David Earl wrote:
Here's an example of how I'm seeing it working: User T is Thai so sets
JOSM to work in Thai (I'm not considering UIs here, just the data). JOSM
tells the API that's what the language is when it uploads or downloads.
So T's download automatically sees what I know as a
On Wed, Nov 26, 2008 at 12:51 PM, Lester Caine [EMAIL PROTECTED] wrote:
[...] why should snow maps be any different to cycling or 'in-line skating' ;)
well, you don't have a tag that shows whether a cycle route is opened
or closed due to the weather
--
Elena of Valhalla
email: [EMAIL
Frederik Ramm wrote:
Hi,
Erik Johansson wrote:
pat=patuqutaujuq == natural=snow
pat=patuqun == natural=snow
pat=patpat == natural=snow
Ah, the old story about the various Inuit names for snow, isn't it.
How about
natural=snow
snow=slush
snow=sleet
snow=blizzard
snow=drift
How about
natural=snow
snow=slush
snow=sleet
snow=blizzard
snow=drift
snow=white-out
snow=flurry
snow=powder
snow=dusting
snow=hardpack
snow=crust
I almost got to use natural=snow here the other day but it had
melted before I could get the computer booted.
Ed
Sounds like a classic need for another layer of indirection:
http://tools.ietf.org/html/rfc1925 section 6
Maning Sambale wrote:
Of course the correct way would be to tag them as place=barangay and we
will do so from now on. Can we request the renderers to render them the
same as place=village?
On 26 Nov 2008 at 21:03, David Earl wrote:
On 26/11/2008 20:47, Bob Jonkman wrote:
This can be solved with an equivalence table at the renderer, eg:
{place,plaats,ilagay}={village,barangay,dorpje} : render(brown)
{natural,pat}={snow,patuquaujuq,patuqun,patpat} : render(white)
[...]
Yes,
On 26/11/2008 22:04, Bob Jonkman wrote:
On 26 Nov 2008 at 21:03, David Earl wrote:
On 26/11/2008 20:47, Bob Jonkman wrote:
This can be solved with an equivalence table at the renderer, eg:
{place,plaats,ilagay}={village,barangay,dorpje} : render(brown)
On 25/11/2008 06:41, Elena of Valhalla wrote:
On Tue, Nov 25, 2008 at 12:08 AM, Erik Johansson [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Mon, Nov 24, 2008 at 4:11 PM, David Earl [EMAIL PROTECTED] wrote:
Better editor (or API) support for different languages is surely a
better way to go.
If everyone here
On Tue, Nov 25, 2008 at 6:34 AM, Erik Johansson [EMAIL PROTECTED] wrote:
Your and Elenas opinion seems to be that Openstreetmap should be
consistent. That's not my fight; OSM isn't consistent, hasn't been
since 2005. I'm actually only talking about translation, lets say I
want to tag snow,
Hi,
Erik Johansson wrote:
pat=patuqutaujuq == natural=snow
pat=patuqun == natural=snow
pat=patpat == natural=snow
Ah, the old story about the various Inuit names for snow, isn't it.
How about
natural=snow
snow=slush
snow=sleet
snow=blizzard
snow=drift
snow=white-out
snow=flurry
snow=powder
On Wed, Nov 26, 2008 at 1:01 AM, Frederik Ramm [EMAIL PROTECTED] wrote:
Erik Johansson wrote:
pat=patuqutaujuq == natural=snow
pat=patuqun == natural=snow
pat=patpat == natural=snow
Ah, the old story about the various Inuit names for snow, isn't it.
:-)
Sure it's a wonderful urban myth,
On Tue, Nov 25, 2008 at 6:13 PM, Scott Atwood
[EMAIL PROTECTED] wrote:
[..] Ideally, there should be a single, consistent representation[...]in UK
English
[..]
Then, in the UI, the canonical value could be translated into an appropriate
local expression.
Hi again!
Since there is little
On Tue, Nov 25, 2008 at 5:41 PM, Erik Johansson [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Tue, Nov 25, 2008 at 6:13 PM, Scott Atwood
[EMAIL PROTECTED] wrote:
[..] Ideally, there should be a single, consistent representation[...]in
UK English
[..]
Then, in the UI, the canonical value could be
2008/11/26 Erik Johansson [EMAIL PROTECTED]
On Tue, Nov 25, 2008 at 6:13 PM, Scott Atwood
[EMAIL PROTECTED] wrote:
[..] Ideally, there should be a single, consistent representation[...]in
UK English
[..]
Then, in the UI, the canonical value could be translated into an
appropriate
Hey! This sounds sensible.
Why not as
place=village (or what happens to suit that place) and
place:ph=barangay ?
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
--
Hi,
We are having a discussion in talk-ph on tagging barangays:
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ph/2008-November/000129.html
The old practice was to tag barangay as place=village. By definition
from the Map Features:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features#Places
The tag
- Original Message -
From: maning sambale [EMAIL PROTECTED]
To: Talk Openstreetmap talk@openstreetmap.org
Sent: Monday, November 24, 2008 9:10 AM
Subject: [OSM-talk] Rendering barangays for the Philippines
Hi,
We are having a discussion in talk-ph on tagging barangays:
http
On Mon, Nov 24, 2008 at 12:36 PM, David Groom [EMAIL PROTECTED] wrote:
Of course the correct way would be to tag them as place=barangay and
we will do so from now on. Can we request the renderers to render
them the same as place=village?
Or any other ideas?
Yes, keep tagging them as
On 24/11/2008 14:46, Erik Johansson wrote:
On Mon, Nov 24, 2008 at 12:36 PM, David Groom [EMAIL PROTECTED] wrote:
Of course the correct way would be to tag them as place=barangay and
we will do so from now on. Can we request the renderers to render
them the same as place=village?
Or any
On Mon, Nov 24, 2008 at 4:11 PM, David Earl [EMAIL PROTECTED] wrote:
Better editor (or API) support for different languages is surely a
better way to go.
If everyone here are native english speakers or speaks relatively
fluently, and they all take the pragmatic route of using UK centric
tagging
On Tue, Nov 25, 2008 at 12:08 AM, Erik Johansson [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Mon, Nov 24, 2008 at 4:11 PM, David Earl [EMAIL PROTECTED] wrote:
Better editor (or API) support for different languages is surely a
better way to go.
If everyone here are native english speakers or speaks relatively
Just to summarise a bit:
2 major points:
1. If its a barangay then tag them as such, place=barangay
2. Well it is the same as a village, then tag them as place:village
and, add a page in the wiki explaining that the village tag represents
barangay in the Philippines
There's also a suggestion in
22 matches
Mail list logo