render: default; VCL: gtk3
Locale: fr-FR (fr_FR.UTF-8); UI: fr-FR
Calc: threaded
--
Ysabeau
« Tak ne veut pas quʼon pense à lui, il veut quʼon pense », Terry
Pratchett, Déraillé.
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont
.
> Je sais, LibO n'est pas le meilleur logiciel pour faire ce genre de
> fichier. Mais, c'est en tirant à fond sur la ficelle qu'on décèle des
> problèmes.
Bien sûr que si, c'est même un excellent outil pour ce genre de chose.
--
Ysabeau
Designeuse de masques pour sphéniscidés.
« Ta
on à coté de « Information de
> version ».
c'est une fausse bonne idée ce bouton du coup :-) Ou alors l'icône n'est
pas assez parlante (je suis aussi passée à côté). Un bouton "copier"
serait préférable.
--
Ysabeau
Designeuse de masques pour sphéniscidés.
« Tak ne veut pas quʼon
barres d'outils et surtout, chaque que je démarre l'ordinateur,
LibreOffice en espagnol s'ouvre tout seul...
Bon je vais me livrer aux pratiques magiques habituelles.
--
Ysabeau
Designeuse de masques pour sphéniscidés.
« Tak ne veut pas quʼon pense à lui, il veut quʼon pense », Terry
P
).
Voilà, merci.
Ah ! et je vous souhaite une année.
PS : oui oui, icônes même en informatique est de genre féminin.
--
Ysabeau
Designeuse de masques pour sphéniscidés.
« Tak ne veut pas quʼon pense à lui, il veut quʼon pense », Terry
Pratchett, Déraillé.
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr
urement et simplement.
Au format epub 3 "fixed" je suppose qu'elles sont bien là, mais c'est
très très petit et pas moyen de modifier la taille du texte.
Voilà.
--
Ysabeau
« Tak ne veut pas quʼon pense à lui, il veut quʼon pense », Terry
Pratchett, Déraillé.
--
Envoyez u
t; C’est un comportement curieux. Le comportement voulu aurait été :
>
> De renommer les style de même nom de la diapo collée en « 1_style » et
> de les affecter à cette diapo uniquement et de garder le reste du
> diaporama comme il est.
>
> Bug ?
--
Ysabeau
Signature en travau
Le 04/12/2019 à 18:57, Jean-Baptiste Faure a écrit :
> Bonjour,
>
> Le 04/12/2019 à 14:56, Ysabeau a écrit :
>> Salut tout le monde,
>>
>> j'en peux plus !
>>
>> Donc avec Writer depuis la version 6.2, quand je fais un style
>> personnalisé, que j'app
2
Build ID: a64200df03143b798afd1ec74a12ab50359878ed
Threads CPU : 4; OS : Linux 5.3; UI Render : par défaut; VCL: gtk3;
Locale : fr-FR (fr_FR.UTF-8); Langue IHM : fr-FR
Calc: threaded
--
Ysabeau
Signature en travaux
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la
ritique », dont je ne critique
absolument pas la traduction, nʼest probablement pas compréhensible de
tout le monde. On est là dans un registre de langue spécialisé.
--
Ysabeau
Signature en travaux
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la l
e te dérange pas.
--
Ysabeau
Signature en travaux
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
ment de bureau sous KDE, il faut installer Ibus.
--
Ysabeau
Signature en travaux
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
on, le pack s'installe aussi sur des RC s'il est
> généré en même temps :) Je pense aussi que les KeyID sont constantes par
> branche.
Il semble que les tags et les keyID sont identiques, ce qui me semble
intelligent. C'est pour ça que je pense que c'est potentiellement
utilisable.
--
tout. Plus les fonctionnalités de type
« style spécifique 1 », « style spécifique 2 », etc. qui ne sont pas
dans les normes sus-indiqués mais figurent dans les fonctionnalités des
polices, y compris des polices OpenType.
Bon je m'y remets.
Bonne fin de semaine tout le monde.
--
Ysabeau
Signature en trava
'aide si une traduction de l'interface apparaît comme impossible.
--
Ysabeau
Signature en travaux
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Le 09/09/2019 à 21:46, Laurent BP a écrit :
> Bonsoir,
>
> Le 09/09/2019 à 21:09, Jean-Baptiste Faure a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Le 09/09/2019 à 12:06, Ysabeau a écrit :
>>> Bonjour,
>>>
>>> les données de la boite de dialogue Caractéri
Le 12/09/2019 à 11:20, Jean-Baptiste Faure a écrit :
> Super, cela me serait fort utile. :-) Merci !
Si tu as la liste de codes, je peux la rajouter dans mon tableau Calc
pour faciliter le boulot (et ça me permettra de voir ce qu'il y a).
--
Ysabeau
Signature en travaux
--
Envoyez un mai
Le 11/09/2019 à 13:44, Ysabeau a écrit :
> Bonjour,
>
> voulant, innocemment, mettre à jour mon LibreOffice 6.3, hier j'ai
> téléchargé la version LibreOffice_6.3.1_Linux_x86-64_rpm.tar.gz ainsi
> que l'aide et l'interface en français.
>
> Ce matin, je désinstalle prop
e d'un bête
tableau.Yaurapluka intégrer ça au texte.
Je sais où trouver l'info pour les traductions et la typographie m'est
un domaine plutôt familier.
--
Ysabeau
Signature en travaux
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont dispo
sert à quoi ? Il n'y a
pas de mode d'emploi sur la page de téléchargement.
Merci.
J'espère pouvoir réinstaller la version 6.3 qui pose, toutefois un
problème agaçant.
--
Ysabeau
Signature en travaux
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la l
.
Exemple, si on prend Liberation Serif on a deux caractéristiques
possibles de police : Discretionary Ligatures et Horizontal Kerning. Si
on on prend Linux Biolinum, on en a beaucoup plus (de l'ordre de la
vingtaine, je n'ai pas compté).
Merci.
--
Ysabeau
Signature en travaux
--
Envoyez un mail à
Columns", etc. et elles sont traduites.
>
> Si quelqu'un a une version dans une langue que l'anglais et le français
> pourrait-il vérifier s'il y a le même problème ?
Je l'ai avec la version espagnole.
--
Ysabeau
Signature en travaux
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libr
.2
Build ID: 6.2.3.2-3.mga7
Threads CPU : 4; OS : Linux 5.1; UI Render : par défaut; VCL: gtk3;
Locale : fr-FR (fr_FR.UTF-8); Langue IHM : fr-FR
Calc: threaded
Un problème de bureau ?
--
Ysabeau
Électron libre
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les
Calc: group
pas chez moi :
Version: 6.2.3.2
Build ID: 6.2.3.2-3.mga7
Threads CPU : 4; OS : Linux 5.1; UI Render : par défaut; VCL: gtk3;
Locale : fr-FR (fr_FR.UTF-8); Langue IHM : fr-FR
Calc: threaded
--
Ysabeau
Électron libre
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous dés
i d'ailleurs. Le reformatage, en nettoyant tout ça et en
créant une partition de système de 50 Gio a eu pour résultat que tout
fonctionne mieux (et en plus mon environnement de bureau est maintenant
XFCE). Je te suggère donc de voir aussi de ce côté.
--
Ysabeau
Électron libre
--
E
jamais quand j'ouvre
> un document existant en lançant LO.
>
> Je croyais que LO 6.2 était en cause, je l'ai abandonné mais j'ai le
> même problème avec LO 6.1.5.
>
> Avez-vous déjà eu le problème ?
Je l'ai eu un temps et aléatoirement.
Tu es sous quel environnement d
Le 08/05/2019 à 18:10, Ocleyr2lalune a écrit :
> Bonjour
>
> je ne suis pas certaines que les avis soient si divergents, mais nous ne
> pensons pas forcément aux mêmes évidences ou aux mêmes contraintes.
>
> voici ce que je comprends des différents échanges
>
> pour l
oposer aux équipes de développement de modifier
> ce paramètre
> et que style de suite pour les style de titre soit le "style par défaut"
> et de laisser l'option de bascule en style "Corps de texte" aux
> utilisateurs qui le désirent !
>
> j’espère avoir é
compte (qui me semble encore incomplète) de kde par
LibreOffice.
--
Ysabeau
Électron libre
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
jouter la dernière 6.1 en test sur son dépôt et elle fonctionne du
tonnerre, elle !
--
Ysabeau
Électron libre
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Privacy Poli
Le 13/02/2019 à 16:06, Landron Gérard a écrit :
> J'ai perdu le lien du bug donnée par Ysabeau. On y disait que c'était
> corrigé mais je ne retrouve pas sur quelle version
Suffit de demander, c'est là :
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=122238
Ça a pas l'air si corri
les utilisateurs à la fin de l'année dernière à
cause des bugs liés à ça.
--
Ysabeau
Électron libre
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Privacy Policy: https://www.d
Le 11/02/2019 à 11:01, Jean-Baptiste Faure a écrit :
> Le 11/02/2019 à 09:01, Ysabeau a écrit :
>> Le 10/02/2019 à 21:36, Jean-Baptiste Faure a écrit :
>>
>>> Si tu lances LibreOffice dans un terminal de la façon suivante :
>>> $SAL_USE_VCLPLUGIN=gen libreoffice
c'est X11.
--
Ysabeau
Électron libre
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
n 'édition', si elle
> a été simplement sélectionné, la touche arrière affiche bien la boite
> d'options d'effacement.
exact.
Bon le bug est déposé, reste plus qu'à confirmer en précisant.
--
Ysabeau
Électron libre
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscri
Bonjour,
sous Linux, bureau Plasma, la touche retour arrière ne fonctionne pas
dans Calc.
Je viens de soumettre le bug :
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=123323
--
Ysabeau
Électron libre
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les
coller et de
> touche retour arrière ?
Bon je viens de l'installer sur un autre ordinateur avec un bureau LXDE
: verdict, ça fonctionne. Cela semble donc lié à KDE encore.
--
Ysabeau
Électron libre
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives d
coller et de
> touche retour arrière ?
commande introuvable !
--
Ysabeau
Électron libre
--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Privacy Policy: https://www.documen
Le 10/02/2019 à 18:44, Jean-Baptiste Faure a écrit :
> Le 09/02/2019 à 22:35, Ysabeau a écrit :
>> Le 08/02/2019 à 16:00, Ysabeau a écrit :
>>
>>> Bon,les copier-coller refonctionnent, du diable si je sais pourquoi.
>>
>> en fait non, ça plus des problèmes avec
Le 08/02/2019 à 16:00, Ysabeau a écrit :
> Bon,les copier-coller refonctionnent, du diable si je sais pourquoi.
en fait non, ça plus des problèmes avec des extensions plus d'autres
avec les fenêtres vont m'obliger à rétrograder, décidément pas finie
cette version.
--
Ysabeau
Électron li
Le 07/02/2019 à 20:40, Ysabeau a écrit :
> Bonjour tout le monde,
>
> donc je viens d'installer la 6.2.3. Elle prend enfin en compte KDE 5 et,
> du coup, Impress redevient utilisable (sauf un truc qui cloche, mais
> bon, ça me fatigue). Hourrah !
>
> En revanche, il
Le 05/12/2018 à 17:23, Pierre Choffardet a écrit :
>
>
> Le 05/12/2018 à 11:06, Ysabeau a écrit :
>> Sinon, tu peux ajouter un bouton Collage en texte brut dans ta barre
>> d'outils. J'ai fait ça pour Writer et Impress. Ou faire le raccourci
>> clavier Ctrl+Alt
Le 03/12/2018 à 21:36, Pierre Choffardet a écrit :
> Bonjour,
> Une discussion sur cette demande :
>
> https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=121574
>
> Si vous voulez y mettre votre avis. Je pensais à Ysabeau qui utilise
> Impress.
> Ça me saoule qu’Impre
Le 27/09/2018 à 10:12, Landron Gérard a écrit :
> Le 26/09/2018 à 19:34, Ysabeau a écrit :
>> Bonjour tout le monde,
>>
>> Avec cette version (la 6.1 en général), les images sont mieux prises en
>> compte, hourrah !
>>
>> Problème, *toutes*, je dis bien
2
Build ID: 5d19a1bfa650b796764388cd8b33a5af1f5baa1b
Threads CPU : 4; OS : Linux 4.14; UI Render : par défaut; VCL: kde4;
Locale : fr-FR (fr_FR.UTF-8); Calc: group threaded
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir me
ns à aller chercher
au fin fond de l'ordinateur).
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typographes - Eugène Boutmy, correcteur
d'impri
nommant.
1/ tu perdras les personnalisations ;
2/ tu verras des tas de trucs nouveaux.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typographes
ien utile :-)
Le "peut-être" était, tousse, diplomatique.
L’ennuyeux, si tu te refais le profil c'est que tu perds des trucs
utiles comme tes couleurs.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offr
Le 10/09/2018 à 19:09, Bernard Ribot a écrit :
> Le 10/09/2018 à 18:18, Ysabeau a écrit :
>> Le 10/09/2018 à 18:11, Bernard Ribot a écrit :
>>
>>> Non, je parlais de toutes les versions 6 de LO (6.0.6, 6.1.0,
>>> 6.2.0.0alpha0). Pour l'extension j'ai la versio
Le 10/09/2018 à 18:11, Bernard Ribot a écrit :
>>
> Non, je parlais de toutes les versions 6 de LO (6.0.6, 6.1.0,
> 6.2.0.0alpha0). Pour l'extension j'ai la version 0.6.2.
> Je vais installer la 1.0.15
J'avais un doute.
Et alors avec la 1.0.15 ?
--
Ysabeau
Services, s. m. pl.
Le 10/09/2018 à 16:19, Pierre Choffardet a écrit :
> Avec LO 6.0.6.1 l'extension n'est pas active et les entrées
> n’apparaissent pas dans le menu Format.
Jète un coup d’œil dans le menu Styles plutôt !
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
d
Le 10/09/2018 à 16:01, Bernard Ribot a écrit :
> Le 10/09/2018 à 15:54, Ysabeau a écrit :
>> Le 09/09/2018 à 19:05, Bernard Ribot a écrit :
>>> Bonjour à toutes et à tous,
>> Bonjour tout le monde,
>>
>>
>>> Bookmarks Menu Extension 0.6.2
>>&
'y a jamais été ? :-)
>
> D'autres ont-ils ce problème ?
On est à la 1.0.15... qui, elle fonctionne parfaitement !
Et elle est là :
https://extensions.openoffice.org/fr/project/bookmarks-menu
Je pense donc que le rapport de bug est inutile.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cet
suis pas sûre du tout que l'extension soit
maintenue et c'est tout de même mieux d'utiliser la fonctionnalité de
LibreOffice directement :-) (et ça évite les "je peux faire ça avec Word
mais pas avec votre logiciel").
J'ai désinstallé Template Changer quand j'ai vu que ça ne servait plus à
quand on peut charger les
styles à partir d'un autre modèle ou fichier (menu Styles) ?
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typographe
Sachant que je me pose pas la question de la version d'odf, j'enregistre
dans la version par défaut et j'ouvre sans chercher plus loin (comme
n'importe qui soit dit en passant).
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieu
(des trucs qui traînent dans le xml ?) et, plus ennuyeux, l'arrondi.sup
qui ne passe pas.
Je laisse tomber pour AndrOpenOffice et OpenOffice parce que le second
est moribond et le premier utilisable seulement sur des grandes tablettes.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule
rence (pas
significativement visible) quand les unités de mesure des deux
applications ne sont pas les mêmes.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire
rsion: 6.1.0.3
Build ID: efb621ed25068d70781dc026f7e9c5187a4decd1
Threads CPU : 4; OS : Linux 4.14; UI Render : par défaut; VCL: kde4;
Locale : fr-FR (fr_FR.UTF-8); Calc: group threaded
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Mon
mble que les
> parenthèses prennent une taille disproportionnée.
Sous Mageia 6 et avec les deux versions LibreOffice, de prime abord dans
la première diapo, la 3e parenthèse est décalée vers le haut. Quand le
double-clique dessus, ça la remet en place. Mais c'est tout.
Elles ont toutes une taill
de texte.
Je te renvoie au tutoriel que j'ai fait sur le sujet.
https://dutailly.net/creer-des-fichiers-epub-avec-libreoffice-6
Sinon, personnellement, je pense que cette fonctionnalité est tout à
fait perfectible. C'est déjà super qu'elle existe.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formu
pas activé.
Par ailleurs, je suis sous Mageia 6, bureau KDE 5.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typographes - Eugène Boutmy, correct
O est incompatible dans ce mode avec ma résolution
> d'écran
Je viens de regarder avec les deux versions, 6.0 et 6.1 dev que j'ai et
l'affichage est correct, hormis le fait que les zones de texte sont
l'une sur l'autre.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu
me soit ça fonctionne bien sur ma
version. Et je sais combien cette réponse peut être agaçante.
C'est ton fichier test avec les numéros.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour
Le 23/04/2018 à 23:36, Pierre Choffardet a écrit :
> Dans un premier temps, je confirme ce problème :
Je crois que tu peux en effet.
Si tu fais un rapport de bug, tu peux utiliser le modèle que je t'ai
suggéré si tu pense que ça peut aider.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité d
https://numericoach.net/Modele-de-document-long-version-2018
Avec ma version de LibreOffice (donc une 6.0.3.2) je n'ai pas les
problèmes de numérotation que tu rencontres. Ce modèle a été fait
entièrement dans LibreOffice ce qui ne semble pas le cas de ton document
(ça peut jouer).
Comme ça on verra qu
res numérotations.
Mais, ça toujours été un sujet délicat cette histoire de numérotation,
je ne parle pas que de LibreOffice et OpenOffice.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes servi
x du document pour enfin avoir une numérotation
des titres.
J'aurais tendance à en conclure que c'est ce document spécifique qui a
un problème et que le problème, voir ci-dessus, n'est pas insoluble.
Accessoirement, les titres ça se numérote dans Outils > Numérotation des
chapitres.
--
Ysabe
nt bien là)
quand je mets à jour les tables et index mais elles restent dans le
document et quand je le ré-ouvre elles sont là. C'est très énervant.
Je me demande si cela ne procède pas du même type de problème.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
vec MS Office 2016 car on a vraiment n'importe quoi
comme résultat et qu'on perd du temps à trouver le bon résultat sans
rien apprendre alors que l'aide intégrée est nettement plus efficace et
plus ergonomique justement.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invaria
Le 13/04/2018 à 09:00, Ysabeau a écrit :
>
> Avec ma version, 6.0.3 c'est hyper rapide.
>
> Version: 6.0.3.2
> Build ID: 8f48d515416608e3a835360314dac7e47fd0b821
> Threads CPU : 4; OS : Linux 4.14; UI Render : par défaut; VCL: kde4;
> Locale : fr-FR (fr_FR.UTF-8); Calc:
-FR (fr_FR.UTF-8); Calc:
Avec ma version, 6.0.3 c'est hyper rapide.
Version: 6.0.3.2
Build ID: 8f48d515416608e3a835360314dac7e47fd0b821
Threads CPU : 4; OS : Linux 4.14; UI Render : par défaut; VCL: kde4;
Locale : fr-FR (fr_FR.UTF-8); Calc: group
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité
Le 11/04/2018 à 09:52, Alexander Thurgood a écrit :
> Bonjour Ysabeau,
>
>
> Le 11/04/2018 à 09:04, Ysabeau a écrit :
>
>> Donc, si je comprends bien, ça n'aura aucun impact sur les bases hsqldb
>> externes.
> Je l'espère, mais je n'en sais rien, c'est tout fra
rder nos bases hsqldb externes et faire des bases
Firebird internes en même temps ?
Merci.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typogr
Le 09/04/2018 à 11:58, Rpnpif a écrit :
> Le 9 avril 2018, Ysabeau a écrit :
>
> Canevas est bien un mot français aussi utilisé en informatique, même
> s'il est traduit autrement avec raison pour ce qui nous concerne.
On ne va pas discuter mais en l’occurrence il s'agit bien de
r tout
remettre d'équerre quand ça vole de partout).
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typographes - Eugène Boutmy, correcteur
d'i
Je l'ouvre très rapidement avec mon LibreOffice 6.0.3.2 tout neuf (et
mon vieux profil).
Version: 6.0.3.2
Build ID: 8f48d515416608e3a835360314dac7e47fd0b821
Threads CPU : 4; OS : Linux 4.14; UI Render : par défaut; VCL: kde4;
Locale : fr-FR (fr_FR.UTF-8); Calc: group
--
Ysabeau
Services, s. m. pl
Le 16/03/2018 à 11:25, Sophie a écrit :
> Bonjour,
> Le 16/03/2018 à 11:07, Ysabeau a écrit :
>> Le 16/03/2018 à 11:03, Sophie a écrit :
>>> Bonjour Gérard,
>>> Le 16/03/2018 à 10:46, Landron Gérard a écrit :
>>>> Le 16/03/2018 à 10:16, Pierre Choffardet
élégant !
>
> Effectivement, maintenant que l'on n'est plus contraint par le nombre de
> caractères, on peut modifier 'sur plusieurs pages' pour coller à la source.
Il y a autant de signes dans chaque version ! L'explication doit être
ailleurs.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usit
l puisse figurer sur plus d"une page
et faisant répéter la 1re ligne, il faut le repréciser quand tu rajoutes
des lignes. Même problème ?
Sinon je vais travailler sur des tableaux dans Writer tout de suite, je
te tiens au courant.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette form
Le 13/03/2018 à 16:46, Ysabeau a écrit :
> Je viens de faire un tour chez "la concurrence", si je puis dire. Je
> confirme que ligature pseudo ou non est un contresens.
>
> La traduction microsoftienne est
>
> - Séparateur de caractères liés (asiatique)
>
séparateur de
caractères liés insécable.
Et, le cas échéant (j'ai pas vérifié) une précision dans l'aide.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l
i tout plein.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typographes - Eugène Boutmy, correcteur
d'imprimerie, 1883.
--
Envoyez un mail à qa+un
Le 07/03/2018 à 15:44, Cédric Frayssinet a écrit :
> Le 06/03/2018 à 20:54, Ysabeau a écrit :
>>> sur la mienne c'est libobasis6.0-kde-integration-6.0.2.1-1.x86_64.rpm
>>> qui contient libkde4be1lo.so et libvclplug_kde4lo.so
>> Pareil. Au fait, comment tu les as tr
cas où il suffit de remplacer le
4 par un 5, ce serait déjà réglé.
Merci à tous les deux.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot d
ça ne soit pas pris en compte étant
donné qu'elle ne date pas de la dernière pluie.
Merci, si c'est la raison je comprends pourquoi de temps en temps il y a
des problèmes d'affichage.
Tant pis, j'attends la prochaine pour avoir cet aperçu.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette fo
ue j'ai
un KDE4 alors que c'est faux. Une piste ?
Je précise que Mageia 6 est livré avec Plasma 5.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot
Build ID: f7f06a8f319e4b62f9bc5095aa112a65d2f3ac89
Threads CPU : 4; OS : Linux 4.14; UI Render : par défaut; VCL: kde4;
Locale : fr-FR (fr_FR.UTF-8); Calc: group
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous
62f9bc5095aa112a65d2f3ac89
Threads CPU : 4; OS : Linux 4.14; UI Render : par défaut; VCL: kde4;
Locale : fr-FR (fr_FR.UTF-8); Calc: group
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la
Le 19/02/2018 à 14:47, Ysabeau a écrit :
Bon, j'ai fait un rapport de bogue.
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=115853
apparemment c'était aussi pour les versions les plus récentes et il
semble qu'un correctif ait été proposé.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité
Le 19/02/2018 à 14:56, Sophie a écrit :
Le 19/02/2018 à 14:47, Ysabeau a écrit :
Bon, j'ai fait un rapport de bogue.
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=115853
(j'espère qu'un bouffon ne va pas me demander comme l'autre fois, où
c'était pourtant indiqué, si j'ai refait
Bon, j'ai fait un rapport de bogue.
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=115853
(j'espère qu'un bouffon ne va pas me demander comme l'autre fois, où
c'était pourtant indiqué, si j'ai refait l'opération avec un profil vide).
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette
on Portable (MultilingualAll) n'est
actuellement disponible"
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typographes - Eugène Bo
res, elles disparaîtront à l'enregistrement, le contenu des
autres est gardé. Mais bon c'est un simple contournement pas une façon
normale de procéder.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir me
Le 19/02/2018 à 09:58, Philippe CLÉMENT a écrit :
Bonjour
Le 19/02/2018 à 09:42, Ysabeau a écrit :
Je constate un truc fort ennuyeux avec les propriétés personnalisées
des fichiers : quand on en ajoute une en texte qu'on la remplit, puis
qu'on en ajoute une autre, le contenu de la précédente
.
Mageia 6.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typographes - Eugène Boutmy, correcteur
d'imprimerie, 1883.
--
Envoyez un mail à qa
une suite bureautique, je trouve ça ridicule. Si
encore ça ne demandait pas de travail de traduction.
Je suis d'avis de ne pas les traduire, on suffisamment de traductions
utiles à faire.
Je te soutiens surtout que j'aurais des remarques de traduction à faire...
--
Ysabeau
Services, s. m. pl
e d'emploi.
Mode d'emploi est peut-être plus proche de la version anglaise. Mais
tutoriel a une acception, peut-être plus étendue.
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pou
,
la fait d'avoir directement la liste de ces fichiers dans un menu me
paraît plus ergonomique.
https://extensions.openoffice.org/en/project/bookmarks-menu
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous
Mais sinon, merci quand même pour toutes vos pistes !
--
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typographes - Eugène Boutmy, correcteur
1 - 100 sur 467 matches
Mail list logo