********************  POSTING RULES & NOTES  ********************
#1 YOU MUST clip all extraneous text when replying to a message.
#2 This mail-list, like most, is publicly & permanently archived.
#3 Subscribe and post under an alias if #2 is a concern.
*****************************************************************

Performer: Daniel Kempin
Lyricist: Mordecai Gebirtig
Composer: Mordecai Gebirtig
Original Title: Undzer shtetl brent!

Mordecai Gebirtig, born in 1877 in Krakow, Poland, was a Yiddish folk poet and songwriter. He wrote "Undzer shtetl brent!" in 1936, following a pogrom in the Polish town of Przytyk. During the war, the song became popular in the Krakow ghetto and inspired young people to take up arms against the Nazis. It was sung in many ghettos and camps, and translated into Polish and several other languages. Gebirtig was killed in June 1942 during a roundup for deportation from the Krakow ghetto.

Today, "Undzer shtetl brent!" remains one of the most performed commemorative songs.

ENGLISH LANGUAGE LYRICS:
It's burning, brothers! It's burning!
Oh, our poor village, brothers, burns!
Evil winds, full of anger,
Rage and ravage, smash and shatter;
Stronger now that wild flames grow --
All around now burns!
And you stand there looking on
With futile, folded arms
And you stand there looking on --
While our village burns!

Listen to the song here: http://www.ushmm.org/wlc/en/media_so.php?ModuleId=10005213&MediaId=2621
_________________________________________________________
Full posting guidelines at: http://www.marxmail.org/sub.htm
Set your options at: 
http://lists.csbs.utah.edu/options/marxism/archive%40mail-archive.com

Reply via email to