No já tuhle pandořinu skříňku otevírat právě teď nechtěl, hledal jsem jen
tu příčinnou souvislost..
H.
___
talk-cz mailing list
talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
-- Původní e-mail --
Od: Petr Vozdecký
Komu: OpenStreetMap Czech Republic
Datum: 13. 1. 2019 23:49:09
Předmět: Re: [talk-cz] Překlady pro iD s KeepRight
"
"s takovýmhle přístupem by se vlastně v autoškole nemělo používat slovo
'volant', ale něco jako 'to kolo vevnitř', ve
"s takovýmhle přístupem by se vlastně v autoškole nemělo používat slovo
'volant', ale něco jako 'to kolo vevnitř', ve vodáckém oddíle nikoli 'pádla'
ale 'prkýnka', v bance ne 'hypotéka' ale 'zvláštní půjčka na bydlení' a tak
dál, ne?
"
Karle, zkus se na to podívat pohledem někoho, kdo
čusbus,
> Btw. pokud by node měl být uzel, pak way by měla být hrana, taková je česká
> terminologie teorie grafů (v angličtině v tom mají trošku bordel a
> používají několik různých termínů).
ó nikoliv, hrana je pouze dvojice vrcholů, way je skutečně cesta (popř. v OSM
to může být i kružnice)
čest práci,
> Aktuální terminologický slovníček:
> - node = *bod* (nikoliv uzel)
> - way = *linie* (nikoliv cesta)
dovolil bych si zásadně nesouhlasit, datový model je prostě graf, a kryplit
terminologii s vlhkým pocitem konaného dobra, aby tomu jako rozuměl někdo, kdo
věci vůbec nerozumí a
Ahoj,
Me by se libilo
1) vyuzit to jako mapu s pripinatelnou vrstvou MTB a turistickych tras (tedy
renderovane zvlast) - dnes mame MTB mapu na osmap.cz a je tam velmi hezka,
ale treba pro pesi turisty je ta zmet fialovych car odpudiva, na druhou
stranu mapa ukazuje i jine nez KČT barevne
"
Pokud se way překládalo jako cesta, bylo to pro ně matoucí - proto "linie"
se ukázalo jako dobrý neutrální termín. Podobně slovo uzel znají spíše
matematici, proto se slovo "bod" zdá vhodnější.
"
+1
___
talk-cz mailing list
Ahoj,
pokud by nebyl nikdo proti, převedl bych i doménu mtbmap.cz na spolek.
K
Dne 19. 12. 18 v 13:35 Tom Ka napsal(a):
Ahoj,
jen info - psal jsem klukum co vlastni osmap.cz a openstreetmap.cz
ohledne prevodu domen na spolek a zaroven jsem na spolek jiz prevedl
svou VPS kde bezi web.
Bye
Také souhlasím, s touhle terminologií je IMO mnohem jasnější, co to
znamená, i pro lidi, kteří neměli teorii grafů. Místo linie by asi šlo
použít i čára.
Btw. pokud by node měl být uzel, pak way by měla být hrana, taková je česká
terminologie teorie grafů (v angličtině v tom mají trošku
Dne 12.1.2019 v 23:46 Pavel Zbytovský napsal(a):
Co se týče terminologie, snažil jsem se pomocí těchto překladů vyjít
vstříc začátečníkům na mých školeních OSM. Pokud se way překládalo
jako cesta, bylo to pro ně matoucí - proto "linie" se ukázalo jako
dobrý neutrální termín. Podobně slovo uzel
10 matches
Mail list logo