On Tue, 5 Jan 1999, Andrzej Szymoszek wrote:
Posluchajcie se w takim razie bretonskiej muzyki ludowej,
np. zespolu Tri Yann.
To juz lepiej posluchajcie bretonskiej muzyki ludowej zespolu 'Glaz'.
Jeden z cd zatytuloway jest nastepujaco:
"Glaz, Holen ar Bed' czyli skromnie tlumaczac: Glaz
On Tue, 5 Jan 1999, Andrew Kobos wrote:
On Tue, 5 Jan 1999, Waldemar Glaz wrote
A nie Glaz w Dziurze i Lozku ?
Tak by mi pasowalo per analogiam do slow w innym, nieco pokrewnym
jezyku. Ale byc moze myle sie.
amk
Jak zwykle myli sie Pan.
wjg
1) Panie Waldku, kiedy nazywal sie Glaz posiadal banie z poezja,
a nawet komercyjna Nieustajaca Gielde Poetycka. Obecnie posiada juz
tylko Gielde, bo banie mu wyciepnelismy. Z gielda tez zreszta nie
ma pewnosci, bo potem jak tu porzadzilismy kreca sie wokol komornicy.
To byla chyba poezja