Re: [OSM-talk-fr] Sondage : traduction de 'mapping party'

2008-07-30 Par sujet Vilain Mamuth
Dans la même veine
Carteuf?
Cartograteuf?
MappingTeuf?

X a écrit :
 Cartofête ?
 Cartografête ?

 J'adore l'idée de petits noms franchouillards. :-)

   Si d'autres apprécient cette proposition, ils peuvent
   revoter avec un autre pseudo.

 Il y a aussi la possibilité de modifier une entrée (dans le menu à gauche)

 xav

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
   

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Sondage : traduction de 'mapping party'

2008-07-29 Par sujet Olivier Boudet
Ca aurait pu devenir une Faites des cartes aussi ;-)

2008/7/29 Gand' [EMAIL PROTECTED]

 j'ai voté pas de changement parce que j'aime pas les autres propositions !
 (et tout particulièrement ceux avec partie dedans)
 par contre, j'aime bien *fête des cartes*
 --
   Gand'

 2008/7/29 Pieren [EMAIL PROTECTED]

 A tous,

 Comme on en avait parlé lors de la dernière réunion IRC, voici un sondage
 pour choisir la meilleure traduction possible à l'expression 'Mapping
 party'  ici:
 http://doodle.ch/cye4t5wve9h3v6ky

 Cela permettra aux PTDW (pauvres traducteurs du wiki) ainsi qu'aux IDNF
 (inventeurs de néologismes français) d'avoir un point de vue général sur
 cette question existentielle.

 Il n'est pas trop tard pour ajouter d'autres propositions.

 Pieren

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Sondage : traduction de 'mapping party'

2008-07-29 Par sujet Pieren
c'est ajouté dans la liste.
Je ne crois pas que tu puisses revoter sous le meme pseudo mais tu peux
ajouter un vote pour cette proposition.

2008/7/29 Gand' [EMAIL PROTECTED]

 j'ai voté pas de changement parce que j'aime pas les autres propositions !
 (et tout particulièrement ceux avec partie dedans)
 par contre, j'aime bien *fête des cartes*
 --
   Gand'

 2008/7/29 Pieren [EMAIL PROTECTED]

 A tous,

 Comme on en avait parlé lors de la dernière réunion IRC, voici un sondage
 pour choisir la meilleure traduction possible à l'expression 'Mapping
 party'  ici:
 http://doodle.ch/cye4t5wve9h3v6ky

 Cela permettra aux PTDW (pauvres traducteurs du wiki) ainsi qu'aux IDNF
 (inventeurs de néologismes français) d'avoir un point de vue général sur
 cette question existentielle.

 Il n'est pas trop tard pour ajouter d'autres propositions.

 Pieren

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Sondage : traduction de 'mapping party'

2008-07-29 Par sujet Pieren
Je l'ai ajouté à la liste.
Si d'autres apprécient cette proposition, ils peuvent revoter avec un autre
pseudo.
Pieren

On Tue, Jul 29, 2008 at 6:25 PM, GARETTE Emmanuel [EMAIL PROTECTED]wrote:


 Perso je dis rendez-vous cartographique


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr