On 7 Aug 2009, at 17:07, Christoph Böhme wrote: > Peter Miller <peter.mil...@itoworld.com> schrieb: >> Which leads to a question of terminology... >> >> Is 'transit' a synonym for 'public transport'? or not. If not then >> what is the difference? > > As a non-native speaker of english I find it easier to guess what > 'public transport' means compared to 'transit'. In german 'transit' > usually means passing through something (e.g. when going from the UK > to Germany you transit Belgium and the Netherlands). >
That's a deal then. Actually we had already gone ahead and done most of the changes so I am glad you agreed with us! Regards, Peter > Cheers, > Christoph > > _______________________________________________ > Talk-transit mailing list > Talk-transit@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-transit _______________________________________________ Talk-transit mailing list Talk-transit@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-transit