bagaimana pula dengan kata kencang? apa artinya sama?
zul amri [EMAIL PROTECTED] wrote:
Bahaso Minang Vs Bahaso Bali
Kalau sanak pai ka Bali hati hati kalau mangajak urang Bali pai makan karumah
makan masakan Padang , karano nanti dikiro pai makan dengan suguhan makanan
utama rumpuik ,
mungkin arti 'bule kata' bisa jadi 'orang puih bicara', apa begitu?
zul amri [EMAIL PROTECTED] wrote:
Bahaso Minang Vs Bahaso Bali
Kalau sanak pai ka Bali hati hati kalau mangajak urang Bali pai makan karumah
makan masakan Padang , karano nanti dikiro pai makan dengan suguhan makanan
utama
Mak Ngah dan sanak palanta yang dirahmati Allah :
Padang Bay ( bukan Padang Bae ) mungkin barasa / diambiak dari kato Inggirih
yang barati taluak , karena lokasi Padang Bay tu barado disabuah taluak di
bagian timur pulau Bali . samo jo Jimbaran Bay dakek tampek tingga ambo . Tapi
Kalau di Bangkahulu, pelabuhan samuderanyo banamo PULAU BAY
Apo ado hubungan Padang Bay jo Pulau Bay, antahlah ambo indak tahu.
Wass,
HM DT.MB
Mak Ngah dan sanak palanta yang dirahmati Allah :
Padang Bay ( bukan Padang Bae ) mungkin barasa / diambiak dari kato
Inggirih yang barati taluak
Tapi rasonyo, namo palabuahan nan di Bali tu ditulih sabananyo Padang
Bai, indak diutlih bay ataupun bae doh rasonyo. Dalam pasport MakNgahpun
setempel imigrasi Padang Bai, bukan Padang Bay. Wakatu tahun 1989 masih
kota palabuahn ketek, indak ado restoran Padang bagai doh. Mungkin ado
arati
5 matches
Mail list logo