Info about subscribing or unsubscribing from this list is at the bottom of this 
message.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

http://snipurl.com/gdkt

Writing poetry was the balm that kept Guantanamo prisoners from going mad
Former inmates say they wrote thousands of lines

Thomas Coghlan, San Francisco Chronicle Foreign Service
Sunday, July 17, 2005

Peshawar, Pakistan -- During three years in Guantanamo Bay, Abdul Rahim
Muslim Dost says that poetry kept him from losing his sanity. By the time
of his release this spring, he had written more than 25,000 lines in his
Cuban prison cell.

During the first year of his imprisonment, the 44-year-old Afghan prisoner
didn't even have paper or a pen. Instead, he scratched lines of verse with
his fingernail into Styrofoam cups.

One poem reads: "Just as the heart beats in the darkness of the body, so
I, despite this cage, continue to beat with life. Those who have no
courage or honor consider themselves free, but they are slaves. I am
flying on the wings of thought, and so, even in this cage, I know a
greater freedom."

"Poetry was our support and psychological uplift," said his brother and
fellow Guantanamo inmate, Badruzamman Badr, in an interview at the family
home in the Pakistani city of Peshawar, where they have lived as
expatriates since 1975. "Many people have lost their minds there. I know
40 or 50 prisoners who are mad. But we took refuge in our minds."

Dost was already a respected religious scholar, poet, journalist and
author of 19 published books before his arrest about a month after the
Sept. 11 attacks. His prison writings would significantly increase that
number, he said.

Along with thousands of poems in his native Pashto, he completed a book
intended for future poets with an alphabetical list of all the rhymes in
the Pashto language. He also wrote a book of Islamic jurisprudence in
verse form and translated Arabic poetry into Pashto.

Both brothers deny that they ever supported al Qaeda. They admit they felt
initial enthusiasm for the Taliban but say they became disillusioned with
the unworldly attitudes of the movement, particularly its opposition to
the education of women.

Instead, they say, their arrest by Pakistani intelligence officers on Nov.
17, 2001, was an attempt by their political enemies to frame them. Both
are proponents of Pashtun nationalism, a movement to create an independent
state for ethnic Pashtun tribes on both sides of the Afghan-Pakistan
border, and wrote for three magazines that promoted the cause.

After their arrest, they were held for three months in Peshawar, then
transferred to U.S. custody at Bagram Air Base outside Kabul and to a
detention facility in Kandahar, in southeastern Afghanistan, before being
flown to the U.S. Naval base lockup at Guantanamo Bay on May 1, 2002.

U.S. authorities in Pakistan declined to comment about the case, but
Pakistan Embassy spokesman Zafar Ali Khan said: "In late 2001, the
Pakistani authorities had good reason to be suspicious of them. The
authorities were receiving guidelines on people that the Americans wished
to question. Many Afghans who had been involved in terrorist activities in
Afghanistan had moved to Peshawar at that time. These two men were
arrested and passed to the Americans. The U.S. has subsequently questioned
them and established during the past three long years that they were, in
fact, innocent.''

So far, 234 suspected "enemy combatants" have been freed from Guantanamo
and 520 remain imprisoned, said Maj. Susan Idziak, a spokesperson for the
detention facility.

Although Dost, who was freed in April, is happy to be home with his wife
and eight children, he frets about the whereabouts of his poems. To date,
he has received about 2,500 lines from the U.S. military.

His concern that his poems and other writings may never be returned is not
surprising, since he took particular pleasure in composing satirical
verses at the expense of his captors. In one 14-line poem, he compared
Guantanamo to the monotonous bowls of boiled rice and black beans that
made up the prison diet.

"He said that the food was like the prisoners. Black and white, good and
bad mixed up together without distinction, without verification. It was
expressed in a very comic way," said his brother. "Many prisoners learned
this poem. We whispered the lines to each other."

In another poem popular with his fellow prisoners, he satirized what the
prisoners saw as the sexless appearance of their male and female guards.
Short- haired women and clean-shaven men in their identical fatigues often
seemed indistinguishable to Muslim prisoners, used to men with long beards
and fully cloaked women, Badr said.

The last line of the poem read: "They may have weapons and missiles, but
we can find no sign of manhood in this army."

U.S. Army linguists read all the poetry found in Dost's cell, Badr said.

"In interrogation, the Americans often said to him, 'We understand the
allusions in your poetry.' "

Capt. Jeffrey Weir, a Guantanamo spokesman, said he could not comment on
when Dost's writings would be returned to him but said documents are
subject to "intelligence screening." Petty Officer Chris Sherwood, a
spokesman for Southern Command in Miami, which oversees Guantanamo, said
"inmates' mail is translated, and any information considered sensitive for
security reasons is blacked out before it is sent.''

Dost says he was interrogated more than 100 times at Guantanamo but was
never subjected to physical torture in Cuba. Although he never witnessed
desecration of the Quran at Guantanamo, he said an Arab prisoner had told
him interrogators threw a Quran on the floor and stepped on it.

Both brothers say they suffered harsher treatment at detention facilities
in Afghanistan, including intimidation with dogs and sleep deprivation.
There and on three occasions, they say, they were photographed naked and
had their beards and hair shaved. They also saw guards there kick the
Quran. Such treatment was in contrast to the latter stages of their time
in Guantanamo, when they say conditions improved steadily.

"The Americans gave me books toward the end,'' said Badr, who speaks
English fluently. ''I read Ernest Hemingway and Charles Dickens."

He added: "We don't hate the U.S. for being Americans,'' he added. "Hating
a nation for being a nation is completely wrong. We criticize America if
we don't agree with their policies."

In his cell, Dost wrote thousands of lines in a strict Pashto form of
poetry somewhat similar to the sonnet: 14 lines of 14 syllables, rhyming
alternately after an opening couplet. A year after his imprisonment, when
the detainees began receiving paper and pencils from the International
Committee of the Red Cross, he was able to accelerate his output.

Other prisoners also composed verse, he said, including Mullah Abdul
Salaam Zaeef, the former Taliban ambassador to Pakistan, who destroyed all
his religious poetry before a room search by the prison authorities,
fearing it might be used in evidence against him.

For the major Muslim feast of Eid last year, Dost composed a poem written
from the viewpoint of a child of a Guantanamo inmate.

Part of it read: "Eid has come, but my father has not. He is not come from
Cuba. I am eating the bread of Eid with my tears. I have nothing. Why am I
deprived of the love of my father? Why am I so oppressed?"

When he read it aloud, many of his fellow inmates wept.

Yet as he received a steady stream of guests in the library of his large
Peshawar home, Dost was surprisingly magnanimous about his experience in
Guantanamo.

"The positives have outweighed the negatives," he said. "I was not unhappy
for being detained because I learned a lot. I wrote from the core of my
heart in Guantanamo Bay. In the outside world I could not have written
such things."

_____________________________

Note: This message comes from the peace-justice-news e-mail mailing list of 
articles and commentaries about peace and social justice issues, activism, etc. 
 If you do not regularly receive mailings from this list or have received this 
message as a forward from someone else and would like to be added to the list, 
send a blank e-mail with the subject "subscribe" to [EMAIL PROTECTED] or you 
can visit:
http://lists.enabled.com/mailman/listinfo/peace-justice-news  Go to that same 
web address to view the list's archives or to unsubscribe.

E-mail accounts that become full, inactive or out of order for more than a few 
days will become disabled or deleted from this list.

FAIR USE NOTICE: In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, the 
information in this e-mail is distributed without profit to those who have 
expressed a prior interest in receiving it for research and educational 
purposes.  I am making such material available in an effort to advance 
understanding of environmental, political, human rights, economic, democracy, 
scientific, and social justice issues, etc. I believe this constitutes a 'fair 
use' of copyrighted material as provided for in the US Copyright Law.

Reply via email to