Ahoj,

nějak mi to překládání OSM wiki do češtiny přerostlo přes hlavu a už to 

vyžaduje neúměrně mnoho času. Problém není ani tak s překlady. 

Ty jsou z větší části hotové, tedy většina hlavních stránek je přeložena.

(Snad kromě power=*, kde neznám správnou českou terminologii

a sport=*, kde jsou překlady jednoltivých sportů snad i zbytečné.)

Je to celkem asi 3100 stránek, které jsem přeložil a Lukáš (Lenochod)

po mě zkontroloval a opravil.

 

Problém je v následujícím udržování stránek aktuálních podle změn

prováděných na anglických stránkách. Momentálně sleduju změny

na více než 6200 stránkách (anglických, nějakých německých a českých)

a musím na ně reagovat. Denně dojde asi k 10-20 změnám, z nichž většina 

je triviální, kde je diff stránek snadno čitelný a promítnutí změn do české
verze 

snadný, ale někdy jde o celkem zásadní změny, kde je možná snazší stránku 

přeložit znovu, než se řídit nepřehledným diffem. Je to tedy celkem slušná
porce

každodenní práce a to nemám čas se tím zabývat každý den a změny se 

mi pak hromadí. Navíc to není moc kreativní práce a upřímně řečeno

mě už moc nebaví.

 

Otázkou je co s tím dál. Já už nemám moc chuť pokračovat v tomto rozsahu

dále, ale zase mi přijde škoda aktuální stav zakonzervovat a nechat české

překlady postupně "rozjet" od anglických stránek. Hezkým řešením by bylo,

kdyby se našla skupinka dobrovolníků, kteří by si každý vzal svoji porci

z mého seznamu sledovaných stránek a zavázali se, že je budou aktualizovat.

Pak by na každého připadla již zvládnutelná porce sledovaných stránek.

Ale nevím, zda v naší malé komunitě lze v něco takového doufat.

Jestli by tu byl nějaký zájemce, tak, prosím, ať se přihlásí.

A pokud má někdo dobrý nápad, co s tím dále, tak sem s ním.

 

Mějte se,

Dalibor 

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Odpovedet emailem