In fact, a fully Pan-European font should cover not only the Roman
(including Roman extended), Greek, Cyrillic and Armenian, but also
Georgian, Turkic Latin and Turkic Cyrillic.
If we refer to only modern and contemporary languages and scripts.
Historically, we should also add Glagolitic and
★じゅういっちゃん★
Encoding-aware program that "understand" Unicode, should treat U+FEFF
according to its literal meaning: "a non-breaking space having zero width".
I take it that U+FEFF is the Cheshire Cat's favorite character. What about that CLOSED
OPEN E, also? I got quite a
Hi
Everybody,
Has anyone tried to set up a multilingual web site with Oracle and
ColdFusion?
Your helpwill be
most welcomed. Thank you very much for responding.
Well, here are some questions
to start with:
Which datatypeshave you
chosen to store your theJapanese Characters
andthe
Are there not 2 versions of UTF-8, the Unicode Standard (maximum of 4
octets) and the ISO/IEC Annex/Amendment to 10646 (maximum of 6 octets)?
Is Unicode UTF-8 diverging from ISO by the way in which a scalar value is
encoded in UTF-8? Should folks be concerned that the IETF RFC-2279 and
RFC-2781
Not wanting to fuel any fires, but in case no one had pointed it out,
the Universal Declaration of Human Rights is available in 300
languages. http://www.unhchr.ch/udhr/navigate/alpha.htm. There is
info about special characters and mention of Unicode:
Sorin Paliga scripsit:
In fact, a fully Pan-European font should cover not only the Roman
(including Roman extended), Greek, Cyrillic and Armenian, but also
Georgian, Turkic Latin and Turkic Cyrillic.
If we refer to only modern and contemporary languages and scripts.
Don't forget the
I thought that Yiddish was a language without a home.
★じゅういっちゃん★
--- Original Message ---
差出人: John Cowan [EMAIL PROTECTED];
宛先: Sorin Paliga [EMAIL PROTECTED];
Cc: [EMAIL PROTECTED];[EMAIL PROTECTED];
日時: 01/05/25 10:42
件名: Re: A Europe of
At 11:47 +0200 2001-05-25, Marco Cimarosti wrote
Georgian or Glagolitic are extraneous to this typographical tradition, and
ancient scripts are of course extraneous to typography herself.
Not so. Scholars need to present them in print and many ancient
scripts do have some tradition of
you are right about metafonts and the possible alternatives,
including the different behavior of various scripts. it is imperious
to have a clear mind where we wish to get, and then solutions are
found, sooner or later.
--
Sorin Paliga
[EMAIL PROTECTED]
BTW, it seems that Metafont is a trademark of Addison Wesley publishing
company ...
--roozbeh
On Fri, 25 May 2001, Sorin Paliga wrote:
you are right about metafonts and the possible alternatives,
including the different behavior of various scripts. it is imperious
to have a clear mind
At 22:45 +0300 2001-05-24, Sorin Paliga wrote:
In fact, a fully Pan-European font should cover not only the Roman
(including Roman extended), Greek, Cyrillic and Armenian, but also
Georgian, Turkic Latin and Turkic Cyrillic.
If we refer to only modern and contemporary languages and scripts.
On 05/25/2001 02:13:36 AM Bill Kurmey wrote:
Are there not 2 versions of UTF-8, the Unicode Standard (maximum of 4
octets) and the ISO/IEC Annex/Amendment to 10646 (maximum of 6 octets)?
The distinction between the Unicode and ISO versions of UTF-8 is pretty
irrelevant. ISO UTF-8 allows a
Sneid,
Oracle
8.06 needs the 8.0.6.1.0 ODBC driver if you want to use ODBC. This must be
downloaded. The data base must be built as a UTF-8 data base. You
can retrieve data in code page but the DB must be built to store data in
UTF-8.Field sizes must be reviewed. If you use UTF-8 CLOB data
On Fri, 25 May 2001, Markus Scherer wrote:
Thomas Chan wrote:
than Italian's 37 million (http://www.sil.org/ethnologue/top100.html).
Italy has about 60 million people. Do you not count at least most of
them as speakers of Italian, plus some in Switzerland etc.?
I'm just quoting the SIL
Peter,
There was another abomination proposed. Oracle rather than adding UTF-16
support proposed that non plane 0 characters be encoded to an from UTF-8 by
encoding each of the surrogate pairs into a separate UTF-8 character.
This way they could encode UTF-16 using the UCS-2 encoding into two
Markus Scherer wrote:
than Italian's 37 million
(http://www.sil.org/ethnologue/top100.html).
Italy has about 60 million people. Do you not count at least
most of them as speakers of Italian, plus some in Switzerland etc.?
Sht! Don't you wake old flames!
That's The Ethnologue's
From: Herman Ranes [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Unfortunately, there are some errors in the UNHCRC 300
language collection.
Also not wanting to fan any fires, I wish to point out why I believe
the text from Genesis was chosen - most Bible translations (as far as I
know) are worked on
Ayers, Mike writes:
[snip]
However, I also think that the Tower of Babel story would have been
a better choice.
Yes, well, until Unicode faces the wrath of its progenitor and is
split asunder into a myriad of sundry different and mutually
unintelligible encodings...
... climbing back in my
Peter,
It was about as popular as base 3 computer logic. Base 3 logic was supposed
to have 0, +, and - states. Tri-stated or-ing was a much cheaper
alternative with binary logic (copper wire tying the gates together) and
there was no way to get core memory to work with it.
If it had worked we
Some people said things like...
There was another abomination proposed.
I was choosing not to mention the abominable.
The abominable steam-rollers of history squish those who don't scream and
run; and the few weak survivors are forever cleaning up the resulting
messes.
If you think
20 matches
Mail list logo