Re: [NTG-context] References russian translation (Yury G. Kudryashov)

2010-06-19 Thread Yury G. Kudryashov
Vyatcheslav Yatskovsky wrote: References russian translation (Yury G. Kudryashov) What is Список літературі? In Ukrainian, it is Список літератури, if you meant this. Thanks, I looked at Список літератури, typed Список літературі, and my wife (she is from Ukraine) haven't catched the typo.

Re: [NTG-context] References russian translation (Yury G. Kudryashov)

2010-06-19 Thread Vyatcheslav Yatskovsky
Thanks for providing translations. ) I also wonder why ru is specified in your code. Maybe ua (uk) ? % Список літератури \setupheadtext [\s!ru] -- Best Regards, Vyatcheslav Yatskovsky ___ If your question is of

Re: [NTG-context] References russian translation (Yury G. Kudryashov)

2010-06-19 Thread Yury G. Kudryashov
Vyatcheslav Yatskovsky wrote: Thanks for providing translations. ) I also wonder why ru is specified in your code. Maybe ua (uk) ? % Список літератури \setupheadtext [\s!ru] Copy+paste, forgotten to edit. Next time I will send just Russian, and you'll add Ukranian, OK (I'm from Russia, and

Re: [NTG-context] References russian translation (Yury G. Kudryashov)

2010-06-19 Thread Vyatcheslav Yatskovsky
Copy+paste, forgotten to edit. Next time I will send just Russian, and you'll add Ukranian, OK (I'm from Russia, and don't speak Ukranian)? Sure, deal ;) (I'm from Ukraine, speak both) -- Best Regards, Vyatcheslav Yatskovsky

[NTG-context] References russian translation

2010-06-18 Thread Yury G. Kudryashov
Hi! Could you please add the following to lang-cyr.tex: % Список литературы \setupheadtext [\s!ru][pubs=\cyrillicS \cyrillicp \cyrillici \cyrillics \cyrillico \cyrillick \space \cyrillicl \cyrillici