[NTG-context] Seperate footnotereference and footnotenumber if necessary
Hello dear list, I work with grids and in many cases a footnote on one of the last lines forces and too early page break. See this min-example: \setuplayout[grid=yes] \showgrid \starttext \dorecurse{40}{Word.\\} Word.\footnote{Footnote} \stoptext % Lines 41 on page 1 is empty It preserves the footnote and the reference on the same (next) page, but the not full lines because of early pagebreak are inacceptable in my cases. What I do as a workaround: I seperate the footnote and the reference with \note[] and \footnotetext[]{} – but that is not ideal in a developing and changing document. Is there some automatic method to allow the footnote to set on the next page if otherwise the pagebreak would leave one or more lines at the buttom empty? Maybe some penalty for empty lines or something else? Thank you. Huseyin ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Placing pagenumer with coordinates (layers)
Hello dear context-enthusiasts, I want to place the pagenumber on a double-sided project with coordinates. I tried the layer-mechanism: \setuppagenumbering[location=] \definelayer [pagenumber] [width=\paperwidth, height=\paperheight, location={left,top}, x=120mm,y=220mm, doublesided=yes] \startsetups layer \setlayer[pagenumber][even]{\pagenumber} \stopsetups \setupbackgrounds[page][setups=layer,background={pagenumber}] \starttext ~\page~\page~\page \stoptext And it works, but only for the left (even) page. On the right page I want to place the pagenumber on different coordinates. I tried to copy the layer and then change [even] to [odd] with different coordinates, but that did not work (no pagenumber printed). What do you suggest? Thank you. Huseyin ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Double-sided layer
Hello context-community, I have an image as a layer and want it to place on every page of a book with some offset. My minexample: \setlayer[mybg] [hoffset=2cm, voffset=0.2cm, doublesided=yes] {\framed[frame=off, width=2cm, height=1cm]{\externalfigure[bilder_bearbeitet_png/32.png][width=\textwidth]}} That works in principle, but I want the hoffset to be relative to the cutspace/backspace: different on right and left page, such that the layer is set equally on every page relative to the textbody. In the example above I use "doublesided=yes", but that has no effect. How to achieve proper double-sided behavior? Thank you. Huseyin ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Unnecessary page break, leaving lines empty
Hello, I have an unnecessary pagebreak in the following min-example: the last four lines of the first page are left empty, without obvious reason: \setupinterlinespace[line=3.0ex] \setupbodyfont[10pt] \showgrid \setuplayout [location=middle, topspace=17mm, header=0mm, footer=12mm, bottomspace=15mm, width=middle, cutspace=20mm, backspace=19mm, grid=yes ] \showgrid \starttext \chapter{Überschrift} \dorecurse{260}{hallo wie geht es? } \section{Überschrift}Text. \stoptext The problem seems to be the combination of the layout, bodyfontsize and interlinespace. If I change any of them, even by a small number, the problem vanishes. Whats the underlying problem and how to solve it without changing layout, fontsize or interlinespace? Thanks. Huseyin -- Huseyin Özoguz Schilfweg 51b 27751 Delmenhorst E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de Tel.: 0176/20203416 ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] OSFONTDIR and Windows 10
Ok, solved. The problem was that Windows 10 by default installs new fonts only for the current User, not for all. I changed that, now everything is back to normal. Huseyin Özoguz Schilfweg 52a 27751 Delmenhorst E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de Tel.: 0176/20203416 Am 15.08.2019 um 08:08 schrieb Huseyin Özoguz: Hello, I just moved to Win 10 (coming from Win 7) with a fresh system and installed Context. My problem: The manual installed fonts are not stored in "Windows/Font" like before, but in "AppData/Local/Microsoft/Windows/Fonts" – the default Fonts, which came with windows, are still there in Windows/Font. If I change OSFONTDIR to the new path and execute "mtxrun --script font --reload" after that, the new fonts are found by Context, but that seems no good way, because now the default-fonts are not found. How to solve this situation? How can I prevent Win10 from installing manual installed fonts into this other path and instead install it into "Windows/Font"directly? (Other programs like Corel etc. have no problems finding those other fonts, regardles of there location or OSFONTDIR.) Another solution: Give Context two pathes to look for fonts, is that possible? Thank you. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] OSFONTDIR and Windows 10
Hello, I just moved to Win 10 (coming from Win 7) with a fresh system and installed Context. My problem: The manual installed fonts are not stored in "Windows/Font" like before, but in "AppData/Local/Microsoft/Windows/Fonts" – the default Fonts, which came with windows, are still there in Windows/Font. If I change OSFONTDIR to the new path and execute "mtxrun --script font --reload" after that, the new fonts are found by Context, but that seems no good way, because now the default-fonts are not found. How to solve this situation? How can I prevent Win10 from installing manual installed fonts into this other path and instead install it into "Windows/Font"directly? (Other programs like Corel etc. have no problems finding those other fonts, regardles of there location or OSFONTDIR.) Another solution: Give Context two pathes to look for fonts, is that possible? Thank you. -- Huseyin Özoguz Schilfweg 52a 27751 Delmenhorst E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de Tel.: 0176/20203416 ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Place footnote after reference
Thank Taco, that worked in the example, of course the general problem stays (thanks to Rik Kabel, too). But with your suggestion I dicovered a interesting behaviour, see this example: \showgrid \setupnote[footnote][before=] \starttext \input tufte \input tufte \footnote{Footnote 1} \input tufte \input tufte \dorecurse{35}{Blub or what }\footnote{Footnote 2} That does\footnote{Footnote 3} only\footnote{Footnote 4} work in special cases. \stoptext Now Context indeed sets the third and fourth footnote on the second page, but leaves the reference to them on the last line of the first page. This is exactly the behaviour I want in general. Could we force that? /For testing: /If we add another footnote in the example above, it fails again - despite of the possibility to just typeset the lines exactly like in the example above, just move the footnotes on the next page, not the references - here might be some logic-mistake at work, because there should be no difference in my opinion between the examples: \showgrid \setupnote[footnote][before=] \starttext \input tufte \input tufte \footnote{Footnote 1} \input tufte \input tufte \footnote{Footnote extra} \dorecurse{35}{Blub or what }\footnote{Footnote 2} That does\footnote{Footnote 3} only\footnote{Footnote 4} work in special cases. \stoptext -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Place footnote after reference
So why not place footnotes in a (sufficiently large) reserved bottom space? The typeset text area would then be uniform across all pages and notes would appear where needed. Would be possibe in some cases, but not in mine: I have many small footnones, only a few words, and some very long with several lines. With your solution I would waste 50%+ of the area or - as an alternative - I had to split the long footnotes across several pages and their footnote-areas. Actually that might be an interesting workaround ... I will try it, but it would cost still a lot of space and pages. Huseyin Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de Am 22.07.2019 um 19:14 schrieb Alan Braslau: On Mon, 22 Jul 2019 18:34:34 +0200 Huseyin Özoguz wrote: The problem is, that Context (or Tex) skips lines, which is poor typesetting, too many even than necessary in some cases, and that is not suitable. Endnotes are no solutions aswell, I need footnotes. So the solution to have reference and footnote not on the same page seems the least bad workaround, if possible at all. So why not place footnotes in a (sufficiently large) reserved bottom space? The typeset text area would then be uniform across all pages and notes would appear where needed. Alan ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Place footnote after reference
Hi, But I admit that I do not understand the problem all that well. I have never run into a situation where I want the footnote to explicitly *not* appear with its reference (except in endnotes). If my grid settings were that specific, I would be using endnotes anyway. I have this problem everywhere in a 400-page project with hundrets of footnotes and no special grid settings at all. How would you solve this situation (my minexamle): \showgrid \starttext \input tufte \input tufte \footnote{Footnote 1} \input tufte \input tufte \dorecurse{35}{Blub or what }\footnote{Footnote 2} \input tufte \stoptext The problem is, that Context (or Tex) skips lines, which is poor typesetting, too many even than necessary in some cases, and that is not suitable. Endnotes are no solutions aswell, I need footnotes. So the solution to have reference and footnote not on the same page seems the least bad workaround, if possible at all. Thanks Huseyin -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Place footnote after reference
Hello, ConText seems to try to place the footnote on the same page as the footenotereference. See this example: \showgrid \starttext \input tufte \input tufte \footnote{Footnote 1} \input tufte \input tufte \dorecurse{35}{Blub or what }\footnote{Footnote 2} \input tufte \stoptext But that results into one (or two?) fewer line on the first page. Is there a possibility to implement the following rule? -> NEVER move lines onto the next page to achieve footnote and reference beging on the same page. If necessary set the footnote on the next page, after the reference. Or would you suggest a better solution? I have a book with grid=yes, so the default-setting is not suitable. Thanks Huseyin -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Move footnotes without moving the footnotes-reference
Hello, is this maybe not possible with activated grid? Or is my question just not clear: \setuplayout[grid=yes] \showgrid \starttext \dorecurse{779}{test }\footnote{Just a footnote. Wants to stay on this page without forcing the last line of the first page to move on this page (the 41rd line of the first page is now empty, but it should not). So the reference of the footnote and the foonote itself would be on different pages, but that would be ok. Is that possible?} \stoptext Thanks. -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Move footnotes without moving the footnotes-reference
Dear list, here my min-example and the question within. \setuplayout[grid=yes] \showgrid \starttext \dorecurse{779}{test }\footnote{Just a footnote. Wants to stay on this page without forcing the last line of the first page to move on this page (the 41rd line of the first page is now empty, but it should not). So the reference of the footnote and the foonote itself would be on different pages, but that would be ok. Is that possible?} \stoptext Thank you. -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Unwanted uppercase letter in \high{} within bibliography
Hello @list, I have an unwanted output that might be a bug in my bibliographies. Consider this MWE : \setuppapersize[S4] \mainlanguage[fr] \language[fr] \startbuffer[bib] @book{Manuel5, editor = {Martin Ivernel and Benjamin Villemagne and Jean Hubac}, title = {Histoire Géographie EMC 5\high{ème}, cycle 4}, publisher = {Hatier}, address = {Paris}, year = {2016}, pagetotal = {398}, language = {french} } \stopbuffer \usebtxdataset[bib.buffer] \definebtxrendering [biblio] [apa] [numbering=no, sorttype=cite, title="Bibliographie"] \starttext \nocite[Manuel5] \placelistofpublications \stoptext As you can see, we get Ème in the output instead of ème. Is this a bug, or did I miss something? Regards, Damien Thiriet Hi, same issue here with \low and \lohi – I don't know if it is a bug or for purpose. But there is a simple workaround: Dirty workaround: \high{\color[white]{e}\hskip-1.3ex ème} Maybe better: \lohi{\color[white]{b}}{ème} -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Setupheadertexts with if-condition
\doifelsemarking or \doifelsetext Thanks, that worked. My final solution (just for the archive, it seems to be more suitable than the solution in the wiki): \define\CustomHeader{% \cap{ \doifelsetext{\getmarking[chapter]}% {Kapitel \getmarking[chapternumber]: \getmarking[chapter]}% {\doifelsetext{\getmarking[section]} {\getmarking[section]} {} }% } } \setupheadertexts[][\CustomHeader{}{~\|~}\pagenumber][\pagenumber][] Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de Am 10.04.2019 um 13:26 schrieb Hans Hagen: \doifelsemarking or \doifelsetext - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Referencing the page on which an endnote was generated
Hi, you can always set *\pagereference[bla] *into the text and reference to the pagenumber of the reference with *\at[bla]*. Is that what you wanted? Huseyin Özoguz -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Setupheadertexts with if-condition
Hello mailing list, I want to use an simple if-condition for this code: \setupheadertexts [][][][{\tfx\bf\getmarking[chapternumber] – \getmarking[chapter]}] My problem: In my case the document dont begin with a chapter but with a section. So at the first pages there is not chapter and chapternumber and the "–" is printed alone. So I want something like this: \if\getmarking[chapternumber] {\getmarking[chapternumber] – \getmarking[chapter]} \fi That is of course no valid code. How to implement that if-condition? Thanks! -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Breakable thin space in TeX
Dear list, I use \, as a non-breakable half-space. But which is it's breakable equivalent? I could not find it in the wiki or any TeX-Wiki. Thank you. -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Spacing between text and footnote line
On 3/24/19 3:50 PM, Huseyin Özoguz wrote: >/[...] />/Thanks, but that does not work. It only changes the distance between the />/footnote-line and the footnote-text. But I want to manipulate the />/distance above the footnote-line: between the (standard) text and the />/footnote-line. / Hi Huseyin, it isn’t clear (at least, to me) what you mean with the footnote line (there is a rule for all footnotes). I think that the "before" key from \setupnote does exactly what you say you want: specify the distance between the rule and the main text. You might use the "before" key in \setupnotation, but that will alter the space before in all footnotes. Maybe you might check the i-context.pdf document (on pages 233 and 234) to check the options for both the \setupnotation (the individual note) and \setupnote (the notes group). (It comes with the ConTeXt Suite distribution, tex/texmf-context/tex/context/interface/mkiv/i-context.pdf) Just in case it might help, Pablo Thank you pablo, it was just my mistake, I confused the both. Thanks for the reference, I will check it out. Huseyin -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Spacing between text and footnote line
Thank you both, that was my mistake: Instead of copy I wrote: "setupnotation" (which I used already), not setupnote. Btw: The default setup seems to be two lines distance, is that a correct understanding? It works fine, thanks Tomáš! Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de Am 24.03.2019 um 16:02 schrieb Wolfgang Schuster: Huseyin Özoguz schrieb am 24.03.19 um 15:50: Hello, one way could be \setupnote[footnote][before={\blank[10*big]}] Best wishes, Tomáš Thanks, but that does not work. It only changes the distance between the footnote-line and the footnote-text. But I want to manipulate the distance above the footnote-line: between the (standard) text and the footnote-line. Can you give a example for this because Tomas solution works for me. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Spacing between text and footnote line
Hello, one way could be \setupnote[footnote][before={\blank[10*big]}] Best wishes, Tomáš Thanks, but that does not work. It only changes the distance between the footnote-line and the footnote-text. But I want to manipulate the distance above the footnote-line: between the (standard) text and the footnote-line. Huseyin -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Spacing between text and footnote line
Hello, how an I change the distance between the text and the line of the footnotes? See this min-example: \setuplayout[grid=yes] \showgrid \starttext First sentence.\footnote{Test.} \dorecurse{5}{\input knuth} \stoptext That produces two lines distance between the footnote-line and the last line of the text on the first page. How can I reduce or increment it? Thank you! Huseyin -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Interlinear translations in Context
Probably something with your font/alignment switching. Yes, probably, but this switching is necessary, look at your example: It gives wrong aligning of the arabic letters (left to right instead of right to left), so at some point one has to inject a \setupalign[r2l], but all my tries only gave this one as a correct result: \define[2]\InterlinearText {\setupalign[r2l]\definedfont[file:arial*arabic at 16 pt] \ruby{{\setupalign[r2l]#1}}{\setupalign[l2r]\definedfont[name:arial at 10pt]#2}} But that as mentioned looses all other databse entries except the first. Some hints where to make the r2l-switch with getting the same result? There is no command which changes the order of words in a sentence but this should be easy with a short Lua function. Thank you, if some day one is available, I will use it. Or wil learn Lua, right, should be a very basic function to implement. Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de Am 03.12.2018 um 18:34 schrieb Wolfgang Schuster: Huseyin Özoguz schrieb am 03.12.18 um 17:47: Before you write your own commands try to use what is available. Right, but in many cases I am just not aware of what is available, to be honest, though I quite often use the wikigarden. I tried to change your example into arabic-german, seems to work, except only the first translation-pair is shown (see attachment). Why? \usemodule [database] \startbuffer[sample] "قال","sagte (Es)" "رسول","Gesandte (der)" "الله","Gottes" \stopbuffer \define[2]\InterlinearText {\setupalign[r2l]\definedfont[file:arial*arabic at 16 pt] \ruby{{\setupalign[r2l]#1}}{\setupalign[l2r]\definedfont[name:arial at 10pt]#2}} \definedatabase [interlineartext] [quotechar={"}, command=\InterlinearText] \setupinterlinespace[line=8ex] \setupruby[voffset=-3ex] \starttext \definedfont[file:arial*arabic at 16 pt] \processdatabasebuffer[interlineartext][sample] \stoptext Probably something with your font/alignment switching. \usemodule [database] \startbuffer[sample] "قال","sagte (Es)" "رسول","Gesandte (der)" "الله","Gottes" \stopbuffer \define[2]\InterlinearText {\ruby{#1}{#2} } % \defineruby % [interlineartext] % [style=] % % \define[2]\InterlinearText % {\ruby[interlineartext]{#1}{#2} } \definedatabase [interlineartext] [quotechar={"}, command=\InterlinearText] \setupinterlinespace[line=8ex] \definefontfamily [arial] [ss] [Arial] [features=arabic] \setupbodyfont [arial,16pt] \starttext \processdatabasebuffer[interlineartext][sample] \stoptext And second: Of course it would be best readable, if one could write instead \startbuffer[sample] "قال","(Es) sagte" \stopbuffer but with same output, s.t. the order of the words in the second database-element is inverted. Is that possible? There is no command which changes the order of words in a sentence but this should be easy with a short Lua function. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Interlinear translations in Context
Before you write your own commands try to use what is available. Right, but in many cases I am just not aware of what is available, to be honest, though I quite often use the wikigarden. I tried to change your example into arabic-german, seems to work, except only the first translation-pair is shown (see attachment). Why? \usemodule [database] \startbuffer[sample] "قال","sagte (Es)" "رسول","Gesandte (der)" "الله","Gottes" \stopbuffer \define[2]\InterlinearText {\setupalign[r2l]\definedfont[file:arial*arabic at 16 pt] \ruby{{\setupalign[r2l]#1}}{\setupalign[l2r]\definedfont[name:arial at 10pt]#2}} \definedatabase [interlineartext] [quotechar={"}, command=\InterlinearText] \setupinterlinespace[line=8ex] \setupruby[voffset=-3ex] \starttext \definedfont[file:arial*arabic at 16 pt] \processdatabasebuffer[interlineartext][sample] \stoptext And second: Of course it would be best readable, if one could write instead \startbuffer[sample] "قال","(Es) sagte" \stopbuffer but with same output, s.t. the order of the words in the second database-element is inverted. Is that possible? Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de Am 03.12.2018 um 13:36 schrieb Wolfgang Schuster: Huseyin Özoguz schrieb am 03.12.18 um 12:51: Thanks and I may have questions to the actual question about interlinear typesetting later, will try to define some nice macros with arabic-german interlinear texts. Before you write your own commands try to use what is available. If there is something missing existing commands can be extended and Hans is in many cases open to add new function to ConTeXt. \usemodule [database] % Source for the sample text: % https://interlinearbooks.com/blog/german-interlinear-translation-of-franz-kafkas-the-metamorphosis-released/ \startbuffer[sample] "Als","As" "Gregor","Gregor" "Samsa","Samsa" "eines","one" "Morgens","morning" "aus","from" "unruhigen","uneasy" "Träumen","dreams" "erwachte,","woke up," "fand","found" "er","he" "sich","himself" "in","in" "seinem","his" "Bett","bed" "zu","in" "einem","an" "ungeheuren","enormous" "Ungeziefer","kind of monstrous vermin" "verwandelt.","transformed." \stopbuffer \define[2]\InterlinearText {\ruby{#1}{#2} } \definedatabase [interlineartext] [quotechar={"}, command=\InterlinearText] \setupinterlinespace[line=6ex] \setupruby[voffset=-2.5ex] \starttext \processdatabasebuffer[interlineartext][sample] \stoptext Wolfgang main.pdf Description: Adobe PDF document ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Interlinear translations in Context
there is no need to kill sumatra, just add --autopdf to the context call also --synctex is replaced by Thank you, perfect maybe this works out ok: mtxrun --tree=c:/data/mytex --script context --autopdf .. I does indeed. Thanks. Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de Am 03.12.2018 um 13:24 schrieb Hans Hagen: On 12/3/2018 12:51 PM, Huseyin Özoguz wrote: Thank you, I will investigate it, seems to be a pretty powerful mechanism. First it failed to compile (with Context version from 2015, did not know \defineruby), but with the most recent beta it does well. So a small btw-question, I compile out of notepad++ (windows 7, 64 bit) with this code: cd $(CURRENT_DIRECTORY) context $(CURRENT_DIRECTORY)\main.tex --synctex=1 taskkill \im SumatraPDF.exe C:\Users\Huseyin\sumatra.bat "$(CURRENT_DIRECTORY)\main.pdf" there is no need to kill sumatra, just add --autopdf to the context call also --synctex is replaced by \setupsynctex[state=start] This always uses the default context-version, which path' is saved the environment-variables of windows. How can I switch (and control) between different context-versions or pathes for compiling without changing the environment variables in Win (and after that I have to restart)? I tried to write the path directly into the command above, but did not work. maybe this works out ok: mtxrun --tree=c:/data/mytex --script context --autopdf .. Thanks and I may have questions to the actual question about interlinear typesetting later, will try to define some nice macros with arabic-german interlinear texts. - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Interlinear translations in Context
Thank you, I will investigate it, seems to be a pretty powerful mechanism. First it failed to compile (with Context version from 2015, did not know \defineruby), but with the most recent beta it does well. So a small btw-question, I compile out of notepad++ (windows 7, 64 bit) with this code: cd $(CURRENT_DIRECTORY) context $(CURRENT_DIRECTORY)\main.tex --synctex=1 taskkill \im SumatraPDF.exe C:\Users\Huseyin\sumatra.bat "$(CURRENT_DIRECTORY)\main.pdf" This always uses the default context-version, which path' is saved the environment-variables of windows. How can I switch (and control) between different context-versions or pathes for compiling without changing the environment variables in Win (and after that I have to restart)? I tried to write the path directly into the command above, but did not work. Thanks and I may have questions to the actual question about interlinear typesetting later, will try to define some nice macros with arabic-german interlinear texts. Huseyin Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de Am 03.12.2018 um 11:17 schrieb Hans Hagen: On 12/3/2018 10:29 AM, Huseyin Özoguz wrote: Hello, I have now the challenge in a book to set an interlinear translation. That is two languages word-by-word (original above translation), so the sentence structure follows the originals language, like its common in many scientific bible translations. My problem: The TABLES are not suitable, because 1. I have to determine in advance, how many words are in the row, which depens obviously on the page-width and widths of the words. 2. Its not readable and well editable, because in Context (and most other languages) one has to write the table in rows and not in columns, as I need it for interlinear translations. Example: \bTABLE \bTR \bTD word 1, language 1\eTD \bTD word 2, language 1\eTD \bTD word 3, language 1\eTD \eTR \bTR \bTD word 1, language 2\eTD \bTD word 2, language 2\eTD \bTD word 3, language 2\eTD \eTR \eTABLE So I can not make this into and simple macro \interlinear{#1}{#2}, which I could use this way: \interlinear{word 1, language 1}{word 1, language 2} \interlinear{word 2, language 1}{word 2, language 2} \interlinear{word 3, language 1}{word 3, language 2} (all three blocks in the same horizontal line, if no linebreak is needed) On top of this, the language 1 (arabic) is right-to-left (so language 2 (german) must follow), it should be compatible with right-to-left reading someway. I tried with \framed, but failed, because the framed blocks are set one under the other, not side by side. How can I achieve a nice way with this simple readable macros? Processing this might give you some ideas: \usemodule[art-01]\setupbodyfont[dejavu,12pt] \defineruby[auto] [align=auto,color=darkred] \defineruby[left] [align=flushleft,color=darkred] \defineruby[right] [align=flushright,color=darkred] \defineruby[spread][stretch=yes] \showframe \showglyphs \showfontkerns \setupinterlinespace[22pt] \starttext \startbuffer \dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{a|bc|d} }\par \dorecurse{20}{\ruby{PQR}{p|q|r} }\par \dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{1|22|333} }\par \dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{111|222|333} }\par \dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{foobar} }\par \dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{fooledbar} }\par \dorecurse{20}{\ruby[spread]{XYZ}{fooledbar} }\par \dorecurse{20}{\ruby{extremely}{wide} }\par \dorecurse{20}{\ruby{wide}{extremely} }\par stopbuffer \testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[16pt] \setupruby[location=none] \getbuffer \stop \page} \testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[16pt] \setupruby[location=right] \getbuffer \stop \page} \testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[28pt] \setupruby[align=auto,color=darkred] \getbuffer \stop \page} \testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[28pt] \setupruby[align=flushleft,color=darkgreen] \getbuffer \stop \page} \testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[28pt] \setupruby[align=flushright,color=darkblue] \getbuffer \stop \page} \testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[28pt] \setupruby[align=middle,color=darkyellow] \getbuffer \stop \page} \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Interlinear translations in Context
Hello, I have now the challenge in a book to set an interlinear translation. That is two languages word-by-word (original above translation), so the sentence structure follows the originals language, like its common in many scientific bible translations. My problem: The TABLES are not suitable, because 1. I have to determine in advance, how many words are in the row, which depens obviously on the page-width and widths of the words. 2. Its not readable and well editable, because in Context (and most other languages) one has to write the table in rows and not in columns, as I need it for interlinear translations. Example: \bTABLE \bTR \bTD word 1, language 1\eTD \bTD word 2, language 1\eTD \bTD word 3, language 1\eTD \eTR \bTR \bTD word 1, language 2\eTD \bTD word 2, language 2\eTD \bTD word 3, language 2\eTD \eTR \eTABLE So I can not make this into and simple macro \interlinear{#1}{#2}, which I could use this way: \interlinear{word 1, language 1}{word 1, language 2} \interlinear{word 2, language 1}{word 2, language 2} \interlinear{word 3, language 1}{word 3, language 2} (all three blocks in the same horizontal line, if no linebreak is needed) On top of this, the language 1 (arabic) is right-to-left (so language 2 (german) must follow), it should be compatible with right-to-left reading someway. I tried with \framed, but failed, because the framed blocks are set one under the other, not side by side. How can I achieve a nice way with this simple readable macros? Thank you. Huseyin -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Completecontent has problems with chapter, in table
You should keep a copy of your current installation for your existing books. When you use the installation from the ConTeXt garden you can have multiple installations without problems. Thank you, so thats the way to go for us. (Sorry for my late reply.) Where exactly should the image appear in the output? Originally it should on the left from the chapter-title. But meanwhile the design changed and it appears now in the center above the title, so the question dissolved (but still I dont know, how to make it safely). -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Completecontent has problems with chapter, in table
How can I adjust the vertical position of the actual title relative to the image? I have this: \define[2]\uber{% \setuphead[chapter][before={},alternative=middle, numbercommand={\externalfigure[historische_spuren/wappen/#1.jpg][height=2cm]}] \chapter{#2} } But the title is now below the image, not same vertical position. Huseyin Hello, something like this? \setupexternalfigures[location=default] \define[1]\MyNumCmd{% \externalfigure[hacker][height=2cm] } \setuphead[chapter][numbercommand=\MyNumCmd] \starttext \chapter{Ch} \input knuth \stoptext -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Completecontent has problems with chapter in table
Hello, something like this? \setupexternalfigures[location=default] \define[1]\MyNumCmd{% \externalfigure[hacker][height=2cm] } \setuphead[chapter][numbercommand=\MyNumCmd] \starttext \chapter{Ch} \input knuth \stoptext Best regards, Lukas Thank you, yes that would work. But btw (@Wolfgang), I updated to the newst beta, and still this min-example does not compile correctly: \starttext \completecontent[criterium=all] \chapter{crags} {\bTABLE \bTR\bTD \chapter{whatevers} \eTD \eTR \eTABLE} \chapter{goaxasoff} \completecontent[criterium=previous] \stoptext The first Toc (\completecontent[criterium=all]) only has one entry, and the second (\completecontent[criterium=previous]) has all three. Tanks. Huseyin ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Overflowing text if placetable is set to split
Hi all, I encountered weird behavior if \placetable[here, split] is set. The text after the table sometimes doesn't cause a pagebreak and flows into the footer and overlaps the footertext instead. See attached MWE. Is there a way to avoid this behavior? Manually entering a page break is no option. Thanks, Chris Hi Christ, can you give your complete code-example with this issue, then we might solve it or suggest a workaround. I had similar issues several times and can avoid them. Thank you, Huseyin -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Completecontent has problems with chapter in table
Hi Wolfgang, thank you. I work currently with version 2015.04.15 01:44 Can I safely update without any major changes, so all my projects (hundrets of books, working in a publishing house) can be compiled as usual? Maybe my issue of the chapter in table and the toc is solved in the newest update as you say. BTW: What if your goal with the \chapter in the table because this creates a wrong value for the chapter counter. If your goal is to put a frame around the chapter you can use the framedtext environment which doesn’t lead to a wrong chapter number. No, its not the frame, but the design. That was only a min-example to reproduce my problem. The original table in my current project looks like this: \setupTABLE[c][each][align={high},frame=off] \bTABLE \bTR \bTD \externalfigure[path/image.jpg][height=2cm] \eTD \bTD \vskip-4\lineheight \chapter{chapter title} \eTD \eTR \eTABLE So I have a chapter with a image on the left. I dont need chapter numbers in this particular project, but anyhow: Is there a better way to achieve my result without using tables? Thanks. Huseyin Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de Am 22.11.2018 um 22:31 schrieb Wolfgang Schuster: Hi Huseyin, I can’t reproduce your problem with the table of contents with the current beta. BTW: What if your goal with the \chapter in the table because this creates a wrong value for the chapter counter. If your goal is to put a frame around the chapter you can use the framedtext environment which doesn’t lead to a wrong chapter number. Wolfgang Huseyin Özoguz schrieb am 22.11.18 um 14:37: Hello together, I have this min-example: \starttext \completecontent[criterium=all] \chapter{craigs} {\bTABLE \bTR\bTD \chapter{whatever} \eTD \eTR \eTABLE} \chapter{gooff} \completecontent[criterium=previous] \stoptext As you see, the \completecontent[criterium=previous] works fine, it lists all chapters. But the \completecontent[criterium=all] does not, only lists the first chapter. How to fix this? Thank you! Huseyin ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] How to adjust the sistance between a letter and subscript
Hi Jeong, you can always adjust the space between characters like this: \startformula T_X \quad {\cal T}{\hskip-1mm}_X \quad T_Y \quad {\cal T}{\hskip-1mm}_Y \stopformula I am not sure about side effects, but seems to work fine at least in this example. Huseyin -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Completecontent has problems with chapter in table
Hello together, I have this min-example: \starttext \completecontent[criterium=all] \chapter{craigs} {\bTABLE \bTR\bTD \chapter{whatever} \eTD \eTR \eTABLE} \chapter{gooff} \completecontent[criterium=previous] \stoptext As you see, the \completecontent[criterium=previous] works fine, it lists all chapters. But the \completecontent[criterium=all] does not, only lists the first chapter. How to fix this? Thank you! Huseyin -- Huseyin Özoguz E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Footnotes in titles, 3 years old file compiles now different
I forget: I use now luatex beta 0.80.0 (and Context from 2015.04.15), but the old pdf was compiled with luatex 0.77.0, is that the difference, which deleted the footnote? (I hope this does not break the threadnever learned how to use mail-lists with thunderbird) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Footnotes in titles, 3 years old file compiles now different
Hello together, I have a file from 2015, which contains something like this: \section{title\footnote{ftn-content}} And the compiled pdf from then show the footnote correct and with the number in order to the other footnotes. But now I have compiled it again without differences, and the footnote disappears. I have read about this and basically it says that apart from local footnotes its not possible anymore (?) to set footnotes in titles (s.t. the numbers stay in order to all the other footnotes). What changed since 2015? That is a problem for me because I have to compile a book from then to print it again (with minor other corrections in the text, but nothing in style). How to achieve the same result like back then? Thank you! Huseyin ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Align the chapter-title to the middle of the header
Dear list, how can I align the text of the header in the double-page layout to the middle? I want something like that: \setupheadertexts [{\startalignment[middle] \definedfont[name:Gentium_Basic at 9pt]\getmarking[chapter] \stopalignment}][] [][] Of course, that does not work. By default, there are only the four places to set the text in the header: left and right in the header for both pages. How to place the chapter-title (or whatever) into the middle of the header? Thanks. Huseyin ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___