El dia 23 novembre de 2014, 22:40, yo paseopor yopaseo...@gmail.com ha
escrit:
Continuant amb el debat sobre la traducció de Mapillary:
1-El dia que li parli a una màquina ja no quedarà dubtes de qui parla a
qui.Jo personalment no hi crec, si hi cregués probablement estaria amb
d'altres
No és el lloc per discutir-ho.Per això aquest serà el darrer missatge sobre
aquest tema.Partim de paradigmes diferents.Per començar jo dono un motiu,
tu dius que el meu raonament és una excusa.Doncs és una excusa que sosté un
dels meus projectes, què hi farem.
No et discuteixo que mapejar vingui
El dia 23 novembre de 2014, 19:20, yo paseopor yopaseo...@gmail.com ha
escrit:
Confirmat:
Mapillary estarà en breu en català
Mapillary , l'aplicació de mòbil i web que et permet contribuir a un
Street View lliure i mundial ja està en varis idiomes (de moment
especialment la web) , i molt
Suposo que no entenem el mateix per lliure. Donen permís per interpretar les
imatges però no es poden usar per altres coses. No veig que publiquin el codi
de les seves aplicacions... Si us plau, si estic equivocat, corregiu-me.___
Talk-cat mailing list
Hola Simó,
Les imatges tenen una llicència CC-BY-SA 4.0, per tant sí, són lliures:
http://www.mapillary.com/legal.html
L'aplicació i el lloc web ja és un altre tema.
Salut! ;)
El dia 23 novembre de 2014, 20:42, Simó Albert i Beltran s...@probeta.net
ha escrit:
Suposo que no entenem el mateix
On November 23, 2014 9:28:04 PM CET, Konfrare Albert
lakonfrariadelav...@gmail.com wrote:
Hola Simó,
Les imatges tenen una llicència CC-BY-SA 4.0, per tant sí, són lliures:
http://www.mapillary.com/legal.html
L'aplicació i el lloc web ja és un altre tema.
Salut! ;)
El dia 23 novembre de 2014,
Continuant amb el debat sobre la traducció de Mapillary:
1-El dia que li parli a una màquina ja no quedarà dubtes de qui parla a
qui.Jo personalment no hi crec, si hi cregués probablement estaria amb
d'altres traductors que prefereixen transferir-li la personalitat a la
màquina que no la té, com,