[NTG-context] Seperate footnotereference and footnotenumber if necessary

2022-01-05 Thread Huseyin Özoguz via ntg-context

Hello dear list,

I work with grids and in many cases a footnote on one of the last lines 
forces and too early page break.


See this min-example:

\setuplayout[grid=yes]
\showgrid
\starttext
\dorecurse{40}{Word.\\}
Word.\footnote{Footnote}
\stoptext % Lines 41 on page 1 is empty

It preserves the footnote and the reference on the same (next) page, but 
the not full lines because of early pagebreak are inacceptable in my cases.


What I do as a workaround: I seperate the footnote and the reference 
with \note[] and \footnotetext[]{} – but that is not ideal in a 
developing and changing document.


Is there some automatic method to allow the footnote to set on the next 
page if otherwise the pagebreak would leave one or more lines at the 
buttom empty? Maybe some penalty for empty lines or something else?


Thank you.
Huseyin

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Placing pagenumer with coordinates (layers)

2021-09-21 Thread Huseyin Özoguz via ntg-context

Hello dear context-enthusiasts,

I want to place the pagenumber on a double-sided project with 
coordinates. I tried the layer-mechanism:


\setuppagenumbering[location=]

\definelayer
  [pagenumber]
  [width=\paperwidth,
   height=\paperheight,
   location={left,top},
   x=120mm,y=220mm,
   doublesided=yes]

\startsetups layer
\setlayer[pagenumber][even]{\pagenumber}
\stopsetups

\setupbackgrounds[page][setups=layer,background={pagenumber}]

\starttext
~\page~\page~\page
\stoptext


And it works, but only for the left (even) page. On the right page I 
want to place the pagenumber on different coordinates. I tried to copy 
the layer and then change [even] to [odd] with different coordinates, 
but that did not work (no pagenumber printed). What do you suggest?


Thank you.
Huseyin

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Double-sided layer

2021-05-06 Thread Huseyin Özoguz

Hello context-community,

I have an image as a layer and want it to place on every page of a book 
with some offset.


My minexample:

\setlayer[mybg]
    [hoffset=2cm, voffset=0.2cm, doublesided=yes] {\framed[frame=off, 
width=2cm, 
height=1cm]{\externalfigure[bilder_bearbeitet_png/32.png][width=\textwidth]}} 



That works in principle, but I want the hoffset to be relative to the 
cutspace/backspace: different on right and left page, such that the 
layer is set equally on every page relative to the textbody.


In the example above I use "doublesided=yes", but that has no effect. 
How to achieve proper double-sided behavior?


Thank you.
Huseyin

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Unnecessary page break, leaving lines empty

2020-12-11 Thread Huseyin Özoguz

Hello,

I have an unnecessary pagebreak in the following min-example: the last 
four lines of the first page are left empty, without obvious reason:


\setupinterlinespace[line=3.0ex]
\setupbodyfont[10pt]
\showgrid
\setuplayout
 [location=middle,
  topspace=17mm,
  header=0mm,
  footer=12mm,
  bottomspace=15mm,
  width=middle,
  cutspace=20mm,
  backspace=19mm,
  grid=yes
 ]

\showgrid

\starttext

\chapter{Überschrift}
\dorecurse{260}{hallo wie geht es? }
\section{Überschrift}Text.

\stoptext

The problem seems to be the combination of the layout, bodyfontsize and 
interlinespace. If I change any of them, even by a small number, the 
problem vanishes. Whats the underlying problem and how to solve it 
without changing layout, fontsize or interlinespace?


Thanks.
Huseyin

--
Huseyin Özoguz
Schilfweg 51b
27751 Delmenhorst

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de
Tel.: 0176/20203416

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] OSFONTDIR and Windows 10

2019-08-15 Thread Huseyin Özoguz
Ok, solved. The problem was that Windows 10 by default installs new 
fonts only for the current User, not for all. I changed that, now 
everything is back to normal.


Huseyin Özoguz
Schilfweg 52a
27751 Delmenhorst

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de
Tel.: 0176/20203416

Am 15.08.2019 um 08:08 schrieb Huseyin Özoguz:

Hello,

I just moved to Win 10 (coming from Win 7) with a fresh system and 
installed Context.


My problem: The manual installed fonts are not stored in 
"Windows/Font" like before, but in 
"AppData/Local/Microsoft/Windows/Fonts" – the default Fonts, which 
came with windows, are still there in Windows/Font.


If I change OSFONTDIR to the new path and execute "mtxrun --script 
font --reload" after that, the new fonts are found by Context, but 
that seems no good way, because now the default-fonts are not found.


How to solve this situation? How can I prevent Win10 from installing 
manual installed fonts into this other path and instead install it 
into "Windows/Font"directly? (Other programs like Corel etc. have no 
problems finding those other fonts, regardles of there location or 
OSFONTDIR.)


Another solution: Give Context two pathes to look for fonts, is that 
possible?


Thank you.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] OSFONTDIR and Windows 10

2019-08-15 Thread Huseyin Özoguz

Hello,

I just moved to Win 10 (coming from Win 7) with a fresh system and 
installed Context.


My problem: The manual installed fonts are not stored in "Windows/Font" 
like before, but in "AppData/Local/Microsoft/Windows/Fonts" – the 
default Fonts, which came with windows, are still there in Windows/Font.


If I change OSFONTDIR to the new path and execute "mtxrun --script font 
--reload" after that, the new fonts are found by Context, but that seems 
no good way, because now the default-fonts are not found.


How to solve this situation? How can I prevent Win10 from installing 
manual installed fonts into this other path and instead install it into 
"Windows/Font"directly? (Other programs like Corel etc. have no problems 
finding those other fonts, regardles of there location or OSFONTDIR.)


Another solution: Give Context two pathes to look for fonts, is that 
possible?


Thank you.

--

Huseyin Özoguz
Schilfweg 52a
27751 Delmenhorst

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de
Tel.: 0176/20203416

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Place footnote after reference

2019-07-23 Thread Huseyin Özoguz
Thank Taco, that worked in the example, of course the general problem 
stays (thanks to Rik Kabel, too).


But with your suggestion I dicovered a interesting behaviour, see this 
example:


\showgrid
\setupnote[footnote][before=]
\starttext
\input tufte
\input tufte \footnote{Footnote 1}
\input tufte
\input tufte \dorecurse{35}{Blub or what }\footnote{Footnote 2} That 
does\footnote{Footnote 3} only\footnote{Footnote 4} work in special cases.

\stoptext

Now Context indeed sets the third and fourth footnote on the second 
page, but leaves the reference to them on the last line of the first 
page. This is exactly the behaviour I want in general. Could we force that?


/For testing: /If we add another footnote in the example above, it fails 
again - despite of the possibility to just typeset the lines exactly 
like in the example above, just move the footnotes on the next page, not 
the references - here might be some logic-mistake at work, because there 
should be no difference in my opinion between the examples:


\showgrid
\setupnote[footnote][before=]
\starttext
\input tufte
\input tufte \footnote{Footnote 1}
\input tufte
\input tufte \footnote{Footnote extra} \dorecurse{35}{Blub or what 
}\footnote{Footnote 2} That does\footnote{Footnote 3} 
only\footnote{Footnote 4} work in special cases.

\stoptext

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Place footnote after reference

2019-07-22 Thread Huseyin Özoguz

So why not place footnotes in a (sufficiently large) reserved bottom
space? The typeset text area would then be uniform across all pages and
notes would appear where needed.


Would be possibe in some cases, but not in mine: I have many small 
footnones, only a few words, and some very long with several lines. With 
your solution I would waste 50%+ of the area or - as an alternative - I 
had to split the long footnotes across several pages and their 
footnote-areas. Actually that might be an interesting workaround ... I 
will try it, but it would cost still a lot of space and pages.


Huseyin

Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

Am 22.07.2019 um 19:14 schrieb Alan Braslau:

On Mon, 22 Jul 2019 18:34:34 +0200
Huseyin Özoguz  wrote:


The problem is, that Context (or Tex) skips lines, which is poor
typesetting, too many even than necessary in some cases, and that is
not suitable. Endnotes are no solutions aswell, I need footnotes. So
the solution to have reference and footnote not on the same page
seems the least bad workaround, if possible at all.

So why not place footnotes in a (sufficiently large) reserved bottom
space? The typeset text area would then be uniform across all pages and
notes would appear where needed.

Alan

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Place footnote after reference

2019-07-22 Thread Huseyin Özoguz

Hi,


But I admit that I do not understand the problem all that well. I have
never run into a situation where I want the footnote to explicitly
*not* appear with its reference (except in endnotes). If my grid
settings were that specific, I would be using endnotes anyway.


I have this problem everywhere in a 400-page project with hundrets of 
footnotes and no special grid settings at all. How would you solve this 
situation (my minexamle):


\showgrid
\starttext
\input tufte
\input tufte \footnote{Footnote 1}
\input tufte
\input tufte \dorecurse{35}{Blub or what }\footnote{Footnote 2} \input tufte
\stoptext

The problem is, that Context (or Tex) skips lines, which is poor typesetting, 
too many even than necessary in some cases, and that is not suitable. Endnotes 
are no solutions aswell, I need footnotes. So the solution to have reference 
and footnote not on the same page seems the least bad workaround, if possible 
at all.

Thanks
Huseyin

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Place footnote after reference

2019-07-22 Thread Huseyin Özoguz

Hello,

ConText seems to try to place the footnote on the same page as the 
footenotereference. See this example:


\showgrid
\starttext
\input tufte
\input tufte \footnote{Footnote 1}
\input tufte
\input tufte \dorecurse{35}{Blub or what }\footnote{Footnote 2} \input tufte
\stoptext

But that results into one (or two?) fewer line on the first page.

Is there a possibility to implement the following rule? -> NEVER move 
lines onto the next page to achieve footnote and reference beging on the 
same page. If necessary set the footnote on the next page, after the 
reference.


Or would you suggest a better solution? I have a book with grid=yes, so 
the default-setting is not suitable.


Thanks
Huseyin


--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Move footnotes without moving the footnotes-reference

2019-04-24 Thread Huseyin Özoguz

Hello,

is this maybe not possible with activated grid? Or is my question just 
not clear:



\setuplayout[grid=yes]
\showgrid
\starttext
\dorecurse{779}{test }\footnote{Just a footnote. Wants to stay on this
page without forcing the last line of the first page to move on this
page (the 41rd line of the first page is now empty, but it should not).
So the reference of the footnote and the foonote itself would be on
different pages, but that would be ok. Is that possible?}
\stoptext


Thanks.

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Move footnotes without moving the footnotes-reference

2019-04-17 Thread Huseyin Özoguz

Dear list, here my min-example and the question within.

\setuplayout[grid=yes]
\showgrid
\starttext
\dorecurse{779}{test }\footnote{Just a footnote. Wants to stay on this 
page without forcing the last line of the first page to move on this 
page (the 41rd line of the first page is now empty, but it should not). 
So the reference of the footnote and the foonote itself would be on 
different pages, but that would be ok. Is that possible?}

\stoptext

Thank you.

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Unwanted uppercase letter in \high{} within bibliography

2019-04-12 Thread Huseyin Özoguz

Hello @list,



I have an unwanted output that might be a bug in my bibliographies.
Consider this MWE :

\setuppapersize[S4]
\mainlanguage[fr]
\language[fr]

\startbuffer[bib]


@book{Manuel5,
editor = {Martin Ivernel and Benjamin Villemagne and Jean Hubac},
title = {Histoire Géographie EMC 5\high{ème}, cycle 4},
publisher = {Hatier},
address = {Paris},
year = {2016},
pagetotal = {398},
language = {french}
}
\stopbuffer

\usebtxdataset[bib.buffer]
\definebtxrendering
[biblio]
[apa]
[numbering=no,
 sorttype=cite,
 title="Bibliographie"]

\starttext
\nocite[Manuel5]
\placelistofpublications
\stoptext

As you can see, we get Ème in the output instead of ème.
Is this a bug, or did I miss something?

Regards,


Damien Thiriet


Hi,

same issue here with \low and \lohi – I don't know if it is a bug or for 
purpose.


But there is a simple workaround:

Dirty workaround: \high{\color[white]{e}\hskip-1.3ex ème}
Maybe better: \lohi{\color[white]{b}}{ème}

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Setupheadertexts with if-condition

2019-04-10 Thread Huseyin Özoguz

\doifelsemarking

or

\doifelsetext 


Thanks, that worked. My final solution (just for the archive, it seems 
to be more suitable than the solution in the wiki):


\define\CustomHeader{%
   \cap{
    \doifelsetext{\getmarking[chapter]}%
        {Kapitel \getmarking[chapternumber]: \getmarking[chapter]}%
            {\doifelsetext{\getmarking[section]}
                {\getmarking[section]}
                {}
            }%
        }
}

\setupheadertexts[][\CustomHeader{}{~\|~}\pagenumber][\pagenumber][]

Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

Am 10.04.2019 um 13:26 schrieb Hans Hagen:

\doifelsemarking

or

\doifelsetext

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
- 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Referencing the page on which an endnote was generated

2019-04-10 Thread Huseyin Özoguz

Hi,

you can always set *\pagereference[bla] *into the text and reference to 
the pagenumber of the reference with *\at[bla]*.


Is that what you wanted?

Huseyin Özoguz

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Setupheadertexts with if-condition

2019-04-10 Thread Huseyin Özoguz

Hello mailing list,

I want to use an simple if-condition for this code:

\setupheadertexts [][][][{\tfx\bf\getmarking[chapternumber] – 
\getmarking[chapter]}]


My problem: In my case the document dont begin with a chapter but with a 
section. So at the first pages there is not chapter and chapternumber 
and the "–" is printed alone.


So I want something like this:

\if\getmarking[chapternumber]
{\getmarking[chapternumber] – \getmarking[chapter]}
\fi

That is of course no valid code. How to implement that if-condition?

Thanks!

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Breakable thin space in TeX

2019-03-29 Thread Huseyin Özoguz

Dear list,

I use \, as a non-breakable half-space. But which is it's breakable 
equivalent? I could not find it in the wiki or any TeX-Wiki.


Thank you.

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Spacing between text and footnote line

2019-03-24 Thread Huseyin Özoguz

On 3/24/19 3:50 PM, Huseyin Özoguz wrote:
>/[...] />/Thanks, but that does not work. It only changes the distance between the 
/>/footnote-line and the footnote-text. But I want to manipulate the />/distance above 
the footnote-line: between the (standard) text and the />/footnote-line. /
Hi Huseyin,

it isn’t clear (at least, to me) what you mean with the footnote line
(there is a rule for all footnotes).

I think that the "before" key from \setupnote does exactly what you say
you want: specify the distance between the rule and the main text.

You might use the "before" key in \setupnotation, but that will alter
the space before in all footnotes.

Maybe you might check the i-context.pdf document (on pages 233 and 234)
to check the options for both the \setupnotation (the individual note)
and \setupnote (the notes group). (It comes with the ConTeXt Suite
distribution, tex/texmf-context/tex/context/interface/mkiv/i-context.pdf)

Just in case it might help,

Pablo


Thank you pablo, it was just my mistake, I confused the both. Thanks for 
the reference, I will check it out.


Huseyin

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Spacing between text and footnote line

2019-03-24 Thread Huseyin Özoguz
Thank you both, that was my mistake: Instead of copy I wrote: 
"setupnotation" (which I used already), not setupnote.


Btw: The default setup seems to be two lines distance, is that a correct 
understanding?


It works fine, thanks Tomáš!

Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

Am 24.03.2019 um 16:02 schrieb Wolfgang Schuster:

Huseyin Özoguz schrieb am 24.03.19 um 15:50:



Hello,

one way could be

\setupnote[footnote][before={\blank[10*big]}]

Best wishes,

Tomáš

Thanks, but that does not work. It only changes the distance between 
the footnote-line and the footnote-text. But I want to manipulate the 
distance above the footnote-line: between the (standard) text and the 
footnote-line.




Can you give a example for this because Tomas solution works for me.

Wolfgang


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Spacing between text and footnote line

2019-03-24 Thread Huseyin Özoguz

Hello,

one way could be

\setupnote[footnote][before={\blank[10*big]}]

Best wishes,

Tomáš

Thanks, but that does not work. It only changes the distance between the 
footnote-line and the footnote-text. But I want to manipulate the 
distance above the footnote-line: between the (standard) text and the 
footnote-line.


Huseyin

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Spacing between text and footnote line

2019-03-24 Thread Huseyin Özoguz

Hello,

how an I change the distance between the text and the line of the 
footnotes? See this min-example:


\setuplayout[grid=yes]
\showgrid
\starttext
First sentence.\footnote{Test.}
\dorecurse{5}{\input knuth}
\stoptext

That produces two lines distance between the footnote-line and the last 
line of the text on the first page. How can I reduce or increment it?


Thank you!
Huseyin

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Interlinear translations in Context

2018-12-03 Thread Huseyin Özoguz
Probably something with your font/alignment switching. 


Yes, probably, but this switching is necessary, look at your example: It 
gives wrong aligning of the arabic letters (left to right instead of 
right to left), so at some point one has to inject a \setupalign[r2l], 
but all my tries only gave this one as a correct result:


\define[2]\InterlinearText
    {\setupalign[r2l]\definedfont[file:arial*arabic at 16 pt] 
\ruby{{\setupalign[r2l]#1}}{\setupalign[l2r]\definedfont[name:arial at 
10pt]#2}}


But that as mentioned looses all other databse entries except the first. 
Some hints where to make the r2l-switch with getting the same result?



There is no command which changes the order of words in a sentence
but this should be easy with a short Lua function. 
Thank you, if some day one is available, I will use it. Or wil learn 
Lua, right, should be a very basic function to implement.


Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

Am 03.12.2018 um 18:34 schrieb Wolfgang Schuster:



Huseyin Özoguz schrieb am 03.12.18 um 17:47:
Before you write your own commands try to use what is available. 


Right, but in many cases I am just not aware of what is available, to 
be honest, though I quite often use the wikigarden.


I tried to change your example into arabic-german, seems to work, 
except only the first translation-pair is shown (see attachment). Why?


\usemodule [database]
\startbuffer[sample]
"قال","sagte (Es)"
"رسول","Gesandte (der)"
"الله","Gottes"
\stopbuffer

\define[2]\InterlinearText
    {\setupalign[r2l]\definedfont[file:arial*arabic at 16 pt] 
\ruby{{\setupalign[r2l]#1}}{\setupalign[l2r]\definedfont[name:arial 
at 10pt]#2}}


\definedatabase
    [interlineartext]
    [quotechar={"},
 command=\InterlinearText]

\setupinterlinespace[line=8ex]

\setupruby[voffset=-3ex]

\starttext
\definedfont[file:arial*arabic at 16 pt]
\processdatabasebuffer[interlineartext][sample]
\stoptext


Probably something with your font/alignment switching.

\usemodule [database]

\startbuffer[sample]
"قال","sagte (Es)"
"رسول","Gesandte (der)"
"الله","Gottes"
\stopbuffer

\define[2]\InterlinearText
  {\ruby{#1}{#2} }

% \defineruby
%   [interlineartext]
%   [style=]
%
% \define[2]\InterlinearText
%   {\ruby[interlineartext]{#1}{#2} }

\definedatabase
  [interlineartext]
  [quotechar={"},
   command=\InterlinearText]

\setupinterlinespace[line=8ex]

\definefontfamily [arial] [ss] [Arial] [features=arabic]

\setupbodyfont [arial,16pt]

\starttext
\processdatabasebuffer[interlineartext][sample]
\stoptext

And second: Of course it would be best readable, if one could write 
instead


\startbuffer[sample]
"قال","(Es) sagte"
\stopbuffer

but with same output, s.t. the order of the words in the second 
database-element is inverted. Is that possible?


There is no command which changes the order of words in a sentence
but this should be easy with a short Lua function.

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Interlinear translations in Context

2018-12-03 Thread Huseyin Özoguz
Before you write your own commands try to use what is available. 


Right, but in many cases I am just not aware of what is available, to be 
honest, though I quite often use the wikigarden.


I tried to change your example into arabic-german, seems to work, except 
only the first translation-pair is shown (see attachment). Why?


\usemodule [database]
\startbuffer[sample]
"قال","sagte (Es)"
"رسول","Gesandte (der)"
"الله","Gottes"
\stopbuffer

\define[2]\InterlinearText
   {\setupalign[r2l]\definedfont[file:arial*arabic at 16 pt] 
\ruby{{\setupalign[r2l]#1}}{\setupalign[l2r]\definedfont[name:arial at 
10pt]#2}}


\definedatabase
   [interlineartext]
   [quotechar={"},
    command=\InterlinearText]

\setupinterlinespace[line=8ex]

\setupruby[voffset=-3ex]

\starttext
\definedfont[file:arial*arabic at 16 pt]
\processdatabasebuffer[interlineartext][sample]
\stoptext

And second: Of course it would be best readable, if one could write instead

\startbuffer[sample]
"قال","(Es) sagte"
\stopbuffer

but with same output, s.t. the order of the words in the second 
database-element is inverted. Is that possible?


Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

Am 03.12.2018 um 13:36 schrieb Wolfgang Schuster:



Huseyin Özoguz schrieb am 03.12.18 um 12:51:
Thanks and I may have questions to the actual question about 
interlinear typesetting later, will try to define some nice macros 
with arabic-german interlinear texts.


Before you write your own commands try to use what is available.

If there is something missing existing commands can be extended
and Hans is in many cases open to add new function to ConTeXt.

\usemodule [database]

% Source for the sample text:
% 
https://interlinearbooks.com/blog/german-interlinear-translation-of-franz-kafkas-the-metamorphosis-released/


\startbuffer[sample]
"Als","As"
"Gregor","Gregor"
"Samsa","Samsa"
"eines","one"
"Morgens","morning"
"aus","from"
"unruhigen","uneasy"
"Träumen","dreams"
"erwachte,","woke up,"
"fand","found"
"er","he"
"sich","himself"
"in","in"
"seinem","his"
"Bett","bed"
"zu","in"
"einem","an"
"ungeheuren","enormous"
"Ungeziefer","kind of monstrous vermin"
"verwandelt.","transformed."
\stopbuffer

\define[2]\InterlinearText
  {\ruby{#1}{#2} }

\definedatabase
  [interlineartext]
  [quotechar={"},
   command=\InterlinearText]

\setupinterlinespace[line=6ex]

\setupruby[voffset=-2.5ex]

\starttext
\processdatabasebuffer[interlineartext][sample]
\stoptext

Wolfgang



main.pdf
Description: Adobe PDF document
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Interlinear translations in Context

2018-12-03 Thread Huseyin Özoguz

there is no need to kill sumatra, just add --autopdf to the context call

also --synctex is replaced by 


Thank you, perfect


maybe this works out ok:

mtxrun --tree=c:/data/mytex --script context --autopdf ..


I does indeed. Thanks.

Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

Am 03.12.2018 um 13:24 schrieb Hans Hagen:

On 12/3/2018 12:51 PM, Huseyin Özoguz wrote:
Thank you, I will investigate it, seems to be a pretty powerful 
mechanism. First it failed to compile (with Context version from 
2015, did not know \defineruby), but with the most recent beta it 
does well.


So a small btw-question, I compile out of notepad++ (windows 7, 64 
bit) with this code:


cd $(CURRENT_DIRECTORY)
context $(CURRENT_DIRECTORY)\main.tex --synctex=1
taskkill \im SumatraPDF.exe
C:\Users\Huseyin\sumatra.bat "$(CURRENT_DIRECTORY)\main.pdf"


there is no need to kill sumatra, just add --autopdf to the context call

also --synctex is replaced by

\setupsynctex[state=start]

This always uses the default context-version, which path' is saved 
the environment-variables of windows. How can I switch (and control) 
between different context-versions or pathes for compiling without 
changing the environment variables in Win (and after that I have to 
restart)? I tried to write the path directly into the command above, 
but did not work.


maybe this works out ok:

mtxrun --tree=c:/data/mytex --script context --autopdf ..

Thanks and I may have questions to the actual question about 
interlinear typesetting later, will try to define some nice macros 
with arabic-german interlinear texts.

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Interlinear translations in Context

2018-12-03 Thread Huseyin Özoguz
Thank you, I will investigate it, seems to be a pretty powerful 
mechanism. First it failed to compile (with Context version from 2015, 
did not know \defineruby), but with the most recent beta it does well.


So a small btw-question, I compile out of notepad++ (windows 7, 64 bit) 
with this code:


cd $(CURRENT_DIRECTORY)
context $(CURRENT_DIRECTORY)\main.tex --synctex=1
taskkill \im SumatraPDF.exe
C:\Users\Huseyin\sumatra.bat "$(CURRENT_DIRECTORY)\main.pdf"

This always uses the default context-version, which path' is saved the 
environment-variables of windows. How can I switch (and control) between 
different context-versions or pathes for compiling without changing the 
environment variables in Win (and after that I have to restart)? I tried 
to write the path directly into the command above, but did not work.


Thanks and I may have questions to the actual question about interlinear 
typesetting later, will try to define some nice macros with 
arabic-german interlinear texts.


Huseyin

Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

Am 03.12.2018 um 11:17 schrieb Hans Hagen:

On 12/3/2018 10:29 AM, Huseyin Özoguz wrote:

Hello,

I have now the challenge in a book to set an interlinear translation. 
That is two languages word-by-word (original above translation), so 
the sentence structure follows the originals language, like its 
common in many scientific bible translations.


My problem: The TABLES are not suitable, because

1. I have to determine in advance, how many words are in the row, 
which depens obviously on the page-width and widths of the words.


2. Its not readable and well editable, because in Context (and most 
other languages) one has to write the table in rows and not in 
columns, as I need it for interlinear translations.


Example:

\bTABLE
\bTR \bTD word 1, language 1\eTD \bTD word 2, language 1\eTD \bTD 
word 3, language 1\eTD \eTR
\bTR \bTD word 1, language 2\eTD \bTD word 2, language 2\eTD \bTD 
word 3, language 2\eTD \eTR

\eTABLE

So I can not make this into and simple macro \interlinear{#1}{#2}, 
which I could use this way:


\interlinear{word 1, language 1}{word 1, language 2}
\interlinear{word 2, language 1}{word 2, language 2}
\interlinear{word 3, language 1}{word 3, language 2}

(all three blocks in the same horizontal line, if no linebreak is 
needed)


On top of this, the language 1 (arabic) is right-to-left (so language 
2 (german) must follow), it should be compatible with right-to-left 
reading someway. I tried with \framed, but failed, because the framed 
blocks are set one under the other, not side by side. How can I 
achieve a nice way with this simple readable macros?

Processing this might give you some ideas:

\usemodule[art-01]\setupbodyfont[dejavu,12pt]

\defineruby[auto]  [align=auto,color=darkred]
\defineruby[left]  [align=flushleft,color=darkred]
\defineruby[right] [align=flushright,color=darkred]
\defineruby[spread][stretch=yes]

\showframe \showglyphs \showfontkerns \setupinterlinespace[22pt]

\starttext

\startbuffer
    \dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{a|bc|d} }\par
    \dorecurse{20}{\ruby{PQR}{p|q|r} }\par
    \dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{1|22|333} }\par
    \dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{111|222|333} }\par
    \dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{foobar} }\par
    \dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{fooledbar} }\par
    \dorecurse{20}{\ruby[spread]{XYZ}{fooledbar} }\par
    \dorecurse{20}{\ruby{extremely}{wide} }\par
    \dorecurse{20}{\ruby{wide}{extremely} }\par
 stopbuffer

\testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[16pt] 
\setupruby[location=none]   \getbuffer \stop \page}
\testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[16pt] 
\setupruby[location=right]  \getbuffer \stop \page}
\testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[28pt] 
\setupruby[align=auto,color=darkred]    \getbuffer \stop \page}
\testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[28pt] 
\setupruby[align=flushleft,color=darkgreen] \getbuffer \stop \page}
\testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[28pt] 
\setupruby[align=flushright,color=darkblue] \getbuffer \stop \page}
\testfeatureonce{1}{\start \setupinterlinespace[28pt] 
\setupruby[align=middle,color=darkyellow]   \getbuffer \stop \page}


\stoptext


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Interlinear translations in Context

2018-12-03 Thread Huseyin Özoguz

Hello,

I have now the challenge in a book to set an interlinear translation. 
That is two languages word-by-word (original above translation), so the 
sentence structure follows the originals language, like its common in 
many scientific bible translations.


My problem: The TABLES are not suitable, because

1. I have to determine in advance, how many words are in the row, which 
depens obviously on the page-width and widths of the words.


2. Its not readable and well editable, because in Context (and most 
other languages) one has to write the table in rows and not in columns, 
as I need it for interlinear translations.


Example:

\bTABLE
\bTR \bTD word 1, language 1\eTD \bTD word 2, language 1\eTD \bTD word 
3, language 1\eTD \eTR
\bTR \bTD word 1, language 2\eTD \bTD word 2, language 2\eTD \bTD word 
3, language 2\eTD \eTR

\eTABLE

So I can not make this into and simple macro \interlinear{#1}{#2}, which 
I could use this way:


\interlinear{word 1, language 1}{word 1, language 2}
\interlinear{word 2, language 1}{word 2, language 2}
\interlinear{word 3, language 1}{word 3, language 2}

(all three blocks in the same horizontal line, if no linebreak is needed)

On top of this, the language 1 (arabic) is right-to-left (so language 2 
(german) must follow), it should be compatible with right-to-left 
reading someway. I tried with \framed, but failed, because the framed 
blocks are set one under the other, not side by side. How can I achieve 
a nice way with this simple readable macros?


Thank you.

Huseyin

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Completecontent has problems with chapter, in table

2018-12-03 Thread Huseyin Özoguz

You should keep a copy of your current installation for your existing books.

When you use the installation from the ConTeXt garden you can have
multiple installations without problems.


Thank you, so thats the way to go for us. (Sorry for my late reply.)



Where exactly should the image appear in the output?


Originally it should on the left from the chapter-title. But meanwhile 
the design changed and it appears now in the center above the title, so 
the question dissolved (but still I dont know, how to make it safely).



--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Completecontent has problems with chapter, in table

2018-11-23 Thread Huseyin Özoguz
How can I adjust the vertical position of the actual title relative to 
the image?


I have this:

\define[2]\uber{%
\setuphead[chapter][before={},alternative=middle, 
numbercommand={\externalfigure[historische_spuren/wappen/#1.jpg][height=2cm]}]

\chapter{#2}
}

But the title is now below the image, not same vertical position.

Huseyin



Hello,

something like this?


\setupexternalfigures[location=default]

\define[1]\MyNumCmd{%
\externalfigure[hacker][height=2cm]
}

\setuphead[chapter][numbercommand=\MyNumCmd]

\starttext
\chapter{Ch}

\input knuth
\stoptext


--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Completecontent has problems with chapter in table

2018-11-23 Thread Huseyin Özoguz

Hello,

something like this?


\setupexternalfigures[location=default]

\define[1]\MyNumCmd{%
\externalfigure[hacker][height=2cm]
}

\setuphead[chapter][numbercommand=\MyNumCmd]

\starttext
\chapter{Ch}

\input knuth
\stoptext


Best regards,

Lukas


Thank you, yes that would work.

But btw (@Wolfgang), I updated to the newst beta, and still this 
min-example does not compile correctly:


\starttext
\completecontent[criterium=all]
\chapter{crags}
{\bTABLE
\bTR\bTD
\chapter{whatevers}
\eTD \eTR
\eTABLE}
\chapter{goaxasoff}
\completecontent[criterium=previous]
\stoptext

The first Toc (\completecontent[criterium=all]) only has one entry, and 
the second (\completecontent[criterium=previous]) has all three.


Tanks.
Huseyin
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Overflowing text if placetable is set to split

2018-11-23 Thread Huseyin Özoguz

Hi all,

  


I encountered weird behavior if \placetable[here, split] is set. The text
after the table sometimes doesn't cause a pagebreak and flows into the
footer and overlaps the footertext instead.

See attached MWE.

Is there a way to avoid this behavior? Manually entering a page break is no
option.

  


Thanks,

Chris


Hi Christ,

can you give your complete code-example with this issue, then we might 
solve it or suggest a workaround. I had similar issues several times and 
can avoid them.


Thank you,

Huseyin

--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Completecontent has problems with chapter in table

2018-11-23 Thread Huseyin Özoguz

Hi Wolfgang,

thank you. I work currently with version 2015.04.15 01:44

Can I safely update without any major changes, so all my projects 
(hundrets of books, working in a publishing house) can be compiled as 
usual? Maybe my issue of the chapter in table and the toc is solved in 
the newest update as you say.


BTW: What if your goal with the \chapter in the table because this 
creates a wrong value for the chapter counter. If your goal is to put 
a frame around the chapter you can use the framedtext environment 
which doesn’t lead to a wrong chapter number. 


No, its not the frame, but the design. That was only a min-example to 
reproduce my problem. The original table in my current project looks 
like this:


\setupTABLE[c][each][align={high},frame=off]
\bTABLE
\bTR \bTD \externalfigure[path/image.jpg][height=2cm] \eTD \bTD 
\vskip-4\lineheight

\chapter{chapter title}
\eTD \eTR
\eTABLE

So I have a chapter with a image on the left. I dont need chapter 
numbers in this particular project, but anyhow: Is there a better way to 
achieve my result without using tables?


Thanks.

Huseyin

Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

Am 22.11.2018 um 22:31 schrieb Wolfgang Schuster:

Hi Huseyin,

I can’t reproduce your problem with the table of contents with the 
current beta.


BTW: What if your goal with the \chapter in the table because this 
creates a wrong value for the chapter counter. If your goal is to put 
a frame around the chapter you can use the framedtext environment 
which doesn’t lead to a wrong chapter number.


Wolfgang


Huseyin Özoguz schrieb am 22.11.18 um 14:37:

Hello together,

I have this min-example:

\starttext

\completecontent[criterium=all]

\chapter{craigs}

{\bTABLE
\bTR\bTD
\chapter{whatever}
\eTD \eTR
\eTABLE}

\chapter{gooff}

\completecontent[criterium=previous]

\stoptext

As you see, the \completecontent[criterium=previous] works fine, it 
lists all chapters. But the \completecontent[criterium=all] does not, 
only lists the first chapter. How to fix this?


Thank you!
Huseyin

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] How to adjust the sistance between a letter and subscript

2018-11-22 Thread Huseyin Özoguz

Hi Jeong,

you can always adjust the space between characters like this:

\startformula
T_X    \quad {\cal T}{\hskip-1mm}_X    \quad      T_Y    \quad {\cal 
T}{\hskip-1mm}_Y

\stopformula

I am not sure about side effects, but seems to work fine at least in 
this example.


Huseyin


--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Completecontent has problems with chapter in table

2018-11-22 Thread Huseyin Özoguz

Hello together,

I have this min-example:

\starttext

\completecontent[criterium=all]

\chapter{craigs}

{\bTABLE
\bTR\bTD
\chapter{whatever}
\eTD \eTR
\eTABLE}

\chapter{gooff}

\completecontent[criterium=previous]

\stoptext

As you see, the \completecontent[criterium=previous] works fine, it 
lists all chapters. But the \completecontent[criterium=all] does not, 
only lists the first chapter. How to fix this?


Thank you!
Huseyin


--
Huseyin Özoguz

E-Mail: h.oezo...@mmnetz.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Footnotes in titles, 3 years old file compiles now different

2018-08-07 Thread Huseyin Özoguz
I forget: I use now luatex beta 0.80.0 (and Context from 2015.04.15), 
but the old pdf was compiled with luatex 0.77.0, is that the difference, 
which deleted the footnote?


(I hope this does not break the threadnever learned how to use 
mail-lists with thunderbird)


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Footnotes in titles, 3 years old file compiles now different

2018-08-07 Thread Huseyin Özoguz

Hello together,

I have a file from 2015, which contains something like this:

\section{title\footnote{ftn-content}}

And the compiled pdf from then show the footnote correct and with the 
number in order to the other footnotes.


But now I have compiled it again without differences, and the footnote 
disappears. I have read about this and basically it says that apart from 
local footnotes its not possible anymore (?) to set footnotes in titles 
(s.t. the numbers stay in order to all the other footnotes).


What changed since 2015? That is a problem for me because I have to 
compile a book from then to print it again (with minor other corrections 
in the text, but nothing in style). How to achieve the same result like 
back then?


Thank you!
Huseyin

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Align the chapter-title to the middle of the header

2018-07-23 Thread Huseyin Özoguz

Dear list,

how can I align the text of the header in the double-page layout to the 
middle?


I want something like that:

\setupheadertexts
[{\startalignment[middle] \definedfont[name:Gentium_Basic at 
9pt]\getmarking[chapter] \stopalignment}][]

[][]

Of course, that does not work. By default, there are only the four 
places to set the text in the header: left and right in the header for 
both pages. How to place the chapter-title (or whatever) into the middle 
of the header?


Thanks.

Huseyin

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___