藤澤です。
Potlatchの翻訳ページに未訳のものが増えていたので、とりあえず、
翻訳しておいたのですが、
Find a relation containing
が今ひとつ分かりません…。リレーション追加のところで出てくるのですが、
使い方が分からないので、どのように意訳したものか…。
上のメッセージの後にテキストボックスがついています。
ですので、とりあえず、
以下に含まれるリレーションを検索
としてあるのですが、この機能の使い方と適切な訳が分かる方
いらっしゃいませんでしょうか。
On 07/19/2008 01:08 PM, Mr./Ms. tatata
藤澤です。
Potlatchが0.10aになって日本語表示になりましたね。
改行位置とか気になるところがあるのですが、wikiで今からでも修正すると
今後のバージョンで直るんですかね。
ちなみに表示言語はAccept-Languageを利用しているみたいですね。
ブラウザの設定をドイツ語にしたらPotlatchの表示もドイツ語になりました。
Kimiya FUJISAWA wrote:
藤澤です。
Potlatchにはお世話になっているので、トライしようかと思ったら、
すでにTatataさんが書かれたあとでした。
奥原@OSCkansai_京都です。
帰りの新幹線から失礼します。
京都コンピュータ学院でのOSM紹介で、かなり熱い反応がありましした。
これを放っておくてはないです。
名古屋で広めましょ。
2008/07/19 17:36 Kimiya FUJISAWA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
藤澤です。
Potlatchにはお世話になっているので、トライしようかと思ったら、
すでにTatataさんが書かれたあとでした。
3 matches
Mail list logo