I feel that I should have solved the following question myself---I
have a long history of making
diacritics for Sanskrit work in different incarnations of TeX since
1991---but I have never
understood the technicalities of otf fonts.
Currently I am trying to use high quality Adobe Fonts for
Mahajan via ntg-context
-
Datum: Thu, 27 Jan 2022 13:35:33 -0500 (EST)
Von: Aditya Mahajan via ntg-context
Antwort an: mailing list for ConTeXt users
Betreff: Re: [NTG-context] new upload
An: hanneder--- via ntg-context
Cc: Aditya Mahajan
On Thu, 27 Jan
I tried to install the latest CTX with context-minimals/standalone
pkgbuild (on manjaro Linux with
the manual method), but the system does not recognise the new command
\definetransliteration, so I
guess I need to specify that I really want the latest upload. What is
the best method for
If you want to mention me as a participant in the discussion, I have
no objections.
Best
Jürgen
- Nachricht von Henning Hraban Ramm via ntg-context
-
Datum: Sun, 23 Jan 2022 11:16:02 +0100
Von: Henning Hraban Ramm via ntg-context
Antwort an: mailing list for
(it is a bit of a pity that support for indic scripts is such a
weird mix of font technology and
engine dependent reshuffling ... probably also driven by limitations
of open type at that time)>
When using these fonts regularly, one notices very erratic formatting
phenomena that must have
- We added indic language patterns ad well as defined the languages
but labels are on the todo as are conversions; kauśika is working on
Perhaps the following notes are useful.
1. The simplest way, and what I was talking about, is to write and
print Sanskrit in
transliteration.
ānandaḥ
I was just writing a mail (below) and saw:
They do indic scripts and Kai made the first version of the
devanagari code for the context fontloader code that I then optimized.
Fascinating. Where can I learn more about that or is that
user-unfriendly (my technical knowledge is rather limited).
Probably the situation in South Asian Studies (Indology) is peculiar.
As I indicated, there are mostly no budgets for book typesetting in
Indology and
I know of no real expert for typesetting in this field. In other
words, the authors
have do it themselves, usually in Word etc., but some do
(see here :
https://wiki.contextgarden.net/Columns#Examples_of_MkIV_streams).
Le 05/01/2022 à 12:52, hanneder--- via ntg-context a écrit :
Dear critical edition experts,
the examples given in ConTeXt_Test_Footnote-ComplexMedieval.pdf and
the other posts are really
answering my questions
Dear critical edition experts,
the examples given in ConTeXt_Test_Footnote-ComplexMedieval.pdf and
the other posts are really
answering my questions. Everything seems to be already there and if
there were a Wiki on critical
editions I would perhaps have not even asked. Thanks a lot! If
Dear Bruce and Hans,
thanks for you responses and I apologize for the lengthy post, which
is just to give you an
impression of the current practice in my field (Sanskrit Studies, Indology).
For the last two decades edmac and its further developments (now
reledmac) have become the standard
I just started switching after long years of typesetting with
La-/Omega-/pdfTeX to Context and was exploring the capabilities of the
program for typesetting critical editions. So I was
wondering whether there is any updated information on how to produce
critical editions?
Details:
I was
12 matches
Mail list logo