Re: [OSM-ja] neighbourhoodのnameについて

2016-10-12 スレッド表示 tomoya muramoto
すみません。石川様のメールを見落としておりました。 さらに別の問題として (c)「本町」はquarterに分離すべき もありますね。 これについては私も、将来の課題として残しておいてよいかなぁと思っています。 (ウェイとしてquarter, neighbourhoodが描けるようになったら対応すればよいかなぁと) muramoto ___ Talk-ja mailing list Talk-ja@openstreetmap.org

Re: [OSM-ja] neighbourhoodのnameについて

2016-10-12 スレッド表示 tomoya muramoto
みなさま、ご意見ありがとうございます。 今回の問題は、 (a)一丁目を略記してよいのか (b)nameとname:jaは同じにすべきか という二つの問題に分けられるようです。 (私は当初(b)について提起し、(a)は念頭にありませんでした) --- 私の考えを各問題について述べさせていただきます。 (a)一丁目を略記してよいのか 理想的には、私も「一丁目」のほうが良いとは思います。 ただ、地理院地図では「銀座(一)」という表記がなされており、必ずしもダメとは言えないかなぁと思っています。 (b)nameとname:jaは同じにすべきか

Re: [OSM-ja] neighbourhoodのnameについて

2016-10-11 スレッド表示 ISHIKAWA Takayuki
こんにちは、奈良の石川です。最初の事例place=neighbourhood, name=本町一丁目のあるべき記述形式については、http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:%E4%BD%8F%E6%89%80#.E6.97.A5.E6.9C.AC.E3.81.AE.E4.BD.8F.E6.89.80.E4.BD.93.E7.B3.BB.28.E8.A1.97.E5.8C.BA.E7.95.AA.E5.8F.B7.E3.83.BB.E5.9C.B0.E7.B1.8D.E8.BB.A2.E7.94.A8.29の説明により、以下のどれかになるものと考えています

Re: [OSM-ja] neighbourhoodのnameについて

2016-10-10 スレッド表示 浅野和仁
浅野です。 行政の立場としましては、「○○町1丁目」の「1丁目」は数字ではなく名称です。 「○○町1丁目2番3号」を「○○町1-2-3」と表記したとすれば、 「××町4番5号」は「××町4-5」となりますよね。 例えば「○○町1丁目2番街区」を同様に表示すれば「○○町1-2」となります。 行政や郵便局や宅配の方などは、「○○町」は△丁目まであるから、「町」の後ろの数字が「丁目」を指すと理解しますが、一般的には「○○町1」の「1」が意味するものが、「丁目」か「街区番号」かの判読は不可能です。 「○○町1丁目」を「○○町1」と表記するのは好ましくないと思います。

Re: [OSM-ja] neighbourhoodのnameについて

2016-10-10 スレッド表示 Satoshi IIDA
いいだです。 うーん、個人的な感覚からゆくと、一丁目、の書き方にしたいですね。。。 * nameと name:ja (ローカル表記)はイコールのほうがよいのでは * quarterと分離した時に、意味がわからなくなる(数字だけだとrefっぽくなる) 他の方のご意見もお待ちしています。 2016年10月9日 5:55 tomoya muramoto : > こんにちは。muramotoです。 > 最近、例えば「本町一丁目」という町字に対して、次のように変更する一括編集を大規模におこなっている事例を見ました。 > >