Re: [NTG-context] References russian translation (Yury G. Kudryashov)
Vyatcheslav Yatskovsky wrote: References russian translation (Yury G. Kudryashov) What is Список літературі? In Ukrainian, it is Список літератури, if you meant this. Thanks, I looked at Список літератури, typed Список літературі, and my wife (she is from Ukraine) haven't catched the typo. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Sans Math setup
Hi, some months ago Vyatcheslav asked for an option with \setupmathematics to switch between sans and serif. Just now I need exactly this! (It is needed in the field of math for architecture/engineering.) Is this available meanwhile? Steffen ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Sans Math setup
On 19-6-2010 11:48, Steffen Wolfrum wrote: Hi, some months ago Vyatcheslav asked for an option with \setupmathematics to switch between sans and serif. Just now I need exactly this! (It is needed in the field of math for architecture/engineering.) Is this available meanwhile? in what sense? we have \mathss which will trigger the math sans alphabet but keep in mind that this is no sansing all symbols (so you can best look at unicode math and see what is meant for engeneering) controlling it with setupmathematics will only happen when we hav ea rather good overview of what different disciplines demand as i don't want to end up with an inconsistent mess a full sans math fonts is something different, if you have a proper font it should work ok - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Writing a Curriculum Vitae/Resume
I'm trying to figure out how resumés in the Letter module work, but the documentation is just not enough for my stupid head ...I can't figure out how to get some of the data (e.g. personal) in it :\ Would anyone be willing to share an example resumé? Cheers, Matija -- gsm: +386 41 849 552 www: http://matija.suklje.name xmpp: matija.suk...@gabbler.org ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ssty feature is not activated for math
On Sat, Jun 19, 2010 at 07:29:43AM +0200, Otared Kavian wrote: Hi Khaled, Thanks for your attention to my remarks. On 18 juin 2010, at 23:15, Khaled Hosny wrote: On Fri, Jun 18, 2010 at 10:33:56PM +0200, Otared Kavian wrote: • With stix fonts, the integral sign doesn't scale up correctly, and the placement and maybe the sizes of the indices and derivative signs are incorrect. If they did, then there wouldn't be any reason for xits to exits :) Indeed… and you would have had less troubles :-) I run your test and the lower case Greek is italic. The *script placement on the text integral is wrong, looks like the italic correction is either ignored or applied incorrectly. Yes you are right, the lower case greek is italic in math mode, but I didn't pay attention to that. My point was rather on capital letters $\Omega$, $\Delta$, $\Pi$, \Sigma$, etc. Maybe the latter is the one which attracts more attention when not italicized, because of the possible confusion with $\Sum$. IIRC, this has always been the case with TeX; upper case Greek is upright, the rest is italic. This is the default behaviour but you can change it: \setupmathematics [lcgreek=normal,ucgreek=normal] I have also a question regarding the use of calligraphic script style, like the font rsfs, which are contained in xits and stix: how can one use them? \cal ? Oh, you are right… So xits fonts are really a wonderful set of fonts! There is also an alternative upper case calligraphic alphabet, available as ss01 feature, though I don't know how to activate it. Regards, Khaled -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] References russian translation (Yury G. Kudryashov)
Thanks for providing translations. ) I also wonder why ru is specified in your code. Maybe ua (uk) ? % Список літератури \setupheadtext [\s!ru] -- Best Regards, Vyatcheslav Yatskovsky ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] synctex and --result
Hi! I try to use ConTeXt with synctex. I generate two versions of my paper, so I use --result option. Context renames the .pdf file, but not .synctex.gz, hence inverse search doesn't work. As a workaround, I renamed the draft for me version to the default output name. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] References russian translation (Yury G. Kudryashov)
Vyatcheslav Yatskovsky wrote: Thanks for providing translations. ) I also wonder why ru is specified in your code. Maybe ua (uk) ? % Список літератури \setupheadtext [\s!ru] Copy+paste, forgotten to edit. Next time I will send just Russian, and you'll add Ukranian, OK (I'm from Russia, and don't speak Ukranian)? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Writing a Curriculum Vitae/Resume
Hi, here is examples from dev-context archive: http://www.mail-archive.com/dev-cont...@ntg.nl/msg01329.html Ivo 2010/6/19 Matija Šuklje mat...@suklje.name: I'm trying to figure out how resumés in the Letter module work, but the documentation is just not enough for my stupid head ...I can't figure out how to get some of the data (e.g. personal) in it :\ Would anyone be willing to share an example resumé? Cheers, Matija -- gsm: +386 41 849 552 www: http://matija.suklje.name xmpp: matija.suk...@gabbler.org ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] latest beta has trouble with notes
Hi all, not sure if this has been reported yet, but yesterday's beta has a bug regarding footnotes. Minimal example: \starttext One\footnote{One} Two\footnote{Two} \stoptext The first footnote is repeated for every following note; other notes are dropped. All best Thomas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Broken description in mkiv
Hi Hans, It seems that in the latest beta, ConTeXt ver: 2010.06.18 11:26 MKIV the description environment is broken: the header does not change after the first invocation of the defined description: in the following minimal example the first invocation uses Lemma, and the second and third one remain with Lemma instead of Theorem or Corollary. However with mkii everything works fine. Thanks for your attention and best regards: OK bug-description.tex \definedescription[Proclaim][% headstyle={\tfa\bi}, style=normal, location=hanging, width=broad, grid={broad,high} ] \starttext \startProclaim{Lemma} This is a lemma. \stopProclaim \startProclaim{Theorem} This is a theorem. \stopProclaim \startProclaim{Corollary} This is a corollary. \stopProclaim \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Writing a Curriculum Vitae/Resume
Dne sobota 19. junija 2010 ob 17:58:46 je Ivo Solnický napisal(a): here is examples from dev-context archive: http://www.mail-archive.com/dev-cont...@ntg.nl/msg01329.html Thanks :D Cheers, Matija -- gsm: +386 41 849 552 www: http://matija.suklje.name xmpp: matija.suk...@gabbler.org ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] References russian translation (Yury G. Kudryashov)
Copy+paste, forgotten to edit. Next time I will send just Russian, and you'll add Ukranian, OK (I'm from Russia, and don't speak Ukranian)? Sure, deal ;) (I'm from Ukraine, speak both) -- Best Regards, Vyatcheslav Yatskovsky ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] XITS fonts
Thank you, Khaled, for the effort. State-of-the-art and out-of-the-box math font is the feature I miss ) A few questions to get me on track: 1) is xits typescript already present in minimals? If no, where to get it? 2) is it Times-compatible (I mean looks good with Times text) Rgrds, Vyatcheslav ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] XITS fonts
On Sat, Jun 19, 2010 at 08:19:15PM +0300, Vyatcheslav Yatskovsky wrote: Thank you, Khaled, for the effort. State-of-the-art and out-of-the-box math font is the feature I miss ) A few questions to get me on track: 1) is xits typescript already present in minimals? If no, where to get it? It is, but the font files are not. 2) is it Times-compatible (I mean looks good with Times text) It should be, the fonts can be used for text as well (but no small caps and no kerning except for Latin). Regards, Khaled -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] synctex and --result
On 19-6-2010 3:58, Yury G. Kudryashov wrote: Hi! I try to use ConTeXt with synctex. I generate two versions of my paper, so I use --result option. Context renames the .pdf file, but not .synctex.gz, hence inverse search doesn't work. As a workaround, I renamed the draft for me version to the default output name. indeed only the pdf,log,tuc files are renamed .. handling more is possible but i wonder where we will end then as there can be more such files i never use synctex but i suppose it's meant for a edit/preview cycle so normally one then deals with one file anyway Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] latest beta has trouble with notes
On 19-6-2010 6:32, Thomas A. Schmitz wrote: starttext One\footnote{One} Two\footnote{Two} \stoptext i'll have a look at it ... probably a side effect of fixing something else Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] synctex and --result
Hans Hagen wrote: On 19-6-2010 3:58, Yury G. Kudryashov wrote: Hi! I try to use ConTeXt with synctex. I generate two versions of my paper, so I use --result option. Context renames the .pdf file, but not .synctex.gz, hence inverse search doesn't work. As a workaround, I renamed the draft for me version to the default output name. indeed only the pdf,log,tuc files are renamed .. handling more is possible but i wonder where we will end then as there can be more such files i never use synctex but i suppose it's meant for a edit/preview cycle so normally one then deals with one file anyway Yes. I had name-screen.pdf, name-print.pdf, name-draft.pdf and no name.pdf. I'll add you shouldn't use synctex with --result to wiki tomorrow. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___