Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Mikael Persson
On Mon, Feb 8, 2010 at 12:25 PM, Wolfgang Schuster
schuster.wolfg...@googlemail.com wrote:
 Hi all,

 ConTeXt has many features but sometimes there is something missing, what
 feature or package do you miss which is already available in another TeX
 system or unavailable in any TeX system?

 Wolfgang


Thanks for asking, Wolfgang.

I would like support for more fonts out of the box (in the minimals).
For example it would be really nice to be able to use
utopia+fourier ( http://tug.ctan.org/tex-archive/fonts/fourier-GUT/ )
charter+mathdesign (
http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=mathdesign )

Mikael
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Peter Münster
On Tue, Feb 09 2010, Hans Hagen wrote:
 On 9-2-2010 23:30, Peter Münster wrote:

 In the current version of MKIV, there is no support for language-specifics,
 so there is actually no support for switching back from French to another
 language.

 in mkiv language specific features are and will be part of the mechanisms 
 themselves (and are then driven by mainlanguage)

Ok, then I just don't know how to use them...


 1. the 1. paragraph of each section is indented (LATEX only);
 2. the default items in itemize environment
 3. vertical spacing in general LATEX lists is shortened;

 to me these sounds like a design issue, not related to french

I agree. The module is just for people like Sebastien, who like to find the
same things as in the frenchb LaTeX package.

At some point, someone should decide, what is triggered by
\mainlanguage[fr] and what is provided by such french-module.

For me, \setcharacterspacing[frenchpunctuation] is the border case.


 2. `double punctuation' (: ; ! ?) is made active

 remark: in mkiv not active using active chars as we have better mechanisms

Of course, the module is for mkiv and uses \setcharacterspacing.

Cheers, Peter

-- 
Contact information: http://pmrb.free.fr/contact/


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Hans Hagen

On 10-2-2010 9:22, Peter Münster wrote:


At some point, someone should decide, what is triggered by
\mainlanguage[fr] and what is provided by such french-module.

For me, \setcharacterspacing[frenchpunctuation] is the border case.


the problem is that there's always a dominant language in a document and 
i think it's not a good idea to have french punctuation in a french 
quotation in an english text even if it's doable


Hans


-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Hans Hagen

On 10-2-2010 8:55, Alan BRASLAU wrote:


$ diff lang-ita.tex lang-ita.tex.orig
268c268
  \setuplabeltext [\s!fr] [\v!chapter=Chapitre]
---

\setuplabeltext [\s!fr] [\v!chapter=]

276c276
  \setuplabeltext [\s!fr] [\v!section=Section]
---

\setuplabeltext [\s!fr] [\v!section=]

284c284
  \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsection=Soussection]
---

\setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsection=]

292c292
  \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsubsection=Soussoussection]
---

\setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsubsection=]

300c300
  \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsubsubsection=Soussoussoussection]
---

\setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsubsubsection=]

308c308
  \setuplabeltext [\s!fr] [\v!appendix=Annexe]
---

\setuplabeltext [\s!fr] [\v!appendix=]


we can add them commented as i don't think that users want to see 
Chapter 1 every time



BTW, in this file, some texts have trailing spaces and some do not.
This is probably a bug?


no, figure~1 and so


Also, some strings have unicode characters and some have escaped accents.
This also should probably be cleaned-up.


at some point we can have mkii and mkiv versions (keep in mind that mkii 
uses them too and there we can have whatever encoding)


Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Robert Blackstone
On Mon, Feb 8, 2010, Wolfgang Schuster wrote

 Hi all,

 ConTeXt has many features but sometimes there is something missing, what
 feature or package do you miss which is already available in another TeX
 system or unavailable in any TeX system?

 Wolfgang

I would be very happy if I could make a Bibliography with several
sections. (This wish has been expressed on this list before and I just
want to add my vote to it.)

Robert Blackstone
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Matija Šuklje
Dne sreda 10. februarja 2010 ob 09:50:28 je Robert Blackstone napisal(a):
 I would be very happy if I could make a Bibliography with several
 sections. (This wish has been expressed on this list before and I just
 want to add my vote to it.)

I think it was me (probably amongst others) who suggested this.

+1


Cheers,
Matija
-- 
gsm: +386 41 849 552
www: http://matija.suklje.name
xmpp: matija.suk...@gabbler.org

GPG/PGP: FB64 FFAF B8DA 5AB5 B18A 98B8 2B68 0B51 0549 D278
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Sebastien Mengin
Le 09 févr. 2010 à 11:30, Peter Münster a écrit:
 Hello Sebastien,

Hi Peter,

Thanks for your interest.

 Anyway, it was not the latest version.
 
 In the current version of MKIV, there is no support for language-specifics,
 so there is actually no support for switching back from French to another
 language.
 
  Did you have a look at the doc I posted yesterday?
 
 Yes. I attach a recent t-french.tex file, that supports most of frenchb.

ok, I just installed the current ConTeXt minimal and your module works
fine.

  4. footnotes are displayed à la française.
 
 What is this?

The footnote mark is not superscript and followed by a dot.

  5. the space after \dots is removed in French.
 
 There is no space.

Comment: \dots actually produces a space, not \ldots.

  1. French quotation marks
 
 \quotation{...}

There I should probably dive in the doc cause I'd be surprised nothing
is set up for the following issue, but, in French, if we have a
quotation in a quotation, the second pair of quotation marks shoud
appear as `` and ''.

\quotation{Citation \quotation{exemple}}

If I do \quotation{Citation ``exemple''} the result is incorrect.

  4. Commands \primo, \secundo, \tertio and \quarto print 1o, 2o, 3o, 4o.
  \FrenchEnumerate{6} prints 6o.
 
  obtained via the commands \No, \Nos, \no, \nos.

  6. Two commands are provided to typeset the symbol for \degre

 No.

You mean: not for the moment?

  8. A command \nombre was provided in 1.x versions to easily format numbers
 
 \dorecurse6{
 \setdigitmode \recurselevel\relax
 \recurselevel: \digits{12.345,90} \digits{12.345.000} \digits{1,23}\par}

The third item of this example is correct in French.

Thanks again,
-- 
Sébastien Mengin
Édition et logiciels libres
 Mise en page avec LaTeX 
http://edilibre.net


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Sebastien Mengin
Le 09 févr. 2010 à 11:48, Hans Hagen a écrit:
 1. the 1. paragraph of each section is indented (LATEX only);
 2. the default items in itemize environment
 3. vertical spacing in general LATEX lists is shortened;

 to me these sounds like a design issue, not related to french

Note that the frenchb package aims at typesetting documents following
the instructions provided by the Imprimerie nationale guide.

This guide is not a typographic code that rules for every case
everywhere, but it is generally admitted as a good base for typesetting
french documents.

So true, there are design issue that are dealt by default if one loads
that package in LaTeX.

-- 
Sébastien Mengin
Édition et logiciels libres
 Mise en page avec LaTeX 
http://edilibre.net


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Where did page numbers go?

2010-02-10 Thread Mojca Miklavec
On Tue, Feb 9, 2010 at 20:55, Wolfgang Schuster wrote:
 Am 09.02.10 20:36, schrieb Mojca Miklavec:

 Hello Hans,

 \currentpage (as already reported by Peter Münster) doesn't work in
 MKIV (always returns 1) and \setnumber[page]{0} has zero effect (in
 MKII; in MKIV I cannot test it anyway).


 \pagenumber?

 MkIV has no counter 'page' but 'realpage', 'userpage' and 'subpage'.

- But why should \currentpage stop working? (Is there any stong reason
to break compatibility?)
- I'm testing \subpage and get: 1, I, I, I, the \userpage gives me 1,
II, III, IV; \currentpage gives me 1, 1, 1, 1; I'll try to post a
minimal example, but I stongly suspect that something is a bit broken
here.
- Is there a way to say \thisisreallythelastpage, so that
\totalnumberofpages (or some other counter) doesn't count any
leftovers from the end? (I'll try to play a bit more with that, so you
don't need to answer me that last question, but I find the behaviour
of other counters really strange.)

The number 1 is on frontmatter, the uppercase roman numbers are on
bodypart (without setting any conversion at all).

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Where did page numbers go?

2010-02-10 Thread Hans Hagen

On 10-2-2010 10:26, Mojca Miklavec wrote:

On Tue, Feb 9, 2010 at 20:55, Wolfgang Schuster wrote:

Am 09.02.10 20:36, schrieb Mojca Miklavec:


Hello Hans,

\currentpage (as already reported by Peter Münster) doesn't work in
MKIV (always returns 1) and \setnumber[page]{0} has zero effect (in
MKII; in MKIV I cannot test it anyway).



\pagenumber?

MkIV has no counter 'page' but 'realpage', 'userpage' and 'subpage'.


- But why should \currentpage stop working? (Is there any stong reason
to break compatibility?)


because it' set at the wrong place, i'll fix it and upluad a beta 
dedicated to you (keep in mind that \currentpage in mkii/mkiv is the 
page in the file, aka realpage)


Hans


-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Sebastien Mengin
Le 10 févr. 2010 à 09:33, Hans Hagen a écrit:
 On 10-2-2010 9:22, Peter Münster wrote:

 At some point, someone should decide, what is triggered by
 \mainlanguage[fr] and what is provided by such french-module.

 For me, \setcharacterspacing[frenchpunctuation] is the border case.

 the problem is that there's always a dominant language in a document and  
 i think it's not a good idea to have french punctuation in a french  
 quotation in an english text even if it's doable

If I get you right, does it mean that if I want to write a bilingual,
say french/english, document, I can't use
\setcharacterspacing[frenchpunctuation] and have to deal with
punctuation issues manually for both languages ?

-- 
Sébastien Mengin
Édition et logiciels libres
 Mise en page avec LaTeX 
http://edilibre.net


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Alan BRASLAU
On Wednesday 10 February 2010 09:36:10 Hans Hagen wrote:
 we can add them commented as i don't think that users want to see 
 Chapter 1 every time
 

I have raised this question before. In fact, the strings *should* be defined
by the language and some (other) mechanism (option) should activate them
in the headings or not. Of course, they could (or should) by default
be inactive.


  BTW, in this file, some texts have trailing spaces and some do not.
  This is probably a bug?
 
 no, figure~1 and so
 

So some trailing spaces are missing in the file that I sent...

Alan
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Hans Hagen

On 10-2-2010 10:45, Sebastien Mengin wrote:

Le 10 févr. 2010 à 09:33, Hans Hagen a écrit:

On 10-2-2010 9:22, Peter Münster wrote:


At some point, someone should decide, what is triggered by
\mainlanguage[fr] and what is provided by such french-module.

For me, \setcharacterspacing[frenchpunctuation] is the border case.


the problem is that there's always a dominant language in a document and
i think it's not a good idea to have french punctuation in a french
quotation in an english text even if it's doable


If I get you right, does it mean that if I want to write a bilingual,
say french/english, document, I can't use
\setcharacterspacing[frenchpunctuation] and have to deal with
punctuation issues manually for both languages ?


you can use it, the question is, does it make sense to use different 
typo in a french quotation in an english text (just as one is not going 
to change the indentation then)


Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Alan BRASLAU
On Wednesday 10 February 2010 10:07:26 Sebastien Mengin wrote:
   4. Commands \primo, \secundo, \tertio and \quarto print 1o, 2o, 3o, 4o.
   \FrenchEnumerate{6} prints 6o.
 
  
 
   obtained via the commands \No, \Nos, \no, \nos.
  
   6. Two commands are provided to typeset the symbol for \degre
 
  No.
 
 You mean: not for the moment?
 

Of course, should be 1°, 2°.
I believe that No means that \primo, \secundo, ... and \No, \Nos, ...
make absolutely NO sense in mkiv, nor does \degre as we have unicode input.

Nothing, of course, prevents a user from defining \degre, etc.
if he/she prefers to write input in this way.

(I suppose that one could take a similar position on other, traditional
TeX definitions like \ldots and many others...)

Alan
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Alan BRASLAU
On Wednesday 10 February 2010 10:52:22 Hans Hagen wrote:
 On 10-2-2010 10:45, Sebastien Mengin wrote:
  Le 10 févr. 2010 à 09:33, Hans Hagen a écrit:
  On 10-2-2010 9:22, Peter Münster wrote:
  At some point, someone should decide, what is triggered by
  \mainlanguage[fr] and what is provided by such french-module.
 
  For me, \setcharacterspacing[frenchpunctuation] is the border case.
 
  the problem is that there's always a dominant language in a document and
  i think it's not a good idea to have french punctuation in a french
  quotation in an english text even if it's doable
 
  If I get you right, does it mean that if I want to write a bilingual,
  say french/english, document, I can't use
  \setcharacterspacing[frenchpunctuation] and have to deal with
  punctuation issues manually for both languages ?
 
 you can use it, the question is, does it make sense to use different
 typo in a french quotation in an english text (just as one is not going
 to change the indentation then)
 

Yes it does! The spacing, punctuation, hyphenation and other particularities
associated with a language should be respected, even if there may be one
dominant language.

BTW, we should add franglais, as this is often my dominant tongue!

Alan
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Hans Hagen

On 10-2-2010 11:12, Alan BRASLAU wrote:

On Wednesday 10 February 2010 10:52:22 Hans Hagen wrote:

On 10-2-2010 10:45, Sebastien Mengin wrote:

Le 10 févr. 2010 à 09:33, Hans Hagen a écrit:

On 10-2-2010 9:22, Peter Münster wrote:

At some point, someone should decide, what is triggered by
\mainlanguage[fr] and what is provided by such french-module.

For me, \setcharacterspacing[frenchpunctuation] is the border case.


the problem is that there's always a dominant language in a document and
i think it's not a good idea to have french punctuation in a french
quotation in an english text even if it's doable


If I get you right, does it mean that if I want to write a bilingual,
say french/english, document, I can't use
\setcharacterspacing[frenchpunctuation] and have to deal with
punctuation issues manually for both languages ?


you can use it, the question is, does it make sense to use different
typo in a french quotation in an english text (just as one is not going
to change the indentation then)



Yes it does! The spacing, punctuation, hyphenation and other particularities
associated with a language should be respected, even if there may be one
dominant language.



some english english quote blabla french quote ...

makes most sense to me if here we use the english quotes and not the 
french ones in the second case;


hyphenation of course is always following the language

anyhow, it's no big deal to configure things

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Alan BRASLAU
On Wednesday 10 February 2010 11:34:15 you wrote:
 some english english quote blabla french quote ...
 
 makes most sense to me if here we use the english quotes and not the 
 french ones in the second case;
 

I don't do things that way, rather:
“some English” followed by « une citation en français ».

\quotation{some English} followed by
{\fr\quotation{une citation en français}}

but perhaps I am wrong and this is not correct style…

Now I also understand why \quotation{\fr une citation} doesn't work.

Alan

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \showmathcharacters problems with TeXlive 2009 on Win 7 64bit

2010-02-10 Thread commb07


 Original-Nachricht 
Betreff: Re: [NTG-context] \showmathcharacters problems with TeXlive
2009 on Win 7 64bit
Von: Hans Hagen pra...@wxs.nl
An: mailing list for ConTeXt users ntg-context@ntg.nl und
comm...@googlemail.com
Datum: 09.02.2010 23:15
 On 9-2-2010 21:03, comm...@googlemail.com wrote:
 hi

 i'm on Win 7 64bit and have installed TeXlive 2009 today via the
 net-installer.
 
 best try an independent minimal, not combined with tex live
 

ok, installed context minimals via commandline.
while i can get texlive at least running, this seems not to work with
minimals. is the usage of minimals the same as for texlive, for example
texmfstart texexec.rb --bat --nonstop --pdf --interface=en --color
test1 (setuptex.bat has been run) should process test1.tex? this
does not work, output (with --verbose) is appended.
i could not find any usage instructions, can someone give me a link?

 http://minimals.contextgarden.net/texlive/beta/archive/00texlive.config.tar.xz

 did not succeed, please retry.
 
 i noticed that archives have the extension .tar.lzma on the server but
 texlivemanager is looking for .tar.xz, can i do anything about that?
 
 that's the new compressed format

ok, but is there a way i can tell texlivemanager to search for
.tar.lzma files? or is that texlive repository only supposed to work
with texlive 2008?

 
 Hans
 
 -
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
 -
 
E:\context_test\Rudintexmfstart texexec.rb --bat --nonstop --pdf --interface=en
 --color test1

E:\context_test\Rudintexmfstart --verbose texexec.rb --bat --nonstop --pdf --in
terface=en --color test1
MTXrun | fileio: variable 'SELFAUTOLOC' set to 'D:/contextminimals/tex/texmf-msw
in/bin'
MTXrun | fileio: variable 'SELFAUTODIR' set to 'D:/contextminimals/tex/texmf-msw
in'
MTXrun | fileio: variable 'SELFAUTOPARENT' set to 'D:/contextminimals/tex'
MTXrun | fileio: variable 'TEXMFCNF' set to 'D:\CONTEX~1\tex\texmf{-local,-conte
xt,}/web2c'
MTXrun | fileio: loading configuration file 'D:/CONTEX~1/tex/texmf/web2c/texmfcn
f.lua'
MTXrun | fileio: skipping 'configuration' for 'D:/CONTEX~1/tex/texmf/web2c' from
 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-cache/luatex-cache/context/b25ffd8782dfe05910dee0343b536
fe5/trees/3e10c3ad39705068cf18cfb7eebde85e'
MTXrun | fileio: locating list of 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-project'
MTXrun | fileio: tex locator 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-project' not found
MTXrun | fileio: locating list of 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-fonts'
MTXrun | fileio: tex locator 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-fonts' not found
MTXrun | fileio: locating list of 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-local'
MTXrun | fileio: tex locator 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-local' found
MTXrun | fileio: hash 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-local' appended
MTXrun | fileio: locating list of 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-mswin'
MTXrun | fileio: tex locator 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-mswin' found
MTXrun | fileio: hash 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-mswin' appended
MTXrun | fileio: locating list of 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-context'
MTXrun | fileio: tex locator 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-context' found
MTXrun | fileio: hash 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-context' appended
MTXrun | fileio: locating list of 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-extra'
MTXrun | fileio: tex locator 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-extra' not found
MTXrun | fileio: locating list of 'D:/CONTEX~1/tex/texmf'
MTXrun | fileio: tex locator 'D:/CONTEX~1/tex/texmf' found
MTXrun | fileio: hash 'D:/CONTEX~1/tex/texmf' appended
MTXrun | fileio: skipping 'files' for 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-local' from 'D:/CON
TEX~1/tex/texmf-cache/luatex-cache/context/b25ffd8782dfe05910dee0343b536fe5/tree
s/736cea27ebd87d537c05735958ddc47b'
MTXrun | fileio: skipping 'files' for 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-mswin' from 'D:/CON
TEX~1/tex/texmf-cache/luatex-cache/context/b25ffd8782dfe05910dee0343b536fe5/tree
s/d1ce4bfee2ea418ccceab3b552b676a4'
MTXrun | fileio: skipping 'files' for 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-context' from 'D:/C
ONTEX~1/tex/texmf-cache/luatex-cache/context/b25ffd8782dfe05910dee0343b536fe5/tr
ees/59e8f8ec4ba50da5ee17f93ccf4ca61c'
MTXrun | fileio: skipping 'files' for 'D:/CONTEX~1/tex/texmf' from 'D:/CONTEX~1/
tex/texmf-cache/luatex-cache/context/b25ffd8782dfe05910dee0343b536fe5/trees/329b
970a3c283e29a232843f8ec38b79'
MTXrun | fileio: using given filetype 'texmfscripts'
MTXrun | fileio: no blobpath 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-local' (texexec.rb)
MTXrun | fileio: no blobpath 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-mswin' (texexec.rb)
MTXrun | fileio: no blobpath 'D:/CONTEX~1/tex/texmf-context' (texexec.rb)
MTXrun | fileio: no blobpath 'D:/CONTEX~1/tex/texmf' (texexec.rb)___
If your question is of 

Re: [NTG-context] thesis

2010-02-10 Thread Vyatcheslav Yatskovsky

Hello,

http://pdos.csail.mit.edu/scigen/
--
luigi

If so, I want to share a draft of my paper for the ConTeXt 2010 meeting:

http://apps.pdos.lcs.mit.edu/scicache/108/scimakelatex.88005.Vyatcheslav+Yatskovsky.html


Vyatcheslav
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] thesis

2010-02-10 Thread luigi scarso
On Wed, Feb 10, 2010 at 2:54 PM, Vyatcheslav Yatskovsky
yatskov...@gmail.com wrote:
 Hello,

 http://pdos.csail.mit.edu/scigen/
 --
 luigi

 If so, I want to share a draft of my paper for the ConTeXt 2010 meeting:

 http://apps.pdos.lcs.mit.edu/scicache/108/scimakelatex.88005.Vyatcheslav+Yatskovsky.html

scigen can be interesting to test in a random way math  mkiv

-- 
luigi
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Vyatcheslav Yatskovsky

+1 for this, but
they are type1 fonts (legacy)
does they support Cyrillic?


I would like support for more fonts out of the box (in the minimals).
For example it would be really nice to be able to use
utopia+fourier (http://tug.ctan.org/tex-archive/fonts/fourier-GUT/  )
charter+mathdesign (
http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=mathdesign  )

Mikael
   

Vyatcheslav

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Wolfgang Schuster

Am 10.02.10 10:07, schrieb Sebastien Mengin:


1. French quotation marks


\quotation{...}


There I should probably dive in the doc cause I'd be surprised nothing
is set up for the following issue, but, in French, if we have a
quotation in a quotation, the second pair of quotation marks shoud
appear as `` and ''.

\quotation{Citation \quotation{exemple}}

If I do \quotation{Citation ``exemple''} the result is incorrect.


\quotation{Citation \quote{exemple}}

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?

2010-02-10 Thread Wolfgang Schuster

Am 10.02.10 09:00, schrieb Mikael Persson:


I would like support for more fonts out of the box (in the minimals).
For example it would be really nice to be able to use
utopia+fourier ( http://tug.ctan.org/tex-archive/fonts/fourier-GUT/ )
charter+mathdesign (
http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=mathdesign )


MkIV has support for the Charter and the Mathdesign fonts.

\definetypafec[charter][rm][serif][charter] [default]
%\definetypafec[charter][mm][math] [mathdesignch][default]
\definetypafec[charter][mm][math] [charter] [default]

What's missing are the fonts but they are already on the server [1],
Mojca should be able to tell you how you can install them.

[1] http://minimals.contextgarden.net/current/fonts/extra/

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \showmathcharacters problems with TeXlive 2009 on Win 7 64bit

2010-02-10 Thread commb07
well, i got the minimals running by rerunnig first-setup.bat, it seems i
installed the first time with -current which has some problems (i
thought that'd be the stable one?).

but the \showmathcharacters problems are still there, the table is empty
and i get
pdfTeX warning: pdftex.exe: no GlyphToUnicode entry has been inserted yet!

using this layout
\setuplayout[backspace=1cm, rightmargin=0.58cm, width=fit,
topspace=1cm, header=1cm, footer=1cm, height=fit]
i also get
! Dimension too large.
\setvsize ...l \vsize \nofcolumns \mcscratchdimen
  \global \pagegoal \vsize
\beginmulticolumns ...mnvsize \sethsize \setvsize
  \showcomposition
\complexstartcolumns ...nstrue \beginmulticolumns
  \fi \fi
\showmathcharacters ...\enccols ,\c!distance =2em]
   \def
\dodefinemathsymbol ...
l.6 \showmathcharacters


any ideas?

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \showmathcharacters problems with TeXlive 2009 on Win 7 64bit

2010-02-10 Thread Hans Hagen

On 10-2-2010 15:47, comm...@googlemail.com wrote:

well, i got the minimals running by rerunnig first-setup.bat, it seems i
installed the first time with -current which has some problems (i
thought that'd be the stable one?).

but the \showmathcharacters problems are still there, the table is empty
and i get
pdfTeX warning: pdftex.exe: no GlyphToUnicode entry has been inserted yet!

using this layout
\setuplayout[backspace=1cm, rightmargin=0.58cm, width=fit,
topspace=1cm, header=1cm, footer=1cm, height=fit]
i also get
! Dimension too large.
\setvsize ...l \vsize \nofcolumns \mcscratchdimen
   \global \pagegoal \vsize
\beginmulticolumns ...mnvsize \sethsize \setvsize
   \showcomposition
\complexstartcolumns ...nstrue \beginmulticolumns
   \fi \fi
\showmathcharacters ...\enccols ,\c!distance =2em]
\def
\dodefinemathsymbol ...
l.6 \showmathcharacters


any ideas?



can you post the complete test file?

btw, the pdftex unicode warning is harmless

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \showmathcharacters problems with TeXlive 2009 on Win 7 64bit

2010-02-10 Thread commb07


 Original-Nachricht 
Betreff: Re: [NTG-context] \showmathcharacters problems with TeXlive
2009 on Win 7 64bit
Von: Hans Hagen pra...@wxs.nl
An: mailing list for ConTeXt users ntg-context@ntg.nl und
comm...@googlemail.com
Datum: 10.02.2010 16:41
 On 10-2-2010 15:47, comm...@googlemail.com wrote:
 well, i got the minimals running by rerunnig first-setup.bat, it seems i
 installed the first time with -current which has some problems (i
 thought that'd be the stable one?).

 but the \showmathcharacters problems are still there, the table is empty
 and i get
 pdfTeX warning: pdftex.exe: no GlyphToUnicode entry has been inserted
 yet!

 using this layout
 \setuplayout[backspace=1cm, rightmargin=0.58cm, width=fit,
 topspace=1cm, header=1cm, footer=1cm, height=fit]
 i also get
 ! Dimension too large.
 \setvsize ...l \vsize \nofcolumns \mcscratchdimen
\global \pagegoal
 \vsize
 \beginmulticolumns ...mnvsize \sethsize \setvsize
\showcomposition
 \complexstartcolumns ...nstrue \beginmulticolumns
\fi \fi
 \showmathcharacters ...\enccols ,\c!distance =2em]
 \def
 \dodefinemathsymbol ...
 l.6 \showmathcharacters


 any ideas?
 
 
 can you post the complete test file?

sure, output pdf is in the attachment:
\mainlanguage[de]
\enableregime[windows]
\setuplayout[backspace=1cm, rightmargin=0.58cm, width=fit, topspace=1cm,
header=1cm, footer=1cm, height=fit]

\starttext

\showmathcharacters

\stoptext

 
 btw, the pdftex unicode warning is harmless

good to know, i thought the empty table had to do something with this
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \showmathcharacters problems with TeXlive 2009 on Win 7 64bit

2010-02-10 Thread Hans Hagen

On 10-2-2010 17:03, comm...@googlemail.com wrote:

\mainlanguage[de]
\enableregime[windows]
\setuplayout[backspace=1cm, rightmargin=0.58cm, width=fit, topspace=1cm,
header=1cm, footer=1cm, height=fit]

\starttext

\showmathcharacters

\stoptext


ok, this was the problem:

the math definition files are read and then the column width is 
calculated which is used in a second read


as the files to be used now have the mkii suffix, no file is read and we 
end up with 24 columns which is too much for tex's calculations


I now intercept that as well as fixedthe loading (to use mkii files)

Hans

--

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
%D \module
%D   [ file=math-run,
%D  version=2001.23.04,
%Dtitle=\CONTEXT\ Math Macros,
%D subtitle=Runtime Macros,
%D   author=Hans Hagen,
%D date=\currentdate,
%Dcopyright=Hans Hagen \ Ton Otten]
%C
%C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is
%C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for
%C details.

\writestatus{loading}{ConTeXt Math Macros / Runtime Macros}

\unprotect

\ifx\showmathmodern\undefined \global\chardef\showmathmodern\zerocount \fi

\gdef\showmathcharacters% nearly \showcharacters
  {\par
   \bgroup
   
\ifcase\showmathmodern\or\ifx\modern\undefined\chardef\showmathmodern\zerocount\fi\fi
   \setuptextrules[\c!bodyfont=,\c!style=]
   \starttextrule{math characters -- \currentmathcollection}
   \whitespace
   \dontcomplain
   \forgetall
   \def\startmathcollection[##1]{}
   \let\stopmathcollection\relax
   \dimen0\zeropoint
   \dimen2\zeropoint
   \def\definemathsymbol   {\dosixtupleempty\dodefinemathsymbol}
   \def\definemathcharacter{\dosixtupleempty\dodefinemathcharacter}
   \def\definemathcommand  {\dotripleempty  \dodefinemathcommand}
   %\newcounter\mathcolor
   \def\dodefinemathsymbol[##1][##2][##3][##4][##5][##6]%
 {%\doifcolorelse{math \purefamilyhex{##3}}{}
  %  {\increment\mathcolor
  %   \definecolor[math \purefamilyhex{##3}][\mathcolor]}%
  \setbox0\hbox spread 1em{\mathematics{\getvalue{##1}{}{}{}}}%
  \ifdim\wd0\dimen0 \dimen0=\wd0 \fi
  \setbox2\hbox spread 1em{\hbox to 1em{\tttf\purefamilyhex{##3}\hss}\box0 
##1}%
  \ifdim\wd2\dimen2 \dimen2=\wd2 \fi}
   \def\dodefinemathcharacter[##1][##2][##3][##4][##5][##6]{}
   \def\dodefinemathcommand  [##1][##2][##3]##4{}
   \readsysfile{\f!mathprefix tex.mkii}\!!doneatrue\!!doneafalse
   \readsysfile{\f!mathprefix ams.mkii}\!!donebtrue\!!donebfalse
   \if!!donea
 \if!!doneb
   \edef\encwidth{\the\dimen0}
   \dimen0=\hsize
   \advance\dimen0 2em
   \advance\dimen2 2em
   \ifcase\showmathmodern\or\advance\dimen2 4em\fi
   \divide \dimen0 by \dimen2 \advance\dimen0 1sp
   \edef\enccols{\number\dimen0}
   \startcolumns[\c!n=\enccols,\c!distance=2em]
   \def\dodefinemathsymbol[##1][##2][##3][##4][##5][##6]%
 {%\localcolortrue
  %\color
  %  [math \purefamilyhex{##3}]
 {\hbox
{\ifcase\showmathmodern\or
   \hbox to 
\encwidth{\modern\let\mathcollection\nomathcollection\mathematics{\getvalue{##1}{}{}{}}\hss}%
 \fi
 \hbox to \encwidth{\mathematics{\getvalue{##1}{}{}{}}\hss}%
 \hbox to 1em{\tttf\purefamilyhex{##3}\hss}##1}\par}}
   \readsysfile{\f!mathprefix tex.mkii}\donothing\donothing
   \readsysfile{\f!mathprefix ams.mkii}\donothing\donothing
   \stopcolumns
 \else
   \par \tttf no chars in \f!mathprefix ams\par
 \fi
   \else
 \par \tttf no chars in \f!mathprefix tex\par
   \fi
   \stoptextrule
   \egroup}

% \definecolor[math \purefamilyhex{mr}] [darkred]
% \definecolor[math \purefamilyhex{mi}] [darkgreen]
% \definecolor[math \purefamilyhex{sy}] [darkblue]
% \definecolor[math \purefamilyhex{ex}] [darkmagenta]
% \definecolor[math \purefamilyhex{nn}] [darkyellow]
% \definecolor[math \purefamilyhex{ma}] [lightred]
% \definecolor[math \purefamilyhex{mb}] [lightgreen]
% \definecolor[math \purefamilyhex{mc}] [lightblue]
% \definecolor[math \purefamilyhex{md}] [lightmagenta]

\gdef\showmathtoken#1%
  {\starttabulate[|lT|lT|lT|l|]
   \NC token \NC #1 \NC \NR
   \NC collection\NC \ifcsna...@mt@\mathcollection#1\endcsname
   \mathcollection
 \else\ifcsna...@mt@\nomathcollection#1\endcsname
   \nomathcollection
 \else
   ?%
 \fi\fi \NC \NR
   \NC visualization \NC \mathematics{\getvalue{#1}} \NC \NR
   \NC definition\NC \tttf 

Re: [NTG-context] \showmathcharacters problems with TeXlive 2009 on Win 7 64bit

2010-02-10 Thread Hans Hagen

btw, in mkiv you show chars with \usemodule[fnt-25] ...

\startbuffer[mathtest]
\begingroup\mm\mr\showmathfontcharacters\endgroup
\stopbuffer

\starttext
\usetypescript[cambria]   \setupbodyfont[cambria,  12pt] 
\getbuffer[mathtest]
\usetypescript[lmvirtual] \setupbodyfont[lmvirtual,12pt] 
\getbuffer[mathtest]
\usetypescript[pxvirtual] \setupbodyfont[pxvirtual,12pt] 
\getbuffer[mathtest]
\usetypescript[txvirtual] \setupbodyfont[txvirtual,12pt] 
\getbuffer[mathtest]
\usetypescript[palatino]  \setupbodyfont[palatino, 10pt] 
\getbuffer[mathtest]
\usetypescript[mathtimes] \setupbodyfont[mathtimes,12pt] 
\getbuffer[mathtest]

\stoptext

more fun

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \showmathcharacters problems with TeXlive 2009 on Win 7 64bit

2010-02-10 Thread commb07
nice, that solved the issue for me.

thank you very much for your time!


 Original-Nachricht 
Betreff: Re: [NTG-context] \showmathcharacters problems with TeXlive
2009 on Win 7 64bit
Von: Hans Hagen pra...@wxs.nl
An: mailing list for ConTeXt users ntg-context@ntg.nl und
comm...@googlemail.com
Datum: 10.02.2010 18:40
 On 10-2-2010 17:03, comm...@googlemail.com wrote:
 \mainlanguage[de]
 \enableregime[windows]
 \setuplayout[backspace=1cm, rightmargin=0.58cm, width=fit, topspace=1cm,
 header=1cm, footer=1cm, height=fit]

 \starttext

 \showmathcharacters

 \stoptext
 
 ok, this was the problem:
 
 the math definition files are read and then the column width is
 calculated which is used in a second read
 
 as the files to be used now have the mkii suffix, no file is read and we
 end up with 24 columns which is too much for tex's calculations
 
 I now intercept that as well as fixedthe loading (to use mkii files)
 
 Hans
 
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] indent lost after \placefigure

2010-02-10 Thread Tom
When I place a figure at the bottom of a page, everything is fine if it
splits a paragraph, but if it falls between paragraphs, indentation of at
least one of the paragraphs, generally the one coming after the figure, is
lost. It appears that this has been a problem for some people over the
years.

Tom Benjey
717-258-9733 voice
717-243-0074 fax
Twitter: @TomBenjey





___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] indent lost after \placefigure

2010-02-10 Thread Wolfgang Schuster

Am 11.02.10 02:14, schrieb Tom:

When I place a figure at the bottom of a page, everything is fine if it
splits a paragraph, but if it falls between paragraphs, indentation of at
least one of the paragraphs, generally the one coming after the figure, is
lost. It appears that this has been a problem for some people over the
years.
   

\setupfloats[indentnext=yes]

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] indent lost after \placefigure

2010-02-10 Thread Tom Benjey
Is there something else I should do? I still have 2 instances of the
paragraph immediately after a figure not indented. Both of these are on the
tops of their respective pages. And I have one paragraph just before a
figure that is not indented. I tried \indenting[yes] for the paragraphs in
question to no avail.

Tom Benjey
717-258-9733 voice
717-243-0074 fax
Twitter: @TomBenjey

Am 11.02.10 02:14, schrieb Tom:
 When I place a figure at the bottom of a page, everything is fine if 
 it splits a paragraph, but if it falls between paragraphs, indentation 
 of at least one of the paragraphs, generally the one coming after the 
 figure, is lost. It appears that this has been a problem for some 
 people over the years.

\setupfloats[indentnext=yes]

Wolfgang








___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] indent lost after \placefigure

2010-02-10 Thread Alan BRASLAU
On Thursday 11 February 2010 05:07:15 Wolfgang Schuster wrote:
 Am 11.02.10 02:14, schrieb Tom:
  When I place a figure at the bottom of a page, everything is fine if it
  splits a paragraph, but if it falls between paragraphs, indentation of at
  least one of the paragraphs, generally the one coming after the figure,
  is lost. It appears that this has been a problem for some people over the
  years.
 
 \setupfloats[indentnext=yes]
 

Can someone explain the design behind placefigure?
Indeed, I would expect it to create a float that is then placed
as best as possible according to certain criteria.
But it appears to be oriented towards only a certain use:
before or between paragraphs as it imposes a line break.
I have never understood the logic of this.

I would like to declare a float at any point, even in the middle
of a paragraph (for example, at the first instance referring to the
figure), so that the figure or table will be placed at the first instance
possible following the reference. Currently, this imposes a line break
(which makes sense for \placefigure [force] but not necessairly in other 
cases).

As things stand now, I find that I must declare my floats either
before or after the paragraph containing the figure or table reference.
The float then may appear before or long after its text reference,
in particular if the paragraph is long.

Furthermore, \setupfloats [indentnext=yes] is somewhat strange.
I suppose that it might make sense not to indent a new paragraph
following a section title, etc. but does it really make sense not
to indent a NEW paragraph following a break such as a displayed
figure, table, or formula, etc.?

Alan
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___