Translation of ProducingOSS in Portuguese (Portugal)

2007-08-11 Thread Ari Constancio
Hello, I'd like to propose the translation of the book in Portuguese from Portugal (pt or pt_PT). In my opinion, Brazilian translations are different enough from Portuguese ones to warrant a separate effort. Thank you, Ari Constancio ___

Re: [ProducingOSS commit] r955 - trunk/pt-pt

2007-08-11 Thread Karl Fogel
[EMAIL PROTECTED] writes: Modified: trunk/pt-pt/book.xml By the way, Ari, feel free to add your own name here as a translator, the way the other translations have done. Best, -Karl ___ Producingoss-translators mailing list

[ProducingOSS commit] r956 - trunk/pt-pt

2007-08-11 Thread ari . constancio
Author: ari.constancio Date: Sat Aug 11 19:15:33 2007 New Revision: 956 Log: Start of Chapter 0 Modified: trunk/pt-pt/ch00.xml Modified: trunk/pt-pt/ch00.xml == --- trunk/pt-pt/ch00.xml(original) +++