Man kann es auch anderstrum sehen...
Ich auch. Ich verwende noch nicht einmal (mehr) die gleichen nodes
für gleise und fahrbahn. In der regel werden die gleise ja relativ
unabhängig von der fahrbahn geführt: mal mittig, dann z.t. auf einer
spur und im nächsten moment schon neben der fahrbahn,
On Tuesday, 12 February 2008 20:27:00 +0100,
Heiko Jacobs [EMAIL PROTECTED] writes:
Noch 'ne Frage...
Wie taggt man unechte Einbahnstraßen, also welche,
wo auf der einen Seite zwar mit der roten Spardose
(mit oder ohne Radler frei) oder rotem Kringel
(mit oder ohne Inhalt wie Kfz) die
Heiko Jacobs schrieb:
Wie taggt man unechte Einbahnstraßen, also welche,
wo auf der einen Seite zwar mit der roten Spardose
(mit oder ohne Radler frei) oder rotem Kringel
(mit oder ohne Inhalt wie Kfz) die Einfahrt verboten wurde,
aber auf der anderen Seite das Einbahnstraßenschild fehlt,
so
Wie taggt man unechte Einbahnstraßen, also welche,
wo auf der einen Seite zwar mit der roten Spardose
(mit oder ohne Radler frei) oder rotem Kringel
(mit oder ohne Inhalt wie Kfz) die Einfahrt verboten wurde,
aber auf der anderen Seite das Einbahnstraßenschild fehlt,
so dass ein Autofahrer
Moin
Mal eine Diskussion aus dem Archiv rauskramen, da ich
die Tage drüber stolperte:
ein patzi schrieb am 7./8.1.:
Wir haben hier neuerdings eine Fahrradstraße (siehe:
http://de.wikipedia.org/wiki/Fahrradstra%C3%9Fe -Wikipedia) bei uns,
habe die Schilder heute das erste mal entdeckt.
Frederik Ramm schrieb:
Hallo,
Frederik Ramm schrieb:
Anderswo wird das so geloest, dass man zwei unterschiedliche Ways
anlegt, die sich die gleichen Nodes teilen; einer mit highway=...
und einer mit railway=tram. Ich will zwar niemandem Vorschriften
machen, halte das aber fuer die bessere
Heiko Jacobs schrieb:
Auf http://wiki.openstreetmap.org/index.php/De:Map_Features#Radwege
gibt es zwei Einträge mit cycleway=track, mind. auch in engl./franz.
Kann es sein, dass der zweite für Einbahnstraße ohne eigenen Radweg,
die für Radfahrer in Gegenrichtung geöffnet ist.
Moin
ich bin gerade dabei ein Plugin für JOSM zu schreiben und bräuchte
dafür eine gute (!) Umrechnungsformel von Längen/Breitengrade zu BMN
(Bundesmeldenetz).
Ist das das, was die Militärs benutzen?
Da steckt im Prinzip UTM dahinter.
Und es wäre weniger eine Frage der Umrechnung, sondern
der
Moin
Habe eine Straße auf nicht öffentlich zugänglichen Gelände mit
Zugangskontrolle als highway=service access=no eingetragen und
wundere mich ein wneig, dass das Ergebnis auf infostreetmap
ziemlich frei zugänglich aussieht...
G'hört des so?
Oder wie taggt man das besser?
MfG
Hallo
Auf http://wiki.openstreetmap.org/index.php/De:Map_Features#Radwege
gibt es zwei Einträge mit cycleway=track, mind. auch in engl./franz.
Kann es sein, dass der zweite für Einbahnstraße ohne eigenen Radweg,
die für Radfahrer in Gegenrichtung geöffnet ist.
cycleway=opposite heißen muss?
On Monday, 11 February 2008 19:50:40 +0100,
Frederik Ramm [EMAIL PROTECTED] writes:
[...]
Ich dachte eigentlich zuerst, dass wir das Problem durch die
sogenannten Superways loesen; wie oben richtig festgestellt, gibt es
da noch Probleme beim Editieren, aber das ist ja nur was
Hi,
ich bin gerade dabei ein Plugin für JOSM zu schreiben und bräuchte
dafür eine gute (!) Umrechnungsformel von Längen/Breitengrade zu BMN
(Bundesmeldenetz).
Ich hoffe es kennt sich jemand damit aus, der Bauing. Student, der mir
da mal nachfragen sollte, ist leider noch nicht dazu gekommen ;-).
Sven schrieb:
Mal ernsthaft: Wieso zwei Wege um *ein* Objekt darzustellen, einen
Asphaltkörper mit Schienensträngen auf dem sich verschiedene Fahrzeuge
bewegen können? Die Möglichkeit beides sauber in einem Weg
unterzubringen finde ich einen der elegantesten Aspekte des akt.
Datenmodell
On Tue, Feb 12, 2008 at 06:59:10PM +0100, Heiko Jacobs wrote:
ich bin gerade dabei ein Plugin für JOSM zu schreiben und bräuchte
dafür eine gute (!) Umrechnungsformel von Längen/Breitengrade zu BMN
(Bundesmeldenetz).
Ist das das, was die Militärs benutzen?
Da steckt im Prinzip UTM
Moin
Noch 'ne Frage...
Wie taggt man unechte Einbahnstraßen, also welche,
wo auf der einen Seite zwar mit der roten Spardose
(mit oder ohne Radler frei) oder rotem Kringel
(mit oder ohne Inhalt wie Kfz) die Einfahrt verboten wurde,
aber auf der anderen Seite das Einbahnstraßenschild fehlt,
so
On Tuesday 12 February 2008 18:06:15 Sven Grüner wrote:
Da ist jemanden ein copypaste-Fehler unterlaufen. Habe das soeben
korrigiert, dank des Templates gleich automatisch für alle Sprachen.
Danke fürs korrigieren, der Fehler geht auf meine Kappe.
Gruß
jörg
Hallo,
Frederik Ramm schrieb:
Anderswo wird das so geloest, dass man zwei unterschiedliche Ways
anlegt, die sich die gleichen Nodes teilen; einer mit highway=...
und einer mit railway=tram. Ich will zwar niemandem Vorschriften
machen, halte das aber fuer die bessere Loesung ;-)
err...
Frederik Ramm schrieb:
Hallo,
bei uns in Würzburg taggen wir zur Zeit die ganzen Straßenbahngleise.
Öfters liegen die mitten auf der Straße, dann taggen wir highway= und
railway=tram
Anderswo wird das so geloest, dass man zwei unterschiedliche Ways
anlegt, die sich die gleichen
Frederik Ramm schrieb:
Anderswo wird das so geloest, dass man zwei unterschiedliche Ways
anlegt, die sich die gleichen Nodes teilen; einer mit highway=...
und einer mit railway=tram. Ich will zwar niemandem Vorschriften
machen, halte das aber fuer die bessere Loesung ;-)
err... Meinst
Hallo,
bei uns in Würzburg taggen wir zur Zeit die ganzen Straßenbahngleise.
Öfters liegen die mitten auf der Straße, dann taggen wir highway= und
railway=tram
Anderswo wird das so geloest, dass man zwei unterschiedliche Ways
anlegt, die sich die gleichen Nodes teilen; einer mit highway=...
Martin Trautmann schrieb:
Hallo,
für etwa 1700 Straßen in Bayern hätte ich Korrekturvorschläge zur
Schreibweise. Nicht alles davon muss richtig sein. Manches ist auch
einfach nur gleich gut - ich bevorzuge eben die lange Schreibweise, wo
manchen ein v. statt von reicht.
Auf
21 matches
Mail list logo