Le Jeu 29 mars 2012 15:28, Peter Baker a écrit :
The thinking is presumably that it's quicker to recreate the (functionality
of the) loca table on the user's end than to transmit it from a web server.
How are you going to do that ?
--
Nicolas Mailhot
On Thursday, March 29, 2012, 9:46:38 AM, Fontfreedom wrote:
In this proposal, we've tried to strike a balance between complexity
and aggressiveness of compression. The biggest gains by far come from
better compression of the glyf table (and eliminating the loca table
altogether), so basically
What if the correct location of the glyph is only represented in the loca
table and not avalible to compute from other data in the font?
On 2 April 2012 20:09, DJMacKay djmac...@live.com wrote:
I have written a book and used Thai style English fonts; Pad Thai, Farang,
and AW_Siam on cover and title page
I would like to follow up with a book on Laos and Cambodia. I have been
looking or fonts in Laos and Khmer script style.
Is