malenki schrieb:
Für ungewohnte Namen wie Călăraşi oder Kırklareli besorge ich mir die
fehlenden Buchstaben im Wikipedia-Shop™. Wenn es nicht allzu viele
sind, durchaus eine ALternative.
Ich habe bei Mir die Europatastatur installiert. Damit kann man die
meisten Europäischen und auch viele
Am Sun, 05 Oct 2008 12:41:25 +0200
schrieb Lars Schimmer l.schim...@cgv.tugraz.at:
Hi!
Ich werde in einer Woche in Dänemark sein und kann dort etwas Strassen
mappen. Da ich jedoch nicht dänisch kann noch bequem dänisch auf dem
Pc tippen kann, bleibt die Frage: wie am besten Straßennamen
Am 11.12.2008 21:56, malenki:
Am Sun, 05 Oct 2008 12:41:25 +0200
schrieb Lars Schimmerl.schim...@cgv.tugraz.at:
Hi!
Ich werde in einer Woche in Dänemark sein und kann dort etwas Strassen
mappen. Da ich jedoch nicht dänisch kann noch bequem dänisch auf dem
Pc tippen kann, bleibt die Frage:
On Sun, Oct 05, 2008 at 12:41:25PM +0200, Lars Schimmer wrote:
Subject: [Talk-de] Dänishe Namen mappen?
Ich werde in einer Woche in Dänemark sein und kann dort etwas Strassen
mappen. Da ich jedoch nicht dänisch kann noch bequem dänisch auf dem
Pc tippen kann, bleibt die Frage: wie am besten
On Mon, Oct 06, 2008 at 11:59:30AM +0200, Florian Lohoff wrote:
alt-a æ
alt-o ø
Mööp, geht zumindest im XTerm nicht. :)
Alternativ diese mail als text datei mitnehmen und cut-n-paste nutzen
;)
Ich benutze oft /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose. Die
Tastenkombinationen
On Mon, Oct 06, 2008 at 03:00:50PM +0200, Sascha Silbe wrote:
Subject: Re: [Talk-de] Dänishe Namen mappen?
On Mon, Oct 06, 2008 at 11:59:30AM +0200, Florian Lohoff wrote:
alt-a æ
alt-o ø
Mööp, geht zumindest im XTerm nicht. :)
Das grosse alt - also altgr wars natuerlich auch
On Mon, Oct 06, 2008 at 06:09:44PM +0200, Florian Lohoff wrote:
Das grosse alt - also altgr wars natuerlich auch - mein fehler.
gnome-terminal mags und JOSM wie schon beschrieben auch ...
Stimmt, geht. Hätte ich auch selbst drauf kommen können...
Naja - Ein Fotoapperat laesst zuhause die
On Mon, Oct 06, 2008 at 06:42:33PM +0200, Sascha Silbe wrote:
On Mon, Oct 06, 2008 at 06:09:44PM +0200, Florian Lohoff wrote:
Das grosse alt - also altgr wars natuerlich auch - mein fehler.
gnome-terminal mags und JOSM wie schon beschrieben auch ...
Stimmt, geht. Hätte ich auch selbst drauf
Sascha Silbe schrieb:
Aber ich glaube, das ursprüngliche Problem war, die Zeichen auf dem
Schild überhaupt zu entziffern - da hilft das alles hier vermutlich nur
wenig. :)
So schlimm sind die nicht, immerhin ist es kein Kyrillisch. Und notfalls
schreibt man erstmal (oe) und (ae) anstelle der
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi!
Ich werde in einer Woche in Dänemark sein und kann dort etwas Strassen
mappen. Da ich jedoch nicht dänisch kann noch bequem dänisch auf dem
Pc tippen kann, bleibt die Frage: wie am besten Straßennamen eintragen?
Wenn alles passt, lege ich gps
10 matches
Mail list logo