Hi
No. Princess Maker and Golvellius are both translated by Teo Lopez,
from
Barcelona (I think so).
Ah, that's nice to hear (I think the quality of both the English and the
implemen-
tation wasn't very well with these games). I didn't know who did those
translations.
But I'm glad Randar 3
] At 17:24 06/03/99 +0100, you wrote:
] RT I don't have Hnostar 42, the previous numbers I do have (but they're
] RT at home in The Netherlands and as I am staying in Japan now, I can't
] RT check them easily). And besides, I don't understand much of
] Spanish...
]
] I think Hnostar should
At 17:24 06/03/99 +0100, you wrote:
RT I don't have Hnostar 42, the previous numbers I do have (but they're
RT at home in The Netherlands and as I am staying in Japan now, I can't
RT check them easily). And besides, I don't understand much of
Spanish...
I think Hnostar should release en
Ricardo Jurczyk Pinheiro escreveu:
RT I don't have Hnostar 42, the previous numbers I do have (but they're
RT at home in The Netherlands and as I am staying in Japan now, I can't
RT check them easily). And besides, I don't understand much of Spanish...
I think Hnostar should release en
At 10:35 04/03/99 +0100, you wrote:
helping
RT to me
with the japanese) has written an article about Randar 3. Check it!
RT
RT I don't have Hnostar 42, the previous numbers I do have (but they're
RT at home in The Netherlands and as I am staying in Japan now, I can't
RT check them
RT I don't have Hnostar 42, the previous numbers I do have (but they're
RT at home in The Netherlands and as I am staying in Japan now, I can't
RT check them easily). And besides, I don't understand much of
Spanish...
I think Hnostar should release en English edition .
I think so too,
Hi
Oof ... I hope to finish it soon, but I have to do many things: work,
study,
musics for Pentaro 2 .. Let's say I could finish it in four or five
months.
That's pretty soon, I hope you'll succeed.
Well We'll release both Spanish and English translations at once
:)
I'm working on