Hi Marc,
Marc Paré wrote on 2011-06-13 19.32:
I have modified the ConfCall wiki page[1] a bit by adding templates for
the next months. These will help us track more easily our decisions from
month to month. I'll commit to updating the templates after confcalls
and filling in the blanks.
Hello,
Rajesh Sankar Iyer wrote on 2011-06-13 19.32:
My name is Rajesh Sankar.R. I am a final year student of Chemical
Engineering at Adhiyamaan College of Engineering, Hosur, India. I have just
joined the marketing mailing list, and I would like to contribute actively.
My college
Hi,
So you have to read French to understand it. This is not a PR (they don't
write PR), and it's a small, magical sentence at the bottom of the page:
basically the french ministerial coordination group for Open productivity
suites now recommends to switch away from MS Office and OpenOffice.org
Hi :)
Please feel free to add it to the French page (or even the English page)
http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_In_The_Press/fr
Regards from
Tom :)
From: Charles-H. Schulz charles.sch...@documentfoundation.org
To: marketing@global.libreoffice.org
Hello Italo,
2011/6/14 Italo Vignoli italo.vign...@gmail.com
On 6/14/11 10:32 AM, Charles-H. Schulz wrote:
So you have to read French to understand it. This is not a PR (they don't
write PR), and it's a small, magical sentence at the bottom of the page:
basically the french ministerial
Hi Rajesk Sankar,
Welcome to LibreOffice community, feel at home.
Clóvis
On Mon, Jun 13, 2011 at 2:32 PM, Rajesh Sankar Iyer
rajesh301...@gmail.comwrote:
Dear Sirs,
My name is Rajesh Sankar.R. I am a final year student of Chemical
Engineering at Adhiyamaan College of Engineering, Hosur,
Hey Tom,
I need an information about the DVD idea. I am the Vice-President of my
a club in my college. We organize a lot of programs where we bring students
from all over the state together for sharing their ideas on their field. I
would like to know if I can distribute CD's containing
Hi Florian,
Thanks a lot. I am receiving great support. I should get to know what is
going on here very soon, and I will start contributing.
Rajesh Sankar.R
--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+h...@global.libreoffice.org
Posting guidelines + more:
Hi David,
You can call me Raj. With a friendly atmosphere like this I am already
feeling comfortable here. I hope that it will take a little bit of time for
me to understand my full responsibilities completely. But i will keep up
with the team and do my best.
--
Rajesh Sankar.R
--
Hi.
I was thinking if we organize an Magazine on LibreOffice, with members of
all communities the world?
Good week.
--
Klaibson Ribeiro
Tel: (48) 9625-8273
www.creativesolucoes.com.br
--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+h...@global.libreoffice.org
Posting guidelines + more:
Hi Charles,
Charles-H. Schulz wrote on 2011-06-14 10.32:
So you have to read French to understand it. This is not a PR (they don't
write PR), and it's a small, magical sentence at the bottom of the page:
basically the french ministerial coordination group for Open productivity
suites now
Hi :)
LibreOffice is released under copy-left licences a bit like the GPL,
specifically the MPL and LGPL licences. So, yes you can charge a reasonable
amount for the Cds, more than the cost of the cd alone.
Generally, people keep the price as low as possible which means they can't
afford
You might want to look at what the North American Community DVD Project
is working on.
We took the idea that was started by the German group and modified it
for the North American region.
Right now we have English-only, Spanish-only [alpha testing], with
French-only being worked on offline.
What?
Oh my God! What did I miss?
Something tells me there are more unspoken intentions behind this naive
message.
Rgs,
Luiz Oliveira
2011/6/14 Klaibson Ribeiro klaib...@gmail.com
Hi.
I was thinking if we organize an Magazine on LibreOffice, with members of
all communities the world?
On 6/14/11 11:31 PM, luizh...@gmail.com wrote:
Something tells me there are more unspoken intentions behind this naive
message.
I simply consider a global magazine a difficult project, but I cannot
see any unspoken intentions behind it.
In my opinion, a free software project should have a
I think that Luiz, like me, don't understand why here in Brazil we need an
international magazine if we already have one.
Regards,
Renata Marques
2011/6/14 Italo Vignoli italo.vign...@gmail.com
On 6/14/11 11:31 PM, luizh...@gmail.com wrote:
Something tells me there are more unspoken
On 6/15/11 12:20 AM, Renata Marques wrote:
I think that Luiz, like me, don't understand why here in Brazil we need an
international magazine if we already have one.
If it is international, then it covers more than the Brazilian one, or
might have a different angle. I do not understand, in
2011/6/14 Italo Vignoli italo.vign...@gmail.com
On 6/15/11 12:20 AM, Renata Marques wrote:
I think that Luiz, like me, don't understand why here in Brazil we need an
international magazine if we already have one.
If it is international, then it covers more than the Brazilian one, or
might
I'll try to explain. Once again we are faced with an issue which is not
applicable to the TDF and marketing list. This a internal question. Although
I do not believe that TDF is so alienated.
Did not take the death of BrOffice.org. That still leaves the death of the
BrOffice magazine and any
Hi :)
There is a lot of extreme emotion about this area. BrOffice seems to have been
excellent for many years, gained a good reputation, good people and did great
work. Inevitably any large community will have misunderstandings and different
people heading in different directions but all
Thanks Tom, for your lucid words. To understand the whole issue about
BrOffice gate need much more than the arrogance of some leaders.
Regards,
Luiz Oliveira
2011/6/14 Tom Davies tomdavie...@yahoo.co.uk
Hi :)
There is a lot of extreme emotion about this area. BrOffice seems to have
been
The only problem I had with the BrOffice online magazine was there was
no English Translation. Maybe if the idea of an International
LibreOffice online magazine was in several of the common languages,
like English, French, German, Spanish, etc., besides Brazil's Portuguese
THEN it would be
2011/6/14 webmaster for Kracked Press Productions
webmas...@krackedpress.com
The only problem I had with the BrOffice online magazine was there was no
English Translation. Maybe if the idea of an International LibreOffice
online magazine was in several of the common languages, like English,
23 matches
Mail list logo