Dear List,
In order to verify the mechanism with a French document, I have set the code sample given by Wolfgang for paired boxes with align footnotes through French language commands. And I have substitute 2 French texts to 'Content' (after removing previous \input tufte and \input ward), and fill the tables titles with my own. All is fine, except hyphenation which seems to be an issue here : see in the first text the word 'automatiquement'.

I have added the following commands :
\mainlanguage[fr]

\setcharacterspacing[frenchpunctuation]

\defineparagraphs[n=1, align={hz,hanging}]

\setupalign[hyphenated]

Thanks for your help.
JP

See the sample below :

\mainlanguage[fr]

\setcharacterspacing[frenchpunctuation]


\definepairedbox

[footnote]

[width=\textwidth,

align=middle]

\defineparagraphs[n=1, align={hz,hanging}]

\starttext

\setupalign[hyphenated]


\startplacetable[title={Manuels et Intellectuels}]

\startlocalfootnotes

\startplacepairedbox[footnote]

\startcontent

\startTABLE

\NC « Dans la société présente, où le jeu de la spécialisation s’est outré automatiquement, les fonctions intellectuelles et les fonctions manuelles ne sont presque jamais attribuées aux mêmes ouvriers ; les ouvriers intellectuels délaissent presque tout le travail des mains ; les ouvriers manuels délaissent presque tout travail de l’esprit, presque tout exercice de la raison. » \footnote{Charles Péguy. Ed. Gallimard, coll. La Pléiade, {\em Œuvres en prose complètes}, tome I, pp. 1390.} \NC\NR

\stopTABLE

\stopcontent

\startcaption

\placelocalfootnotes

\stopcaption

\stopplacepairedbox

\stoplocalfootnotes

\stopplacetable


\startplacetable[title={La crise de l'enseignement}]

\startlocalfootnotes

\placepairedbox[footnote]

{\startTABLE

\NC « La crise de l'enseignement n'est pas une crise de l'enseignement ; il n'y a pas de crise de l'enseignement ; il n'y a jamais eu de crise de l'enseignement ; les crises de l'enseignement ne sont pas des crises de l'enseignement ; elles sont des crises de vie ; elles dénoncent, elles représentent des crises de vie et sont des crises de vie elles-mêmes ; elles sont des crises de vie partielles, éminentes, qui annoncent et accusent des crises de la vie générales ; ou si l’on veut les crises de vie générales, les crises de vie sociales s'aggravent, se ramassent, culminent en crises de l'enseignement, qui semblent particulières ou partielles, mais qui en réalité sont totales, parce qu'elles représentent le tout de la vie sociale. »\footnote{Ed. Gallimard, coll. La Pléiade, {\em Œuvres en prose complètes}, tome I, pp. 1390.} \NC\NR

\stopTABLE}

{\placelocalfootnotes}

\stoplocalfootnotes

\stopplacetable


\stoptext



___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to