Live s'utilitza per dir "en directe", "en viu",... crec que moltes vegades s'han d'acceptar alguns barbarismes. Pot ser que CD executable també fos apropiat
ed On 4/18/05, Josep-Enric Teixidó <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > en podríem dir CD operatiu? > > > En/na Quico Llach ha escrit: > Bones, > > el TERMCAT ens fa la consulta següent: > > > > "Us agrairíem la col·laboració en la resolució d'un cas terminològic. > > Es tracta de "live CD", que segons hem documentat fa referència a un CD o a > un format (??) que permet arrencar un sistema operatiu des des CD mateix, > sense necessitat de tenir-lo instal·lat. > > Utilitzeu aquesta denominació o alguna d'equivalent? Teniu alguna proposta > denominativa catalana? Quina és la seva funció, exactament?" > > > Aprofiteu, que no fan cap proposta determinada, si en teníeu una ara és la > vostra! ;-) > > Si és possible faria falta una proposta de traducció juntament amb una > definició per tal de donar-los-ho tot ben mastegat. > > Gràcies avançades pels vostres comentaris i suggeriments. > > Salutacions, > > Quico > > > -- > Josep-Enric Teixidó Pujol > Servei de Llengua i Terminologia > Universitat de Lleida > > C. Jaume II, 67 > E-25001 LLEIDA (Catalunya) > Tel. (+34) 973 00 35 43 > Fax (+34) 973 00 35 42 > http://www.udl.es/ > [EMAIL PROTECTED] > ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------