Re: [OpenFontLibrary] Expat License

2008-11-16 Thread Dave Crossland
2008/11/16 <[EMAIL PROTECTED]>: >>- MIT/X11/Expat (much better than PD) >> >>As long as we're being dogmatic, I think we should recommend Expat and >>not mention MIT, X11, modified BSD, ISC, etc., etc. Expat is the only >>one of that family which has an unambiguous name and meaning. (Again,

Re: [OpenFontLibrary] Expat License

2008-11-16 Thread Dave Crossland
2008/11/16 Dave Crossland <[EMAIL PROTECTED]>: > > I think that could *appeal* to a young 'designer' part of our > potential community/"audience". But could put off older, gentler, > parts, so maybe not best. Actually, much better, I suggest we use this: > DO WHAT YOU WANT TO FONT LICEN

Re: [OpenFontLibrary] Expat License

2008-11-16 Thread Nicolas Mailhot
Personally, I used to think OFL everywhere would be the future, but I've come to realise its non-copyleft orientation and all its renaming/fontlog requirements would never make it acceptable for a large number of the font projects I follow. In other words the OFL bent backwards too much to please

Re: [OpenFontLibrary] Expat License

2008-11-16 Thread Nicolas Spalinger
> The "positioning" of our recommended licenses is crucial. I think > overtly we only recommend the OFL, but on the upload form we have 4 > license choices: "a free license (moderation)" "OFL" "$permissive > license" "GPL-OFLB-style" > > I think all these funny named licenses mean nothing to most

Re: [OpenFontLibrary] Expat License

2008-11-16 Thread Nicolas Spalinger
Nicolas Mailhot wrote: > Personally, I used to think OFL everywhere would be the future, but I've > come to realise its non-copyleft orientation and all its > renaming/fontlog requirements would never make it acceptable for a large > number of the font projects I follow. Let me point out that the

[OpenFontLibrary] Design service blog

2008-11-16 Thread Jeremy Schorderet
hi all i put up a blog 2 weeks ago to open discussions on my semester project. (the creation of an original typeface for the open font library) i haven't had much feedback… but that's why it is online! and that's also why i adressed to you people. take a look and share thoughts / references

Re: [OpenFontLibrary] Design service blog

2008-11-16 Thread Nicolas Mailhot
Le dimanche 16 novembre 2008 à 18:10 +0100, Jeremy Schorderet a écrit : > hi all Hi Jeremy > i put up a blog 2 weeks ago to open discussions on my semester project. > (the creation of an original typeface for the open font library) Quite honestly if you insist on posting about a blog without giv

Re: [OpenFontLibrary] Expat License

2008-11-16 Thread Liam R E Quin
On Sun, 2008-11-16 at 15:06 +0100, Nicolas Spalinger wrote: [Dave Crossland wrote:] > > "Public Domain" is recognised in every day language. > > In which language, in which jurisdiction? To mean what exactly? To put this another way (and I have very limited exposure to international copyright la

[OpenFontLibrary] Licenses

2008-11-16 Thread Fontfreedom
> DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO PUBLIC LICENSE >Version 2, December 2004 > >Copyright (C) 2004 Your Name >Your, Address, Some, Place, Nice. >Everyone is permitted to copy and distribute verbatim or modified >copies of this license document, and changing it is allow

Re: [OpenFontLibrary] Expat License

2008-11-16 Thread Karl Berry
Since it has an advertising clause, it's kinda like the unmodified BSD license. Wrong. Expat (and many other licenses) say that a certain name must *not* be used in advertising. That is ok. The unmodified BSD was GPL-incompatible because it said a certain name must actively *be* used

Re: [OpenFontLibrary] [Openfontlibrary] Fonts are software, so use a software license.

2008-11-16 Thread MJ Ray
Christopher Fynn <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I don't know about the US but if you publish a font in the UK, or > another European country, I think you may want something more than a > license designed for software. This should also apply to licenses for > free/open source fonts. No, a license

Re: [OpenFontLibrary] wiki to spanish

2008-11-16 Thread minombresbond
El Sun, 16 Nov 2008 00:30:50 + "Dave Crossland" <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > 2008/11/14 minombresbond <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > I would like to contribute with the translation of some section of > > the ofl wiki to spanish, How can I do? > > sorry if the answer is already on the wiki! >

Re: [OpenFontLibrary] Expat License

2008-11-16 Thread Nicolas Mailhot
Le dimanche 16 novembre 2008 à 18:16 -0600, Karl Berry a écrit : > Since it has an advertising clause, it's kinda like the unmodified BSD > license. > > Wrong. Expat (and many other licenses) say that a certain name must > *not* be used in advertising. That is ok. The unmodified BSD was