Live s'utilitza per dir "en directe", "en viu",... crec que moltes
vegades s'han d'acceptar alguns barbarismes. Pot ser que CD executable
també fos apropiat

ed

On 4/18/05, Josep-Enric Teixidó <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>  en podríem dir CD operatiu?
>  
>  
>  En/na Quico Llach ha escrit: 
> Bones,
>  
>  el TERMCAT ens fa la consulta següent:
>  
>  
>  
> "Us agrairíem la col·laboració en la resolució d'un cas terminològic.
>  
>  Es tracta de "live CD", que segons hem documentat fa referència a un CD o a
> un format (??) que permet arrencar un sistema operatiu des des CD mateix,
> sense necessitat de tenir-lo instal·lat.
>  
>  Utilitzeu aquesta denominació o alguna d'equivalent? Teniu alguna proposta
> denominativa catalana? Quina és la seva funció, exactament?"
>  
>  
>  Aprofiteu, que no fan cap proposta determinada, si en teníeu una ara és la
> vostra! ;-)
>  
>  Si és possible faria falta una proposta de traducció juntament amb una
> definició per tal de donar-los-ho tot ben mastegat. 
>  
>  Gràcies avançades pels vostres comentaris i suggeriments.
>  
>  Salutacions,
>  
>  Quico
>  
>  
>  -- 
> Josep-Enric Teixidó Pujol
> Servei de Llengua i Terminologia
> Universitat de Lleida
> 
> C. Jaume II, 67
> E-25001 LLEIDA (Catalunya)
> Tel. (+34) 973 00 35 43
> Fax (+34) 973 00 35 42
> http://www.udl.es/
> [EMAIL PROTECTED]
>
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a