nazotoko の渡邊です。
2010/8/24 K.Shirakata argr...@ub32.org:
白方です。
# オルソ画像サイトのテーブルを頂けると言うことでしたので
# お待ちしています>渡邊さん
あさってくらいまで待ってください。
いろいろ締め切りに間に合わないと、私の半年後が本当にまずいので。
(2010/08/23 22:10), Shun N. Watanabe wrote:
時刻表などは、その順番を地図の道に沿って再現することになり、
著作権法違反を主張される可能性が高いです。
停留所の順番は単なる事実の羅列ですから、(それによって
nazotoko の渡邊です。
2010/8/21 Mage Whopper magewhop...@gmail.com:
Mage Whopperです。
2010年8月21日15:04 Nahainec nahai...@nahainec.org:
どこかで読んだ話なのですが、地図の山名を取り違えているのがわかったとき、
地図の表記は修正したけれど、三角点の名称は混乱を避けるためそのままにした
とか。
栃木と群馬の県境の山だったと思いますよ。名前は忘れましたが。
そのための未変更なのだとおもわれます。
○○交差点で事故、があちこち変更されていたら
Mage Whopperです。
2010年8月21日15:04 Nahainec nahai...@nahainec.org:
ただそんな風に隠されて(失礼)いるとなると
大きく表示されているかというタグが欲しくなりますね。
「地図に『○×交差点』とあったから目印に進んだけど
いつまでたっても見つからない」となりかねない...
市販の地図で、どうして現地に書かれていない
交差点名が書かれているところがあるんだろう
と探した結果だったように思います。
交差点の名前が書かれているレベルみたいな物が
調査できるとおもしろいかもしれませんね。
これも考えだすといろいろ面倒で
三浦さん、返事ありがとうございます。
1.ああ、なるほど。わかりました。
そうなら、交差点で示しているブロックの住所はどこに書けばいいですか。
私がいま小牧市の小牧口駅の辺に四つぐらいの交差点のノードに名前を入れまし
た。その方法が将来にも適当ですか?そうじゃなければ、どこに入れれ ばいい
ですか。新しいノードを作って、市町村名みたいにそのブロックの名前を入れれ
ばいいですか。
2.たぶん中国語と韓国が入れやすいと思っています。
韓国語が「name:ko=??? ?」 (ナゴヤシ)だけで十分だと思います。それがラ
テン文字を使っているヨーロッパの言語と違いません。
Nahainecです。
信号機のところに書いてある名前の話ですよね。
交差点の名前をたくさん書いているので補足します。
交差点の名前は付近の住所がついていることが多いですが、
そういうシステムになっているわけではないです。
感覚的なものですが交差点の名前は付近の
1. 学校・駅など施設名 例「町田一中前」「町田駅南」
2. 道路・橋などの名前 例「原町田中央通り」「境橋」
3. 住所例「中町一丁目」
といった優先順位でつけられているようです。
なので信号機のところの名前は
highway=traffic_signals, name=二重堀橋
Mage Whopperです。
まだ全然過去のメールをおえていません。
すみません。全く元気はないです。
1.
古くてしょぼいTipsですが
コントロールボックス(交差点の名前)の探し方をここにメモしています。
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Mage_Whopper/Tips
これも考えだすといろいろ面倒で
○○学校前でその学校は既に廃校なり
別の名前になっていることもよくありました。
マッピングする際にはコントロールボックスの写真を撮って
写真mappingしていました。
2.
かなは入れたほうが良いと思います。
6 matches
Mail list logo