On Wed, Nov 27, 2013 at 08:43:09PM +0100, Sylvain Plantefeve wrote:
Hi Gentlemen,
Just a little ping to get fixed the few typos in the french translation
of the journal's catalog.
See the patch in attachment.
Thanks!
Applied, thanks.
Zbyszek
Hi Gentlemen,
Just a little ping to get fixed the few typos in the french translation
of the journal's catalog.
See the patch in attachment.
Thanks!
2013/11/19 Sylvain Plantefeve sylvain.plantef...@gmail.com
You're right, my bad.
Here is an updated patch to fix these issues.
Le 18
You're right, my bad.
Here is an updated patch to fix these issues.
Le 18 novembre 2013 17:22, Jean-Michel Pollion jeanmichel.poll...@gmail.com
a écrit :
2013/11/18 Sylvain Plantefeve sylvain.plantef...@gmail.com
Ok, thanks, I'll have a look at it.
BTW, while re-reading the catalog
Ok, thanks, I'll have a look at it.
BTW, while re-reading the catalog again, I found a couple of typos...
---
diff --git a/catalog/systemd-fr.catalog b/catalog/systemd-fr.catalog
index 92cc15f..dd7af91 100644
--- a/catalog/systemd-fr.catalog
+++ b/catalog/systemd-fr.catalog
@@ -128,7 +128,7 @@
2013/11/18 Sylvain Plantefeve sylvain.plantef...@gmail.com
Ok, thanks, I'll have a look at it.
BTW, while re-reading the catalog again, I found a couple of typos...
---
diff --git a/catalog/systemd-fr.catalog b/catalog/systemd-fr.catalog
index 92cc15f..dd7af91 100644
---
On Sun, Nov 17, 2013 at 02:33:37AM +0100, Sylvain Plantefeve wrote:
Thanks a lot!
Sorry for the line-wraps thing, I'm new to contributing patches, and did
not expect gmail to do that...
If you are also interested in the french translation of the journal's
catalog, please find it for
On Fri, Nov 15, 2013 at 04:02:27PM +0100, Sylvain Plantefeve wrote:
Fixed.
---
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+# French translations for systemd package
Applied, thanks.
Please note that your mailer line-wraps patches. This one was simple
to fix, because there were only
Thanks a lot!
Sorry for the line-wraps thing, I'm new to contributing patches, and did
not expect gmail to do that...
If you are also interested in the french translation of the journal's
catalog, please find it for review in attachment (I can't find the damn
setting to avoid line wrapping for
2013/11/17 Sylvain Plantefeve sylvain.plantef...@gmail.com:
Thanks a lot!
Sorry for the line-wraps thing, I'm new to contributing patches, and did not
expect gmail to do that...
You can use git format-patch then git send-mail to send patches, and
avoid such issues.
If you are also
Le 14/11/2013 23:57, Sylvain Plantefeve a écrit :
+#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
+msgid Set system locale
+msgstr Définir l'emplacement du système
“Définir la langue du système”
Antoine
___
systemd-devel mailing list
Fixed.
---
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+# French translations for systemd package
+# Traductions françaises du paquet systemd.
+# This file is distributed under the same license as the systemd package.
+# Sylvain Plantefève sylvain.plantef...@gmail.com, 2013.
+#
+msgid
+msgstr
Hi gentlemen,
Please find in attachement an humble contribution to translate systemd into
french.
Any feedback will be welcomed. :)
Best regards,
Sylvain Plantefève
--- /dev/null
+++ fr.po
@@ -0,0 +1,389 @@
+# French translations for systemd package
+# Traductions françaises du paquet systemd.
Hi,
Instead of :
- Il est nécessaire de s'authentifier [...] why not
Authentification requise [...] for Authentification required ?
- inhiber why not empêcher for inhibit: For example, Permet
aux applications d'empêcher l'arrêt du système
- bouton d'alimentation, maybe bouton (de mise en
Hi,
2013/11/14 Ronny Chevalier chevalier.ro...@gmail.com
Hi,
Instead of :
- Il est nécessaire de s'authentifier [...] why not
Authentification requise [...] for Authentification required ?
Why not, indeed.
- inhiber why not empêcher for inhibit: For example, Permet
aux applications
2013/11/14 Sylvain Plantefeve sylvain.plantef...@gmail.com:
Hi,
2013/11/14 Ronny Chevalier chevalier.ro...@gmail.com
Hi,
Instead of :
- Il est nécessaire de s'authentifier [...] why not
Authentification requise [...] for Authentification required ?
Why not, indeed.
- inhiber why
Le 14/11/2013 20:21, Sylvain Plantefeve a écrit :
Hi gentlemen,
Please find in attachement an humble contribution to translate systemd
into french.
Any feedback will be welcomed. :)
Best regards,
Sylvain Plantefève
Hi,
“nécéssaire” should be “nécessaire”.
“sytème” should be “système”.
Thanks for the feedback, all advices were taken into account. :)
---
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+# French translations for systemd package
+# Traductions françaises du paquet systemd.
+# This file is distributed under the same license as the systemd package.
+# Sylvain
17 matches
Mail list logo