Tempo fa ho specificato la restrizione:
motor_vehicle:conditional = yes @ (We; Sa)
su una strada:
https://www.openstreetmap.org/way/123008522
che si imbocca esclusivamente da una strada che ha questa restrizione:
https://www.openstreetmap.org/way/526937352
> On 4 Mar 2020, at 17:46, Andreas Lattmann wrote:
>
> se una località ha il solo nome dialettale, è corretto che nel name non ci va
> nulla e si mette in loc_name?
Essendo l’unico nome, io lo metterei in name=*
___
Talk-it mailing list
> On 4 Mar 2020, at 09:17, Martin Koppenhoefer wrote:
>
>
>
> sent from a phone
>
>> On 4. Mar 2020, at 08:10, solitone wrote:
>>
>> La scala CAI non è del tutto equivalente a singletrail-skala.de e potrebbe
>> avere senso aggiungere ulterio
Personalmente per gradare le singole way ho sempre usato i tag mtb:scale=*,
mtb:scale:uphill=* e incline=*, che sono i più diffusi e utilizzano il sistema
singletrail-skala.de. La scala CAI non è del tutto equivalente a
singletrail-skala.de e potrebbe avere senso aggiungere ulteriori tag per
Anch’io spesso finisco tra i rovi, ma:
> noexit:foot=yes
non aggiunge informazione a quanto già indicato dalla way che termina.
> survey:date=-mm-gg
Questo invece sarebbe un’utile informazione da aggiungere a tutti i sentieri
che si mappano o si correggono.
Come faccio a specificare che i veicoli motorizzati possono percorrere una
strada il mercoledì e il sabato se non festivi?
La strada è mappata come track, quindi non userei motor_vehicle:conditional =
no @ (Mo; Tu; Th; Fr; Su; PH), dato che di solito le track non accessibili ai
mezzi a motore
> On 14 Sep 2019, at 12:07, Alessandro via Talk-it
> wrote:
>
> > Messaggio originale
> > Da: Volker Schmidt
> > Data:14/09/2019 11:14 (GMT+01:00)
> >
> > […]
> > Ci serve un metodo di tagging per distinguere fra i due casi. E ci serve
> > sia per i co-mappatori sia per gli
Nella zona intorno a Briancon, in Francia, ci sono diversi forti (es. Infernet
e Croix de Bretagne) il cui nome non viene mostrato da Mapnik e nemmeno da
alcune vettoriali (come OpenAndroMaps).
Questo il forte della Croix de Bretagne:
https://osm.org/go/xXXbi32P0--
Il muro perimetrale è stato
> On 2 Aug 2019, at 09:48, Martin Koppenhoefer wrote:
>
> sent from a phone
>
>> On 2. Aug 2019, at 09:03, solitone wrote:
>>
>> In effetti, l’ultimo nodo, dove il fiume sfocia in mare, non è collegato a
>> nulla. Va bene così o devo aggiungere qualcosa
Ho aggiunto un waterway=river e JOSM mi dà il warning:
> Waterway ends without a connection to another waterway or the direction of
> the waterway is wrong
In effetti, l’ultimo nodo, dove il fiume sfocia in mare, non è collegato a
nulla. Va bene così o devo aggiungere qualcosa?
> On 25 Jul 2019, at 22:09, Andrea Albani wrote:
>
> Se non è più percorribile lo segno come tale con gli appositi tag...
> Access=no e description=sentiero inagibile, etc.
Secondo me access=no (come foot=no. bicycle=no) non sono adeguati per
specificare la percorribilità di un sentiero.
> On 17 Jul 2019, at 12:16, Volker Schmidt wrote:
>
> Vedo che mancava qualcosa nel mio ragionamento: quando c'è un
> marciapiede/ciclabile lungo una strada c'è l'obbligo di uso per
> pedoni/ciclisti. Se questa strada è taggata foot=yes / bicycle=yes potrebbe
> confondere il router.
>
> On 17 Jul 2019, at 10:34, Martin Koppenhoefer wrote:
>
>
>
> sent from a phone
>
> On 17. Jul 2019, at 07:03, solitone wrote:
>
>> Questo è vero, ma io mi riferivo specificamente all’uso di "foot=yes”: è un
>> tag che si riferisce a un diritt
> On 16 Jul 2019, at 21:05, Volker Schmidt wrote:
>
> La possibilità di buon routing pedonale, per ciclisti, e per diversamente
> abili, distingue OSM dalla competizione.
> In questo senso routing è un criterio molto importante nelle decisioni come
> mappare.
Questo è vero, ma io mi
> On 16 Jul 2019, at 16:18, Volker Schmidt wrote:
>
> Per motivi di routing pedonale è giusto che la strada porti un foot=yes, ma
> anche questo manca spesso, ma i casi sono in aumento, grazie a iD.
Non conosco i dettagli del problema, ma il mio primo pensiero è stato: "mappare
per il
> On 10 Jul 2019, at 13:06, Martin Koppenhoefer wrote:
>
>> Am Mi., 10. Juli 2019 um 12:59 Uhr schrieb Vittorio Bertola
>> :
>>
>> Veramente, a Torino (dove vivo) ho praticamente sempre sentito chiamare
>> il posto "Salice d'Ulzio".
>
> allora potrebbe essere alt_name oppure reg_name
> On 10 Jul 2019, at 13:06, Martin Koppenhoefer wrote:
>
> anche "Sosdul" quindi sarebbe da aggiungere?
> Nel dubbio è sempre meglio mettere di più che di meno.
No, “Sosdul” è una pronuncia (sbagliata) di Sauze d’Oulx, non un ulteriore
nome/grafia.
> On 10 Jul 2019, at 12:59, Vittorio Bertola via Talk-it
> wrote:
>
> Il 2019-07-09 09:11 Martin Koppenhoefer ha scritto:
>> sent from a phone
>>> On 9. Jul 2019, at 06:37, solitone via Talk-it
>>> wrote:
>>> Ok, grazie. Rileggendo la frase, cont
> On 8 Jul 2019, at 08:46, Martin Koppenhoefer wrote:
>
> sent from a phone
>
>> On 8. Jul 2019, at 06:49, solitone via Talk-it
>> wrote:
>>
>> In che senso dice il contrario?
>>
>>> This tag can be used when a street, river or any
> On 5 Jul 2019, at 15:09, Martin Koppenhoefer wrote:
>
>
>
> sent from a phone
>
> On 5. Jul 2019, at 07:07, solitone wrote:
>
>> Io ho citato la definizione di alt_name che viene data sulla wiki. E’ lì che
>> si parla espressamente di un “altro nom
> On 4 Jul 2019, at 14:28, Martin Koppenhoefer wrote:
>
> alt_name è semplicemente un nome alternativo. Non ha implicazioni di
> ufficialità o uso locale.
Io ho citato la definizione di alt_name che viene data sulla wiki. E’ lì che si
parla espressamente di un “altro nome ufficiale” o di un
> On 4 Jul 2019, at 10:04, Max1234Ita wrote:
>
> solitone wrote
>> [3] Non è un nome alternativo, è un nome vecchio, che non esiste più.
>> Anche qui, non so se si debba usare old_name=*, old_name:it=*, oppure
>> entrambi.
>
>
> Sulla non-più-esistenz
> On 3 Jul 2019, at 12:12, Paolo Monegato wrote:
>
> Meglio:
>
> name=Sauze d'Oulx
> name:it=Sauze d'Oulx
> name:oc=Sauze d'Oulx
> alt_name:it=Salice d'Ulzio
>
> o meglio:
>
> name=Sauze d'Oulx
> name:oc=Sauze d'Oulx
> name:it=Salice d’Ulzio
Secondo me:
name=Sauze d’Oulx
name:it=Sauze
> On 29 Jun 2019, at 21:31, Paolo Monegato wrote:
>
> Il 29/06/2019 07:31, solitone via Talk-it ha scritto:
>>> On 29 Jun 2019, at 00:15, Luca Delucchi wrote:
>>>
>>> Salice d'Ulzio (più comunemente denominata solitamente "Salice")
> On 29 Jun 2019, at 00:15, Luca Delucchi wrote:
>
> Il ven 28 giu 2019, 21:54 Paolo Monegato ha
> scritto:
>
> Scommetto che in giro c'è anche gente che usa toponimi tipo Salice
> d'Ulzio (Sauze d'Oulx) o Cormaiore (Courmayeur)...
>
> Salice d'Ulzio (più comunemente denominata solitamente
On 19 Jun 2019, at 22:17, Martin Koppenhoefer wrote:
>
> Il giorno 19 giu 2019, alle ore 18:25, Marco ha
> scritto:
>> leggendo https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway%3Dstation non
>> vedo nessun suggerimento ad usare aerialway=yes + public_transport=station
>
> Sempre in ogni
On 10 Jun 2019, at 07:36, Alessandro P. via Talk-it
wrote:
> Il 07/06/19 06:43, solitone ha scritto:
>> Come vanno taggati quei casotti in cemento degli acquedotti, a protezione
>> delle acque (dentro si sente scorrere l’acqua)?
>
> Ma scusate, non è lo stesso argomento di
Come vanno taggati quei casotti in cemento degli acquedotti, a protezione delle
acque (dentro si sente scorrere l’acqua)?
Grazie!
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Bel lavoro, complimenti ai ragazzi!
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
A fianco di un un sentiero in montagna ho incontrato questo:
Si chiama Pilone Gardetta. E’ una specie di ometto di pietre evoluto, l’anello
di congiunzione tra gli ometti e piloni e le edicole votive. In montagna ce ne
sono diversi.
Come mapparlo? Con il classico historic=wayside_shrine?
On 30 Apr 2019, at 11:34, suburbanstu...@runbox.com wrote:
> Personalmente resto dell'opinione che l'heatmap sia un ottima risorsa per
> valutare o meno passaggi reali - sottobosco ecc - ma non possa essere
> utilizzato via "desktop" per mappare perchè oggettivamente non si ha la
> percezione
On 27 Apr 2019, at 23:02, Alessandro P. via Talk-it
wrote:
> Mah, è piuttosto strano che qualche dipendente abbia creato strumenti per
> utilizzare le tracce di Strava senza che loro non se ne siano resi conto
> https://strava.github.io/iD/#background=Bing=15.82/-122.0450/37.2711
Infatti si
On 26 Apr 2019, at 21:54, Any File wrote:
> a leggere la discussione su twitter non mi pare affatto che
> quello che viene detto possa essere presa come un'autorizzazione
> formale.
Infatti, ho cercato anch’io un po’ in giro e tutto viene fuori da un paio di
tweet di dipendenti di Strava. Non
E’ corretto quello che si legge sulla Wiki di OSM [1], cioè che è possibile
utilizzare la Strava Heatmap per tracciare in OSM? C’è qualche documento
ufficiale che chiarisce questo aspetto?
[1]
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Strava#Data_Permission_-_Allowed_for_tracing.21
Penso che il tag operator possa essere usato per specificare la ragione sociale
della persona giuridica o fisica che gestisce un’attività. Come specificare
però la sede legale e, eventualmente, la P.IVA / C.F.?
___
Talk-it mailing list
Cosa cambia per OpenStreetMap ora che la il parlamento europeo ha approvato la
controversa direttiva sul copyright?
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
On 26 Mar 2019, at 10:45, Volker Schmidt wrote:
> Probabilmente il segmento "diagonale" del way nel centro
Perfetto, grazie, risolto!
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
On 05/04/18 14:59, Davide Sandona' wrote:
> Trovato un'altro workaround per utilizzare la heatmap aggiornata:
> purtroppo è una procedura laboriosa, che richiede un account Strava
> La riporto comunque nel caso qualcuno avesse necessità di utilizzarla.
>
> [...]
>
> Spero vi possa essere
On Wednesday, 29 March 2017 12:43:51 CEST Marco wrote:
> rettifico; ora funziona
A me al momento continua a non funzionare: JOSM mi dà il messaggio d'errore:
HTTP error 400 when loading tiles
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
On Monday, 20 February 2017 22:00:05 CET Marco wrote:
> Quando i sentieri sono molto utilizzati
> dai ciclisti approfitto della heatmap di strava, ricalcando il sentiero,
> con risultati ottimi.
Affiancare la propria traccia alla heatmap di Strava è il modo migliore per
mappare i sentieri,
13.08.2015 um 15:42 schrieb solitone solit...@mail.com:
On 13/08/15 11:53, Dario Crespi wrote:
Credo che vada lasciata la way, indicando che
l'accesso è consentito
solo a pedoni e biciclette nel tratto
Come mappare una strada chiusa al traffico per frana? C'è solo un
passaggio per pedoni e bici, le auto non possono passare. Devo
interrompere la way nel punto della frana e congiungere i due tronconi
con una footway?
___
Talk-it mailing list
On 13/08/15 11:53, Dario Crespi wrote:
Credo che vada lasciata la way, indicando che l'accesso è consentito
solo a pedoni e biciclette nel tratto in questione, mettendo access=no
agli altri veicoli.
E' che la strada lì è proprio franata, non c'è più, ce solo uno stretto
passaggio per pedoni e
Purtroppo l'uso di due relazioni è l'unico metodo che ho trovato anch'io
per gestire la cosa.
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Il 03/09/2014 11:59, bredy ha scritto:
Come si indicano se sono numeri e non lettere, ad esempio 1/1, 1/2 ecc
Io finora li ho indicati come li hai scritti: 1/1, 1/2...
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
Il 03/07/2014 16:06, demon.box ha scritto:
a guardare quelle rocce così levigate sembra quasi quel che resta di
un'antica pavimentazione oppure è solo un caso perché il tratto è breve.
Se il tratto roccioso è breve, io userei come surface il valore
prevalente che ha il fondo, che immagino sia
dvdzero ha scritto:
E' corretto dire che si da un valore a name solo se questa entità ha
effettivamente un nome proprio?
Sì, io la vedo esattamente così.
Nel caso dei sentieri, ho notato che name=* viene usato per ripetere
l'informazione già contenuta da ref=*, oppure per dare un nome
Francesco Pelullo ha scritto:
Dico solo che non possiamo prendere spunto dal wiki inglese, perchè la
nostra realtà è diversa.
E' proprio questo che non mi convince. Una mappa internazionale dovrebbe
avere criteri di mappatura condivisi a livello internazionale.
Francesco Pelullo ha scritto:
Secondo la comunità, il tag place= quale dato deve esprimere?
Deve esprimere un dato numerico (il numero di abitanti)?
O deve esprimere un dato amministrativo (capoluogo di provincia,
città, comune, frazione)?
O deve esprimere un dato economico (Pordenone è più
Con che valore di place mappare i paeselli in montagna ormai disabitati?
Spesso le case sono anche diroccate (per questo io uso ruins=yes). Va
bene place=hamlet? Perché place=locality non mi sembra indicato.
___
Talk-it mailing list
sabas88 ha scritto:
mi
ha informato che sta elaborando la sua versione di city:http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_talk:Marc_Mongenet/town_and_city(ma
non mi sembra particolarmente intenzionato a farla valutare in
un modo regolare).
Martin Koppenhoefer ha scritto:
Per esempio vedere Rieti come city mi sembra assurdo.
Qualcuno ha a portata di mano i capoluoghi di provincia oggetto della
contesa, che Marc_Mongenet ha declassato da city a town? Potremmo
entrare nel merito delle sue modifiche e capire se sono effettivamente
Giuseppe Amici ha scritto:
Sono rimasto invece colpito da tutta la serie di altri interventi con
argomenti e modi tra il patetico e il violento.
Modi da fan, da supporter di corrente, preconcetti e pretestuosi ma
anche capziosi non consoni ad un ambiente ad obiettivi condivisi e
demon.box ha scritto:
http://gis.19327.n5.nabble.com/file/n5804472/IMG_4507_%28800_x_600%29.jpg
che dite? pebblestone o gravel?
Non trovo la foto
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Giuseppe Amici ha scritto:
Quindi riassumendo: - possono essere entrambi modelli di mappatura
corretti
Personalmente propendo per il modello capoluogo di comune come TOWN e
frazioni come VILLAGE
ANCHE perché
nella visualizzazione della mappa - da ingrandimento 9 – compaiono i
capoluoghi
Simone Saviolo ha scritto:
Basta! Non ne posso più di queste discussioni sui place... si
ripropongono periodicamente come dei formidabili peperoni, e non si
arriva mai da nessuna parte.
In generale, l'importanza geografica di una località è VAGAMENTE
correlata al numero di abitanti. È
demon.box ha scritto:
scusa riprovo.
http://gis.19327.n5.nabble.com/file/n5804511/IMG_4507_%281024_x_768%29.jpg
dimmi x favore se ora si vede.
Sì, si vede.
Io questa la considererei gravel, anche se le dimensioni sono un po'
troppo grandi, dato che pebblestone fa pensare a sassi
Giuseppe Amici ha scritto:
Vedo
che viene omessa in toto il nocciuolo della questione:
Ovvero che la traduzione dallinglese di TOWN sia Citta
che Paese.
Il problema che in
Esatto, Any File.
Quando il fondo è sconnesso (i sassi si muovono), non bisogna usare
cobblestone, ma (i) pebblestone se i sassi sono grossi più o meno
come un pugno, oppure (ii) gravel se più piccoli (ghiaia più o meno
fine).
Tuttavia, una caratteristica di pebblestone è che i sassi siano
girarsi_liste ha scritto:
Il 27/04/2014 14:15, demon.box ha scritto:
Scusate riporto in cima questa domanda: quale surface per il
classico lastricato?
http://gis.19327.n5.nabble.com/file/n5804308/lastricato8.jpg
*cobblestone:flattened* oppure* sett*?
Come già detto in altre discussioni,
Volker Schmidt ha scritto:
Io sono interessato in un altro
aspetto delle mulattiere:
vorrei taggare il fatto che un sentiero un antica
mulattiera, pi il problema della superficie che interessa non
solo i MTB ma anche i camminatori.
Pensavo a un tag
girarsi_liste ha scritto:
se si modifica la parte italiana, và modificata di conseguenza anche
quella inglese.
Comunque io sono d'accordo a fare le distinzioni di questi due tag.
Vorrei cominciare con quella inglese, che diciamo è la versione master.
Comunque proverei a sollevare la
Provate a vedere se vi piace e dite la vostra:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Key:surface#cobblestone:flattened_vs_sett
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
I tuoi esempi mi sembrano corretti.
demon.box ha scritto:
cobblestone:flattened
http://gis.19327.n5.nabble.com/file/n5803884/cobblestone_flattened.jpg
Questo file sembra non esistere, non riesco a vederlo.
Comunque, come scrivevo, il wiki sembra scoraggiare l'uso di
cobblestone:flattened,
Se hai la pazienza, è meglio distinguere le diverse culture. La mappa
risulterebbe più accurata.
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Simone Saviolo ha scritto:
Il giorno 23 aprile 2014 10:11, Federico Cortese cortese...@gmail.com
ha scritto:
Chiaramente tutti i piccoli uliveti confinanti, di
propriet diversa e separati da recinzioni o muretti,
Marcello ha scritto:
Dato che la pagina wiki inglese della key 'place' parla di uso
'alternativo' sull'area e in quella in italiano invece riportato
che anche se viene messo sull'area opportuno avere il nodo con
il tag place, ho controllato se
girarsi_liste ha scritto:
Esempi di mulattiera, in cui è evidente il tipico fondo lastricato:
[1], [2], [3]
[1]
http://win.icpirandellopesaro.it/innovascuolaoggdida/strade/mulattiera.jpg
[2]
girarsi_liste ha scritto:
sett lo metto sui bolognini o sanpietrini, insomma
pietre lavorate e squadrate, mentre punto su cobblestone:flattened nel
caso di pietre semi lavorate o sassi piatti, comunque che mantengono
la loro forma originale, a differenza dei sanpietrini che sono
palesemente
Marcello ha scritto:
credo che ci sia stata una discussione in merito e una decisione sulla
preferenza di utilizzo
E' vero, se ne è parlato, ma non si è giunti a un'indicazione
definitiva. In realtà, il doppio tag place (sia su nodo, sia su area)
non è poi così raro. A me capita di incontrarlo
demon.box ha scritto:
pebblestonepietre arrotondate (=ciottoli smossi)
gravel ghiaia/pietrisco smosso
Esatto. Pebble sono sassi, di solito arrotondati per l'erosione, con una
dimensione direi compresa all'incirca tra mezzo pugno e un pugno.
Tempo fa avevo aperto un thread [1]
Andrea Musuruane ha scritto:
quello che contesto è che ora ***tutti*** i comuni della provincia di
Parma sono town. Questo è sbagliato perché non si capisce più
l'importanza del luogo. Fidenza (Città, 25000 abitanti) e Bore
(Comune, 800 abitanti), giusto per citarne due quasi a caso, hanno la
Ida Leone ha scritto:
Cosa intendete per borgata o villaggio?
Non stiamo parlando della Frazione , vero?
Frazione direi che ha un significato più amministrativo. Le frazioni
di solito sono borgate (o villaggi, hamlet) all'interno dei
confini amministrativi di un comune. Normalmente, il
Ida Leone ha scritto:
In Basilicata ci sono almeno due casi a mia conoscenza - forse tre -
nei quali la borgata o frazione è diventata ben più grande e quasi
più importante del Comune cui fa capo. Immagino non importi ai fini
amministrativi - sempre frazioni restano - ma forse, ai fini della
place=neighbourhood su un'area che ricopre la contrada?
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Daniele Forsi ha scritto:
se finisce nelle proprietà secondo me è service
No, secondo me è track anche se finisce nelle proprietà. Di solito le
strade campestri (track) esistono per il solo fatto che portano alle
proprietà.
___
Talk-it mailing list
Se passa un trattorino, secondo me è track.
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
bodr...@mail.dm.unipi.it ha scritto:
Personalmente metterei invece un nodo (un punto) sulla linea che
racchiude l'edificio, in corrispondenza di ognuno degli ingressi.
Anch'io faccio così, anche se il nodo non lo posizione sulla way che
racchiude l'edificio, ma poco distante da questa.
Francesco Cherubini ha scritto:
Secondo me sarebbe per interessante chiarire se
sia utile mettere addr:housnumber ANCHE come tag che descrive
un'attivit, es:
amenity=restaurant
name=Bella Napoli
addr:street=Via Garibaldi
Guido Piazzi ha scritto:
Scusate, non ho visto il data set di Palermo, ma so che di solito i dati
vettoriali dei Comuni provengono da rilievi aerofotogrammetrici a scala più
grande rispetto alle ortofoto del PCN, con punti di riferimento a terra più
fitti e soprattutto con tecniche di
noperante ha scritto:
il sito è già super conosciuto.
comunque è sempre molto utile, soprattutto se la zona non la conosce
benissimo e magari ti mancano qualche informazioni sul posizionamento delle
frazioni
In alcuni casi noto delle differenze tra questi dati ISTAT e con quello
che si rileva
Aury88 ha scritto:
la posizione istat per la città l'ho trovato spesso in mezzo al nulla...penso
che ettano spesso questo valore al centro del territorio a cui appartiene
mentre noi lo mettiamo al centro della città.
Ok. Comunque siamo d'accordo che se su OSM troviamo una posizione o un
nome
Leonardo ha scritto:
L'allineamento è buono, necessita un piccolo spostamento di 1-2 metri
con le ortofoto PCN.
Curiosità: quale delle 2 fonti va presa per buona? Ok, 1-2 m sono pochi,
ma quale va ritenuta la più veritiera sul posizionamento?
___
Come ho scritto sul forum di OSM [1], userei questi tag:
- waterway=old_stream_branch
- dry=yes (lo preferisco a intermittent=yes perché, anche se si possono
fermare delle pozze d'acqua dopo delle piogge intense, non credo si
possa mai avere un vero e proprio flusso d'acqua, considerata la
Come posso mappare il vecchio percorso di un rio che è stato deviato su
un nuovo percorso? Anche se non c'è più acqua, il vecchio percorso è
ancora visibile: c'è il canale, degli argini, dei ponti.
Un tratto d'esempio, che ho mappato partendo dai dati idrografici della
Regione Piemonte, è la way
Bello, mi piace. Ritengo sia una buona mossa, sono d'accordo in tutto
quello che dici. Tutti i servizi che rendono i dati di OSM più fruibili
sono molto utili, poiché danno maggiore visibilità a OSM.
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
Bene.
Unica nota: i link [1] e [4] puntano alla stessa immagine:
girarsi_liste ha scritto:
Quindi per rifarmi alle immagini, per cobblestone:flattened, il
riferimento è senz'altro questo [1].
[...]
Per il valore sett, sono senz'altro questi tre [3][4][5]
[...]
[1]
demon.box ha scritto:
Sinceramente io per la situazione della mia zona trovo ancora più preciso
questo:
osmc:symbol=red:red:white_bar:304:black
perché sui cartelli posti all'inizio dei sentieri ci sono 2 strisce rosse
orizzontali in alto ed in basso e una bianca al centro (sempre
Tiziano Gedda ha scritto:
ho trovato questi WMS [1] forniti dalla Regione Piemonte con licenza
CC-BY 2.5 che potrebbero essere molto utili.
Posso utilizzarli come base per un ricalco?
Ho visto che la pagina dei Contributors di OSM [2] cita la carta tecnica
di Torino. Anche i dati forniti
Tiziano Gedda ha scritto:
Ciao a tutti..
ho trovato questi WMS [1] forniti dalla Regione Piemonte con licenza
CC-BY 2.5 che potrebbero essere molto utili.
Posso utilizzarli come base per un ricalco?
Tiziano
Mi aggancio alla domanda di Tiziano per segnalare che ho trovato molti
dati
sabas88 ha scritto:
Quasi tutti i dati regionali del servizio cartografico) sono
disponibili in open data (http://www.regione.liguria.it/opendata.html).
I wms non so come sono regolati.
Dal sito Open Data della Regione Liguria, ho seguito per esempio il
collegamento alla pagina della Carta
sabas88 ha scritto:
il dato è un conto, il WMS è una elaborazione del dato, vai ad usare
altre risorse
Però se sulla pagina principale leggo CC-BY e, da lì, mi manda a una
pagina di dettaglio dove c'è anche l'URL del WMS, mi viene da pensare
che possa utilizzare il WMS rispettando la CC-BY.
Maurizio Napolitano ha scritto:
Di mio posso dire che in Regione Piemonte, sul tema sono interessati
che i dati vengano riusati.
Ma c'è qualcuno che possiamo contattare per cercare di ufficializzare la
questione?
___
Talk-it mailing list
Maurizio Napolitano ha scritto:
http://www.dati.piemonte.it/contattaci/3.html
Non c'è modo di riuscire a visualizzare l'immagine che contiene i
caratteri per il controllo di sicurezza
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
cesare gerbino ha scritto:
Ho contattato chi segue ufficialmente i progetti opendata e geoportale
segnalando la necessità: vedo di farvi avere il prima possibile le
indicazioni
Grande, grazie 1000!
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
Tiziano Gedda ha scritto:
ho trovato questi
http://www.geoportale.piemonte.it/cms/index.php?option=com_contentview=articleid=55Itemid=73lang=it
WMS forniti dalla Regione Piemonte con licenza CC-BY 2.5 che
potrebbero essere molto utili.
Posso utilizzarli come base per un ricalco?
Sono
Gianluca Boero ha scritto:
questa pagina è in italiano
http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/it/
Come si fa a attribuire la paternità del materiale dopo aver ricalcato
un'ortofoto per creare, per esempio, un edificio? Dobbiamo concludere
che *non* è possibile utilizzare questi servizi?
demon.box ha scritto:
ho però trovato anche interessate il tag
symbol e la relativa localizzazione symbol:it
con il quale si può scrivere un semplice (e più comprensibile) striscia
rossa e verde in aggiunta
a osmc:symbol che poi viene renderizzato.
Sì, infatti io uso anche quei due tag.
Martin Koppenhoefer ha scritto:
è vero (anche se penso che Bing è molto peggio che il PCN al riguardo
di questo dettaglio), ma da dove ha preso lui la posizione migliore?
Mi ha detto che ha creato gli edifici per mezzo di una importazione di
dati forniti dalla Regione Liguria. Quindi la
demon.box ha scritto:
Quando configuro la relazione che mi identifica un percorso su sentiero di
montagna come taggo il colore dei segnavia che trovo lungo questo tragitto?
Come taggo il classico bianco/rosso del cai oppure (dalle mie parti) alcuni
sentieri comunali che hanno segnavia
1 - 100 of 205 matches
Mail list logo