correo de proba

2011-05-03 Conversa Miguel Bouzada
seica hai problemas de envío/recepción dos correos, vai este de proba -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net

Re: correo de proba

2011-05-03 Conversa Xabier Villar
Recibido sen problemas El 3 de mayo de 2011 13:02, Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com escribió: seica hai problemas de envío/recepción dos correos, vai este de proba -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de

Re: [Abalar] kalzium

2011-05-03 Conversa mvillarino
2011/4/28, Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com: Precisabamos que se revisaran e completaran (de ser preciso) os dous ficheiros que compoñen o Kalzium kalzium → Xosé? Feito kalzium-qt → Miguel Branco? *-qt ? Non está en trunk. ___ Proxecto mailing

Fwd: Dash

2011-05-03 Conversa Miguel Bouzada
Os tradutores de castelan están con esta discusión e vexo que nos teremos que tomar unha decisión semellante... ideas ? -- Mensaje reenviado -- De: Ricardo Pérez López rica...@ubuntu.com Fecha: 3 de mayo de 2011 13:27 Asunto: Re: Dash Para: alor...@gmail.com El 3 de mayo de

Comezan a chegar as propostas

2011-05-03 Conversa Miguel Bouzada
Comezan a chegar as propostas: *Defendemos el software libre y creemos en el libre intercambio cultural en la red, debemos apoyar todas las experiencias de libertad cultural que nos llegan y debemos rechazar las subvenciones a productos culturales que no se comercialicen bajo el principio de

Re: correo de proba

2011-05-03 Conversa Alejo Pacín Jul
El 3 de mayo de 2011 13:06, Xabier Villar xabier.vil...@gmail.comescribió: Recibido sen problemas +1 El 3 de mayo de 2011 13:02, Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com escribió: seica hai problemas de envío/recepción dos correos, vai este de proba -- /\ Dia da liberdade dos documentos -

Re: Caracteres especiais en GNU/Linux - LibO - OOo

2011-05-03 Conversa damufo
Certo! Perdoa o despiste. En 2011/05/01 12:04, Miguel Bouzada escribiu: Se te fixas, fixen un segundo envío, xa que no primeiro tiña esa errata e outra máis :-D 2011/5/1 damufo dam...@gmail.com mailto:dam...@gmail.com Boas: Chámame a atención que estes símbolos sexan iguais? ≠

Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Dash

2011-05-03 Conversa Antón Méixome
The dash, The launcher, Workspaces Parecería que son nomes propios de aplicativos pero non, son nomes de elementos do escritorio, que se agrupan por funcións, como un menú, un miniaplicativo, un trebello Por tanto, opino que se deben traducir Dash (parece diminutivo de dashboard): taboleiro,

Re: correo de proba

2011-05-03 Conversa Anxo
+1 El 3 de mayo de 2011 14:08, Alejo Pacín Jul alej...@gmail.com escribió: El 3 de mayo de 2011 13:06, Xabier Villar xabier.vil...@gmail.comescribió: Recibido sen problemas +1 El 3 de mayo de 2011 13:02, Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com escribió: seica hai problemas de

Fwd: [i18n] Transifex available | Teams setup

2011-05-03 Conversa Alejo Pacín Jul
Semella que en Mandriva teremos un Transifex bastante funcional en breves. Pena que non esté resolto o tema dos auto-commits. -- Forwarded message -- From: Jean-Philippe Braun jpbr...@mandriva.com Date: 2011/5/3 Subject: [i18n] Transifex available | Teams setup To:

Re: [i18n] Transifex available | Teams setup

2011-05-03 Conversa Alejo Pacín Jul
2011/5/3 Alejo Pacín Jul alej...@gmail.com Semella que en Mandriva teremos un Transifex bastante funcional en breves. Pena que non esté resolto o tema dos auto-commits. Acabo de solicitar a creación do equipo Galician (gl). Aínda que tamén está dispoñible o Galician (gl_ES). Como no svn de

Re: [i18n] Transifex available | Teams setup

2011-05-03 Conversa Leandro Regueiro
On Tue, May 3, 2011 at 6:27 PM, Alejo Pacín Jul alej...@gmail.com wrote: 2011/5/3 Alejo Pacín Jul alej...@gmail.com Semella que en Mandriva teremos un Transifex bastante funcional en breves. Pena que non esté resolto o tema dos auto-commits. Acabo de solicitar a creación do equipo Galician