Re: [Talk-pt] Wiki: unificação de prefixos Pt e Pt-br

2014-04-17 Por tôpico Alexandre Magno Brito de Medeiros
 outras linguas.


 No que toque ao processo, confesso que não compreendo o processo de
 unificação com o iMacros :-(
 Quais são as dificuldades/objetivos do iMacros ?
 Será que já falaram deste assunto com um administrador do wiki ?
 Penso em particular no Harry Wood, se calhar ele sabe qual é a melhora
 forma de o fazer, e ele já manifestou-se para ajudar no processo.

 Cumps.

 Francisco.

 - Mail original -
 From: Alexandre Magno alexandre@gmail.com
 To: talk-pt@openstreetmap.org
 Date: 14/04/2014 22:33:57
 Subject: Re: [Talk-pt] Wiki: unificação de prefixos Pt e Pt-br

 No fórum, as últimas notícias a respeito da unificação de prefixos:

 http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=413240#p413240

 Peço que participem do processo, manisfestando opiniões ou críticas,
 positivas ou negativas, que ainda não tenham sido manisfestadas.

 Peço que ao menos estejam informados e propaguem essas informações
 a quem possa interessar.

 Alexandre Magno
 ___
 Talk-pt mailing list
 Talk-pt@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

 ___
 Talk-pt mailing list
 Talk-pt@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

___
Talk-pt mailing list
Talk-pt@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt


Re: [Talk-pt] Wiki: unificação de prefixos Pt e Pt-br

2014-04-03 Por tôpico Mihai
Boas,

Eu sou uma das pessoas que votou contra, e basicamente a minha preocupação,
como dito no texto do voto e mesmo a possibilidade de afastar novos
utilizadores de PT do OSM. Não quero votar contra só porque sim e pronto,
queria mesmo chamar atenção para que medidas sejam tomadas no caso da
unificação para poder lidar com os textos que criem algum desconforto por
causa das diferenças na língua. A ideia de ter secções diferentes nas
paginas onde as tais diferenças justificam parece-me uma boa ideia e
provavelmente iria resolver a maioria dos possíveis problemas que a
unificação traz. Eu vou atualizar o meu voto, indicando essas minhas
preocupações porque a ideia não e votar não a qualquer mudança só porque
sim.

Aproveito esta mensagem para pedir as pessoas que deem um saltinho na
pagina e votar, não leva mais de 1m para podermos ter mais opiniões mesmo
que o voto seja neutro, sobre esta iniciativa e nao deixa-la morrer.
Para votar e aqui: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category_talk:User_pt


2014-04-03 0:32 GMT+02:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com:

 Prezados,

 Primeiramente gostaria de me apresentar. Sou participante da
 comunidade brasileira do OSM e mapeio no sul do Brasil há
 aproximadamente 18 meses. Colaboro com a comunidade brasileira nos
 mais diversos assuntos, desde mapeamentos locais até grandes
 importações automatizadas, com a manutenção do wiki e com a tradução
 das ferramentas.

 Alguns de vocês já sabem que existe uma proposta para unificar os
 artigos no wiki da comunidade portuguesa e da comunidade brasileira,
 que está sendo discutida e votada aqui:

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category_talk:User_pt#Debate_.2F_vota.C3.A7.C3.A3o

 No momento, há 7 votos a favor (nenhum deles de portugueses) e 2
 contra (ambos de portugueses). Isso me parece um pouco preocupante, já
 que os números podem dar a falsa impressão de uma decisão democrática
 que na verdade desagradaria à comunidade portuguesa inteira. Sem o
 consenso no seu lado, creio firmemente que não devemos iniciar
 qualquer movimento para unificação dos prefixos dos artigos no wiki.
 Como pode haver questões que não foram devidamente debatidas entre as
 comunidades, gostaria de ouvir suas sugestões para alterações na
 propostas que a tornem aceitável à comunidade portuguesa.

 Sugeri originamente aos meus colegas brasileiros que cada um dos
 artigos, no momento da unificação, fosse dividido em duas ou três
 seções: uma para cada país, e opcionalmente mais uma sobre práticas
 comuns em outros países (já que no Brasil nos inspiramos muito no wiki
 em inglês). As seções sobre Portugal e Brasil poderiam ser fundidas
 futuramente caso seu conteúdo se torne suficientemente similar, isto
 é, caso seja escrito com termos técnicos similares e descreva práticas
 de mapeamento similares - algo que pode emergir naturalmente em alguns
 casos conforme as duas comunidades trocam experiências. Acredito que
 isto reduziria praticamente todo o atrito de uma unificação, mas
 gostaria de ouvir a sua opinião.

 Gostaria também de mencionar que venho trabalhando na tradução para o
 português brasileiro do editor JOSM e, nesse processo, tenho me
 inspirado bastante na tradução já feita (e muito bem feita) para o
 português europeu. Reconheço que há sim diferenças na terminologia
 entre os dois países, mas que elas são um tanto pontuais. Mesmo uma
 unificação dos artigos raramente nos impediria de respeitar essas
 diferenças, creio eu. Se for do seu interesse, venho compilando junto
 com a comunidade brasileira um glossário de tradução
 (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Refer%C3%AAncia),
 no qual já existem alguns termos empregados em Portugal nos casos em
 que não há um equivalente brasileiro. Certamente poderíamos ampliar o
 escopo e abranger Portugal em todos os termos. Talvez com isso
 descubramos quanta diferença realmente existe entre as duas
 comunidades.

 Atenciosamente,

 --
 Fernando Trebien
 +55 (51) 9962-5409

 Nullius in verba.

 ___
 Talk-pt mailing list
 Talk-pt@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

___
Talk-pt mailing list
Talk-pt@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt