Re: Babelzilla

2016-03-10 Conversa Antón Méixome
Vale, iso parece coherente coa estrutura das cabeceiras de correo. Ben que
apuntaches ao tema dos novos fíos
El 10/3/2016 15:12, "Dani"  escribió:

> Boas Antón:
>
> Non é da miña configuración porque estou subscrito a mais listas e só me
> pasa isto coa de trasno.
>
> Do que me acabo de dar conta é que penso que a opción que mudaches non
> afectou ós fíos xa creados.
>
> Por exemplo, se respondo a esta mensaxe responde á lista, se respondo á
> mensaxe co asunto [Terminoloxía] dongle, responde ó remitente.
>
> Nas opcións individuais non aparece opción para mudar iso. Polo que o
> cambio ten que ser o que xa fixeches.
>
> Resumindo, penso que os novos fíos as respostas xa irán á lista.
>
> Grazas Antón.
>
>
>
>
> Dani
>
> On 08/03/16 23:44, Antón Méixome wrote:
>
>> O das respostas a min non me pasa.
>>
>> Asi que supoño que terá que ver coa vosa configuración de resposta.
>> En Gmail eu teño «responder a todos»
>>
>>
>>
>> O 08 marzo 2016 21:38, xose  xoseca...@gmail.com>> escribiu:
>>
>> A min tamén me pasa.
>>
>> Xosé
>>
>> On 08/03/16 20:53, Dani wrote:
>> > Boas:
>> > Xa teño falado dese sitio.
>> > Teño traducido hai anos extensións nel, fireftp é unha delas.
>> >
>> > Por certo, ó responder segue poñendo o correo do remitente no
>> cando do
>> > da lista. Supoño que terei que entrar nas miñas opcións e mudalo.
>> > Pásalle a alguén máis?
>> >
>> > Dani
>> >
>> > On 05/03/16 00:01, Xosé wrote:
>> >> Non sei canto tempo leva funcionando, pero como non lembro térvolo
>> >> ouvido mencionar, anúncioo aquí:
>> >>
>> >>
>> >> http://beta.babelzilla.org/projects/ para traducir os
>> complementos de
>> >> Mozilla.
>> >>
>> >> Xosé
>> >>
>> >>
>> >> ___
>> >> proxecto mailing list
>> >> proxecto@trasno.net 
>> >> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>> >
>> >
>> > ___
>> > proxecto mailing list
>> > proxecto@trasno.net 
>> > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>>
>>
>>
>> ___
>> proxecto mailing list
>> proxecto@trasno.net 
>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>>
>>
>>
>>
>> ___
>> proxecto mailing list
>> proxecto@trasno.net
>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>>
>
>
> ___
> proxecto mailing list
> proxecto@trasno.net
> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>
___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto


Re: Babelzilla

2016-03-10 Conversa Dani

Boas Antón:

Non é da miña configuración porque estou subscrito a mais listas e só me 
pasa isto coa de trasno.


Do que me acabo de dar conta é que penso que a opción que mudaches non 
afectou ós fíos xa creados.


Por exemplo, se respondo a esta mensaxe responde á lista, se respondo á 
mensaxe co asunto [Terminoloxía] dongle, responde ó remitente.


Nas opcións individuais non aparece opción para mudar iso. Polo que o 
cambio ten que ser o que xa fixeches.


Resumindo, penso que os novos fíos as respostas xa irán á lista.

Grazas Antón.




Dani

On 08/03/16 23:44, Antón Méixome wrote:

O das respostas a min non me pasa.

Asi que supoño que terá que ver coa vosa configuración de resposta.
En Gmail eu teño «responder a todos»



O 08 marzo 2016 21:38, xose > escribiu:


A min tamén me pasa.

Xosé

On 08/03/16 20:53, Dani wrote:
> Boas:
> Xa teño falado dese sitio.
> Teño traducido hai anos extensións nel, fireftp é unha delas.
>
> Por certo, ó responder segue poñendo o correo do remitente no
cando do
> da lista. Supoño que terei que entrar nas miñas opcións e mudalo.
> Pásalle a alguén máis?
>
> Dani
>
> On 05/03/16 00:01, Xosé wrote:
>> Non sei canto tempo leva funcionando, pero como non lembro térvolo
>> ouvido mencionar, anúncioo aquí:
>>
>>
>> http://beta.babelzilla.org/projects/ para traducir os
complementos de
>> Mozilla.
>>
>> Xosé
>>
>>
>> ___
>> proxecto mailing list
>> proxecto@trasno.net 
>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>
>
> ___
> proxecto mailing list
> proxecto@trasno.net 
> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto



___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net 
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto




___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto



___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto


Re: Babelzilla

2016-03-09 Conversa Marcos Lans

A min no thunderbird agora respóndeme á lista.

On 08/03/16 21:38, xose wrote:

A min tamén me pasa.

Xosé

On 08/03/16 20:53, Dani wrote:

Boas:
Xa teño falado dese sitio.
Teño traducido hai anos extensións nel, fireftp é unha delas.

Por certo, ó responder segue poñendo o correo do remitente no cando do
da lista. Supoño que terei que entrar nas miñas opcións e mudalo.
Pásalle a alguén máis?

Dani

On 05/03/16 00:01, Xosé wrote:

Non sei canto tempo leva funcionando, pero como non lembro térvolo
ouvido mencionar, anúncioo aquí:


http://beta.babelzilla.org/projects/ para traducir os complementos de
Mozilla.

Xosé


___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto



___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto





___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto


___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto


Re: Babelzilla

2016-03-08 Conversa Antón Méixome
O das respostas a min non me pasa.

Asi que supoño que terá que ver coa vosa configuración de resposta.
En Gmail eu teño «responder a todos»



O 08 marzo 2016 21:38, xose  escribiu:

> A min tamén me pasa.
>
> Xosé
>
> On 08/03/16 20:53, Dani wrote:
> > Boas:
> > Xa teño falado dese sitio.
> > Teño traducido hai anos extensións nel, fireftp é unha delas.
> >
> > Por certo, ó responder segue poñendo o correo do remitente no cando do
> > da lista. Supoño que terei que entrar nas miñas opcións e mudalo.
> > Pásalle a alguén máis?
> >
> > Dani
> >
> > On 05/03/16 00:01, Xosé wrote:
> >> Non sei canto tempo leva funcionando, pero como non lembro térvolo
> >> ouvido mencionar, anúncioo aquí:
> >>
> >>
> >> http://beta.babelzilla.org/projects/ para traducir os complementos de
> >> Mozilla.
> >>
> >> Xosé
> >>
> >>
> >> ___
> >> proxecto mailing list
> >> proxecto@trasno.net
> >> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
> >
> >
> > ___
> > proxecto mailing list
> > proxecto@trasno.net
> > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>
>
>
> ___
> proxecto mailing list
> proxecto@trasno.net
> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>
>
___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto


Re: Babelzilla

2016-03-08 Conversa xose
A min tamén me pasa.

Xosé

On 08/03/16 20:53, Dani wrote:
> Boas:
> Xa teño falado dese sitio.
> Teño traducido hai anos extensións nel, fireftp é unha delas.
>
> Por certo, ó responder segue poñendo o correo do remitente no cando do
> da lista. Supoño que terei que entrar nas miñas opcións e mudalo.
> Pásalle a alguén máis?
>
> Dani
>
> On 05/03/16 00:01, Xosé wrote:
>> Non sei canto tempo leva funcionando, pero como non lembro térvolo
>> ouvido mencionar, anúncioo aquí:
>>
>>
>> http://beta.babelzilla.org/projects/ para traducir os complementos de
>> Mozilla.
>>
>> Xosé
>>
>>
>> ___
>> proxecto mailing list
>> proxecto@trasno.net
>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>
>
> ___
> proxecto mailing list
> proxecto@trasno.net
> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto


Re: Babelzilla

2016-03-08 Conversa Dani

Boas:
Xa teño falado dese sitio.
Teño traducido hai anos extensións nel, fireftp é unha delas.

Por certo, ó responder segue poñendo o correo do remitente no cando do 
da lista. Supoño que terei que entrar nas miñas opcións e mudalo.

Pásalle a alguén máis?

Dani

On 05/03/16 00:01, Xosé wrote:
Non sei canto tempo leva funcionando, pero como non lembro térvolo 
ouvido mencionar, anúncioo aquí:



http://beta.babelzilla.org/projects/ para traducir os complementos de 
Mozilla.


Xosé


___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto



___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto