Matej Cepl wrote:
John Levon wrote:
This Red Hat box disagrees with you ...
OK, then Red Hat changed the names and the confusion is even worse. The
dictionary author tells on his home page that he has called the new
dictionary 'german', so that it can be used besides the old dictionary which
Matej Cepl wrote:
John Levon wrote:
This Red Hat box disagrees with you ...
OK, then Red Hat changed the names and the confusion is even worse. The
dictionary author tells on his home page that he has called the new
dictionary 'german', so that it can be used besides the old dictionary which
Matej Cepl wrote:
> John Levon wrote:
> > This Red Hat box disagrees with you ...
OK, then Red Hat changed the names and the confusion is even worse. The
dictionary author tells on his home page that he has "called the new
dictionary 'german', so that it can be used besides the old dictionary
Hello,
I've just switched from 1.2.3 (compiled against libforms1) to 1.3.0
(qt-frontend). Besides some differences still to be explored by me I did
encounter some difficulties in getting started:
When starting spellchecking I receive this message:
The spellchecker has failed
I am sorry, I
On Sat, Mar 01, 2003 at 05:08:13PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
The spellchecker has failed
I am sorry, I can't find suitable word lists for the language-tag: deutsch
How to adjust LyX to find these word lists? I haven't any clue where
these files reside!?
Try making a symbolic link
Thomas Schönhoff wrote:
The spellchecker has failed
I am sorry, I can't find suitable word lists for the language-tag:
deutsch
How to adjust LyX to find these word lists? I haven't any clue where
these files reside!?
Here (SuSE 7.3) they are in /usr/lib/aspell/
whereis aspell might help.
John Levon schrieb:
On Sat, Mar 01, 2003 at 05:08:13PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
Try making a symbolic link from german to deutsch in the directory
/usr/lib/aspell (or /usr/local/lib/aspell), or use Alternative
language in the LyX preferences
regards
john
Hello John,
thanks
On Sat, Mar 01, 2003 at 06:11:45PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
I've to generate a link from german.multi too deutsch.multi, isn't it!?
No, you want a link
deutsch - german
I think
john
Thomas Schönhoff wrote:
deutsch.multi
german.multi
swiss.multi
I think these are dictionaries for the new gnu-aspell (0.5.x) which are not
compatible with your version (old pspell/aspell). Did you change something in
your aspell setup?
I'd recommend to switch to gnu-aspell
John Levon wrote:
No, you want a link
deutsch - german
This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
Jürgen.
On Sat, Mar 01, 2003 at 07:05:39PM +0100, Juergen Spitzmueller wrote:
This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
This Red Hat box disagrees with you ...
regards
john
John Levon wrote:
On Sat, Mar 01, 2003 at 07:05:39PM +0100, Juergen Spitzmueller wrote:
This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
This Red Hat box disagrees with you ...
New german spelling is
Hello,
I've just switched from 1.2.3 (compiled against libforms1) to 1.3.0
(qt-frontend). Besides some differences still to be explored by me I did
encounter some difficulties in getting started:
When starting spellchecking I receive this message:
The spellchecker has failed
I am sorry, I
On Sat, Mar 01, 2003 at 05:08:13PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
The spellchecker has failed
I am sorry, I can't find suitable word lists for the language-tag: deutsch
How to adjust LyX to find these word lists? I haven't any clue where
these files reside!?
Try making a symbolic link
Thomas Schönhoff wrote:
The spellchecker has failed
I am sorry, I can't find suitable word lists for the language-tag:
deutsch
How to adjust LyX to find these word lists? I haven't any clue where
these files reside!?
Here (SuSE 7.3) they are in /usr/lib/aspell/
whereis aspell might help.
John Levon schrieb:
On Sat, Mar 01, 2003 at 05:08:13PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
Try making a symbolic link from german to deutsch in the directory
/usr/lib/aspell (or /usr/local/lib/aspell), or use Alternative
language in the LyX preferences
regards
john
Hello John,
thanks
On Sat, Mar 01, 2003 at 06:11:45PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
I've to generate a link from german.multi too deutsch.multi, isn't it!?
No, you want a link
deutsch - german
I think
john
Thomas Schönhoff wrote:
deutsch.multi
german.multi
swiss.multi
I think these are dictionaries for the new gnu-aspell (0.5.x) which are not
compatible with your version (old pspell/aspell). Did you change something in
your aspell setup?
I'd recommend to switch to gnu-aspell
John Levon wrote:
No, you want a link
deutsch - german
This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
Jürgen.
On Sat, Mar 01, 2003 at 07:05:39PM +0100, Juergen Spitzmueller wrote:
This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
This Red Hat box disagrees with you ...
regards
john
John Levon wrote:
On Sat, Mar 01, 2003 at 07:05:39PM +0100, Juergen Spitzmueller wrote:
This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
This Red Hat box disagrees with you ...
New german spelling is
Hello,
I've just switched from 1.2.3 (compiled against libforms1) to 1.3.0
(qt-frontend). Besides some differences still to be explored by me I did
encounter some difficulties in getting started:
When starting spellchecking I receive this message:
The spellchecker has failed
I am sorry, I
On Sat, Mar 01, 2003 at 05:08:13PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
> The spellchecker has failed
> I am sorry, I can't find suitable word lists for the language-tag: "deutsch"
>
> How to adjust LyX to find these word lists? I haven't any clue where
> these files reside!?
Try making a symbolic
Thomas Schönhoff wrote:
> The spellchecker has failed
> I am sorry, I can't find suitable word lists for the language-tag:
> "deutsch"
>
> How to adjust LyX to find these word lists? I haven't any clue where
> these files reside!?
Here (SuSE 7.3) they are in /usr/lib/aspell/
"whereis aspell"
John Levon schrieb:
On Sat, Mar 01, 2003 at 05:08:13PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
Try making a symbolic link from german to deutsch in the directory
/usr/lib/aspell (or /usr/local/lib/aspell), or use "Alternative
language" in the LyX preferences
regards
john
Hello John,
thanks
On Sat, Mar 01, 2003 at 06:11:45PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
> I've to generate a link from "german.multi" too "deutsch.multi", isn't it!?
No, you want a link
deutsch -> german
I think
john
Thomas Schönhoff wrote:
> deutsch.multi
> german.multi
> swiss.multi
I think these are dictionaries for the new gnu-aspell (0.5.x) which are not
compatible with your version (old pspell/aspell). Did you change something in
your aspell setup?
I'd recommend to switch to gnu-aspell
John Levon wrote:
> No, you want a link
>
> deutsch -> german
This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
Jürgen.
On Sat, Mar 01, 2003 at 07:05:39PM +0100, Juergen Spitzmueller wrote:
> This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
> Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
This Red Hat box disagrees with you ...
regards
john
John Levon wrote:
> On Sat, Mar 01, 2003 at 07:05:39PM +0100, Juergen Spitzmueller wrote:
>
> > This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
> > Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
>
> This Red Hat box disagrees with you ...
New german
30 matches
Mail list logo