[History] My Story, part 1 (1236 words)

2004-06-07 Thread Hooman Mehr
Hi everybody, especially Connie, First of all, apologies for not being around for a while. I was kind of busy with miscellaneous obligations... I promised Connie to write something about the history of my involvement with Persian computing. This is the first part in a series of posts. It acts

RE: Persian-English Dictionary -- Was: Iranian Mac User group

2004-06-07 Thread Roozbeh Pournader
On Mon, 2004-06-07 at 08:20, C Bobroff wrote: I just thought the typist had used MS Word, then exported to Excel and then to some publishing program. I'm sure both MS Word and MS Excel would crash under the weight of so much text. roozbeh ___

Re: Persian-English Dictionary -- Was: Iranian Mac User group

2004-06-07 Thread Roozbeh Pournader
On Mon, 2004-06-07 at 08:26, C Bobroff wrote: That would be a problem. However, the bad entries can be edited out as they are discovered. Who is to decide about what is bad? Are we professional linguists or dictionary writers? roozbeh ___

Locale requirement of Persian in Iran, first public draft

2004-06-07 Thread Roozbeh Pournader
I am glad to announce the availability of the first public draft of the specification of locale requirements of Persian for Iran. The text tries to specify the general requirements of internationalized software for the Persian language of Iran. It's available from:

Re: Locale requirement of Persian in Iran, first public draft

2004-06-07 Thread Behdad Esfahbod
Thanks a lot Roozbeh for making the release. Just the first point to discuss: People use sadom-e saaniye, not milli saanie. You can hear it in IRI news too. Also, tak tak should be written using ZWNJ, no matter what orthography regulations you use. More later. behdad On Mon, 7 Jun 2004,

RE: Persian-English Dictionary -- Was: Iranian Mac User group

2004-06-07 Thread C Bobroff
On Mon, 2004-06-07 at 08:20, C Bobroff wrote: I just thought the typist had used MS Word, then exported to Excel and then to some publishing program. I'm sure both MS Word and MS Excel would crash under the weight of so much text. Who said they didn't break it up into smaller files?

Re: Persian-English Dictionary -- Was: Iranian Mac User group

2004-06-07 Thread C Bobroff
On Mon, 7 Jun 2004, Roozbeh Pournader wrote: Who is to decide about what is bad? Are we professional linguists or dictionary writers? We can we directed by others to edit. I'm just saying the online version has this potential, unlike the printed version. -Connie

Re: Persian-English Dictionary -- Was: Iranian Mac User group

2004-06-07 Thread Masoud Sharbiani
I know of a friend, Mr. Yusef Amiri, who with Mr. Rohani Rankuhi (long time DB expert and a professor at Shahid Beheshti/Melli University) wrote two books, all in MS Word, chapter by chapter. One of the books was on C++, the other one (IIRC) was on OO design or something like it. Yeah, that

RE: Persian-English Dictionary -- Was: Iranian Mac User group

2004-06-07 Thread Roozbeh Pournader
On Mon, 2004-06-07 at 18:55, C Bobroff wrote: Who said they didn't break it up into smaller files? And managed all the numbering and sorting and all that by hand? roozbeh ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED]

Re: Persian-English Dictionary -- Was: Iranian Mac User group

2004-06-07 Thread Roozbeh Pournader
On Mon, 2004-06-07 at 19:24, Masoud Sharbiani wrote: Yeah, that and the fact that you really should have TONS of memory if you want to have it all in one file, plus a dual processor (2000+ Mhz) machine ;-) And even then, the quality will be incomparable with something typeset with, say,

RE: Persian-English Dictionary -- Was: Iranian Mac User group

2004-06-07 Thread C Bobroff
On Mon, 7 Jun 2004, Roozbeh Pournader wrote: And managed all the numbering and sorting and all that by hand? They would have done that BEFORE exporting to their publishing software. Now, do you have any more questions before [hopefully] heading off to bed? -Connie

Re: Persian-English Dictionary -- Was: Iranian Mac User group

2004-06-07 Thread Behnam
It's a well known fact that MS Word is mainly for office work. Short documents and presentations. Professional writers seldom use MS Office for large documents like books. This WP is known to crash when doing things like numbering and sorting on large documents. No writer can afford such

RE: Persian-English Dictionary -- Was: Iranian Mac User group

2004-06-07 Thread Roozbeh Pournader
On Mon, 2004-06-07 at 21:20, C Bobroff wrote: Now, do you have any more questions before [hopefully] heading off to bed? OK, my mom just called. She was a little upset. ;-) BTW, wait for the news from the next cool thing, called tarh-e jaame'-e gostaresh-e kaarbari-e zabaan-e faarsi. The guys

Re: Persian-English Dictionary -- Was: Iranian Mac User group

2004-06-07 Thread Roozbeh Pournader
On Mon, 2004-06-07 at 21:43, Masoud Sharbiani wrote: I bet you've never used MSFT word, have you? I had to use it for the reports/thesis I did at Sharif (circa 1997-8). There is this feature called 'Master Document' that is basically a binder for all kinds of word files, and can handle the

Re: Locale requirement of Persian in Iran, first public draft

2004-06-07 Thread Behdad Esfahbod
On Mon, 7 Jun 2004, C Bobroff wrote: On Mon, 7 Jun 2004, Roozbeh Pournader wrote: http://www.farsiweb.info/locale/locale-0.6.pdf Congratulations on getting a new typist who is not allergic to Hamzeh's! But where did all the Kasreh's marking Ezafeh's go this time? And why no ZWNJ on

Re: [History] My Story, part 1 (1236 words)

2004-06-07 Thread C Bobroff
Thank you, Hooman. [BTW, some of you may want to note the spelling of Hooman] Part 1 was great! I especially appreciated the Pre-history section in Tabriz. As you know the Iranian Autobiography as a genre is very rare so what you're giving us is a real treat. I know it's difficult to expose

Re: Locale requirement of Persian in Iran, first public draft

2004-06-07 Thread Hooman Mehr
On Jun 8, 2004, at 7:41 AM, C Bobroff wrote: By the way, I have received a PDF file from Iran recently in Persian and it was possible to copy and paste from the PDF text into Notepad and all the letters came out perfectly, only the letters were running backwards from left to right. I can't seem

Re: [History] My Story, part 1 (1236 words)

2004-06-07 Thread Hooman Mehr
On Jun 8, 2004, at 8:20 AM, C Bobroff wrote: Thank you, Hooman. [BTW, some of you may want to note the spelling of Hooman] Part 1 was great! I especially appreciated the Pre-history Thank you, too. If it wasn't for your insistence, I would never get myself into writing such things... By the