[NTG-context] \setuplanguage[explicitrighthyphenchar=-1] only works for English
Hans, sorry for insisting again, but I’m still experiencing this issue in latest current (from less than an hour ago): \startluacode function document.addfunnyhyphen(tfmdata) local underscore = utf.byte("_") local char = tfmdata.characters[underscore] if not char then return end tfmdata.characters[0xFE000] = { width= 0, height = 0, depth= 0, commands = { { "right", -char.width }, { "down", char.depth }, { "slot", 1, underscore }, } } end utilities.sequencers.appendaction("aftercopyingcharacters", "after","document.addfunnyhyphen") \stopluacode \definehyphenationfeatures [underscore] [righthyphenchar="FE000] \setuphyphenation[method=traditional]% \sethyphenationfeatures[underscore]% \setuplanguage [explicitrighthyphenchar=-1] \setupinteractionscreen[option=singlesided] \starttext \doloopoverlist {es,en,uk,de,nl,pt,fr,it,deo,da,sv,af,no,nb,pl,cs,sk,hr,sl,fi,et,hu} {\mainlanguage[\recursestring] \startTEXpage[offset=1em, width=5em] \hsize\zeropoint \recursestring: \\ \tt \hyphenatedword{legibility-legible} \stopTEXpage} \stoptext pt, hr and et don’t break the line at the hyphen. af breaks the line at the hyphen adding an underscore just below the hyphen. Either I’m missing something extremely basic, or "\setuplanguage[explicitrighthyphenchar=-1]" only works for English. Many thanks for your help, Pablo ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] indentnext option for \setuplanguage?
Hans, as Garulfo mentioned in a previous message (https://mailman.ntg.nl’t /pipermail/ntg-context/2020/098826.html), French may require that all paragraphs are indented (no matter what comes before the paragraph). Spanish also requires that. How about a key for "indentnext" in \setuplanguage? That makes it easier to have documents that require all "indentnext" keys set to "yes". I don’t mean changing the default behaviour for any language. Could the "indentext" option be added to \setuplanguage? Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] font in \setuplanguage
On 9/18/18 5:50 AM, Wolfgang Schuster wrote: > With the font key you can apply certain font features for a different > language but you can’t use it to switch to a different font. > > To switch to a different font for your greek texts use this method: Many thanks for your reply, Wolfgang. I wonder whether it would make sense to enable a style option in \setuplanguage. Having to use setups is maybe too difficult for newcomers and style is a common option in other commands. I agree that font is handy when using different languages using the Latin script. But style would make sense when dealing with different scripts. Many thanks for your help, Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] font in \setuplanguage
With the font key you can apply certain font features for a different language but you can’t use it to switch to a different font. To switch to a different font for your greek texts use this method: \startsetups [greekfont] \switchtobodyfont [grcface] \stopsetups \setuplanguage[agr][setups=greekfont] Wolfgang Pablo Rodriguez schrieb am 17.09.18 um 21:30: Dear list, I have the following sample: \mainlanguage[es] \setuplanguage[agr][font=\grcface] \definefontfamily[grcface][rm][DejaVu Sans] \definefontfamily[mainface][rm][DejaVu Serif] \setupbodyfont[mainface] \starttext \startTEXpage[offset=1em] a {\agr β} \stopTEXpage \stoptext I cannot get the Greek fragment using another font. Is this a bug or am I missing something? Many thanks for your help, Pablo ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] font in \setuplanguage
Dear list, I have the following sample: \mainlanguage[es] \setuplanguage[agr][font=\grcface] \definefontfamily[grcface][rm][DejaVu Sans] \definefontfamily[mainface][rm][DejaVu Serif] \setupbodyfont[mainface] \starttext \startTEXpage[offset=1em] a {\agr β} \stopTEXpage \stoptext I cannot get the Greek fragment using another font. Is this a bug or am I missing something? Many thanks for your help, Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Bug with setuplanguage
On Sun, 5 Jun 2016, Wolfgang Schuster wrote: Aditya Mahajan <mailto:adit...@umich.edu> 5. Juni 2016 um 00:32 Hi, I discovered this bug while answering a question on TeX.SX. Consider: \define\cyrdash{\dontleavehmode\scale[sx=0.80]{---}} \unprotect \setuplanguage [\s!ru] [ \c!midsentence=\cyrdash, \c!leftsentence=\cyrdash, \c!rightsentence=\cyrdash, ] \protect \setupbodyfont[dejavu] \starttext Normal text|<|English \mainlanguage[ru] Normal text|<|Russian \stoptext The pdf shows: Normal text—English Normal text„Russian Why the quote instead of the emdash. The output is okay is if \mainlanguage is set before |<| is used for the first time. When subsentences are nested the inner group uses the leftsubsentence and rightsubsentence symbols. \mainlanguage[ru] \starttext outer|<|inner|<|nested|>|inner|>|outer \stoptext Ah, thanks! Aditya___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Bug with setuplanguage
Aditya Mahajan <mailto:adit...@umich.edu> 5. Juni 2016 um 00:32 Hi, I discovered this bug while answering a question on TeX.SX. Consider: \define\cyrdash{\dontleavehmode\scale[sx=0.80]{---}} \unprotect \setuplanguage [\s!ru] [ \c!midsentence=\cyrdash, \c!leftsentence=\cyrdash, \c!rightsentence=\cyrdash, ] \protect \setupbodyfont[dejavu] \starttext Normal text|<|English \mainlanguage[ru] Normal text|<|Russian \stoptext The pdf shows: Normal text—English Normal text„Russian Why the quote instead of the emdash. The output is okay is if \mainlanguage is set before |<| is used for the first time. When subsentences are nested the inner group uses the leftsubsentence and rightsubsentence symbols. \mainlanguage[ru] \starttext outer|<|inner|<|nested|>|inner|>|outer \stoptext Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Bug with setuplanguage
Hi, I discovered this bug while answering a question on TeX.SX. Consider: \define\cyrdash{\dontleavehmode\scale[sx=0.80]{---}} \unprotect \setuplanguage [\s!ru] [ \c!midsentence=\cyrdash, \c!leftsentence=\cyrdash, \c!rightsentence=\cyrdash, ] \protect \setupbodyfont[dejavu] \starttext Normal text|<|English \mainlanguage[ru] Normal text|<|Russian \stoptext The pdf shows: Normal text—English Normal text„Russian Why the quote instead of the emdash. The output is okay is if \mainlanguage is set before |<| is used for the first time. Aditya___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___