Query on Diacritical Characters in Unicode

2002-01-24 Thread Navijender yatam reddy
Hello all, Im implementing a new feature that support unicode characters for printer drivers in UI. I have been going through some of the documents in this regard. 1) I wanted to know what are diacritical characters? 2) In which of the languages are these characters used? 3) Which of the

Multiple script Handling

2002-01-24 Thread Rajat Bawa
Hi, I am presently working to write a few algorithms to match 2 input Japanese strings and see if they match properly. The problem i am facing is that input strings can be written in any Japanese scripts (Kanji, Katakan, Hiragana)and 2 strings written in different Japanses scripts can

remove

2002-01-24 Thread [EMAIL PROTECTED]

Re: RE: [Very-OT] Re: ü

2002-01-24 Thread Michael Everson
At 21:11 -0500 2002-01-23, Patrick Andries wrote: In the first edition of this dictionary it was said that in many compounds whose second element begins with h the h is silent unless the accent falls on the syllable that it begins; thus philhellenic and philharmonic should not sound the h; in

Re: TC/SC mapping

2002-01-24 Thread Werner LEMBERG
This is the kind of mess that has discouraged anybody from doing a systematic survey of simplifications for the Unihan database. Part of this is because there is the orthogonal complexity of variant TC forms. Before converting TC to SC, one should resolve all TC variants to the most

Re: [Very-OT] Re: ü

2002-01-24 Thread Alain LaBonté
A 08:13 2002-01-23 -0500, John Cowan a écrit : Middle French spelling is very unphonemic. This is the so-called aspirated h, which still blocks liaison even though it is quite silent now. [Alain] Not only quite, but absolutely mute, one must not be so shy. We use the word aspirated to

RE: [Very-OT] Re: ü

2002-01-24 Thread Alain LaBonté
A 16:18 2002-01-23 -0800, Yves Arrouye a écrit : Obviously (I advocate in French changing the spelling of common foreign words so that there would be more consistency). Le ouiquende? That would be pronounced wikãd... To respect the English pronunciation you would have to write it

Re: Issues with Unicode Hindi

2002-01-24 Thread Michael \(michka\) Kaplan
From: Dinesh Agarwal [EMAIL PROTECTED] 5. Following suggestions from this list, a Unicode Hindi-specific font (Mangal) was obtained (from private sources) and installed in Control Panel - Fonts. Please be aware of the fact that those private sources have perhaps engaged in piracy by giving

Re: TC/SC mapping

2002-01-24 Thread DougEwell2
Many have responded: Meanwhile, it is true that there are simplified characters which correspond to more than one traditional form. ... This is the kind of mess that has discouraged anybody from doing a systematic survey of simplifications for the Unihan database. ... Before converting TC

Re: TC/SC mapping

2002-01-24 Thread John H. Jenkins
On Thursday, January 24, 2002, at 09:39 AM, [EMAIL PROTECTED] wrote: Currently on the IDN mailing list there is a big debate over this topic. It is well known that ASCII-based domain names are matched in the DNS in a case-insensitive manner. Many people recognize that Chinese readers

FW: Unicode Tibetan

2002-01-24 Thread Magda Danish (Unicode)
-Original Message- From: Robin Sackmann [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Tuesday, January 22, 2002 4:24 AM To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Unicode Tibetan Dear Sirs, when I try to use the Tibetan characters contained in the Arial Unicode MS font in Microsoft Word 2002, the vowel

FW: Running out of options...

2002-01-24 Thread Magda Danish (Unicode)
-Original Message- From: Whit Gurley [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Wednesday, January 23, 2002 8:47 AM To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Running out of options... Hello! [...] Now, I understand how ASCII text encoding works and therefore have a pretty good understanding of how

Re: TC/SC mapping

2002-01-24 Thread Thomas Chan
On Thu, 24 Jan 2002, John H. Jenkins wrote: However, this is already a problem in Unicode. shuowen.org will have to register both U+8AAAU+6587.org and U+8AACU+6587.org; Jingwa, Inc., will need both U+4E3CU+86D9 and U+4E95U+86D9. U+8AAA and U+8AAC are given on p. 265 of TUS3.0 as an

Re: Issues with Unicode Hindi

2002-01-24 Thread John Hudson
At 21:32 1/23/2002, Dinesh Agarwal wrote: Is Microsoft doing anything to improve their publically distributed version of Arial Unicode MS? The UTC should press them to do so. Also, does anyone know if the Mangal font is available in the public domain? Microsoft should be asked by the UTC to

[OT] Rich man Bill (RE: Issues with Unicode Hindi)

2002-01-24 Thread Marco Cimarosti
[...] but do we rob the rich man because he is rich? (I hope everyone thinks the answer here is no!). I have been told that this mailing list is not for politics, so let's stick to bare logics: 1. we rob the poor man because he is poor 2. we rob the poor man because he is rich 3. we rob the

Maya numerals

2002-01-24 Thread jarkko . hietaniemi
Hi, I was refreshing my memory about Maya numerals: http://www.michielb.nl/maya/math.html and started thinking how would one do these in Unicode, given the funny stacking. NOTE: the following is most definitely an encoding suggestion/request for the Maya numerals, firstly

Re: Unicode Tibetan

2002-01-24 Thread Michael \(michka\) Kaplan
This is because Arial Unicode MS does not have any of the OpenType information that would be necessary for the shaping in the Tibetan script. I do not know of any fonts that currently have this information, but I assume it is only a matter of time before there are some. MichKa Michael Kaplan

RE: TC/SC mapping

2002-01-24 Thread Marco Cimarosti
Doug Ewell wrote: Currently on the IDN mailing list there is a big debate over this topic. It is well known that ASCII-based domain names are matched in the DNS in a case-insensitive manner. Many people recognize that Chinese readers who are familiar with both TC and SC consider text

Re: [OT] Rich man Bill (RE: Issues with Unicode Hindi)

2002-01-24 Thread Michael \(michka\) Kaplan
We rob NO ONE. We behave with honor and we wish others to do the same with us. Its a respect thing. MichKa Michael Kaplan Trigeminal Software, Inc. -- http://www.trigeminal.com/ - Original Message - From: Marco Cimarosti [EMAIL PROTECTED] To: 'Michael (michka) Kaplan' [EMAIL

RE: [OT] Rich man Bill (RE: Issues with Unicode Hindi)

2002-01-24 Thread Rick Cameron
Hi, Michael By 'we', do you mean Microsoft? If so, I'm surprised you identify yourself so closely with that corporation - I thought you were an independent contractor... As for the question of whether Microsoft has robbed anyone, I would say that there are a couple of cases before the courts

Re: TC/SC mapping

2002-01-24 Thread John H. Jenkins
On Thursday, January 24, 2002, at 11:44 AM, Thomas Chan wrote: On Thu, 24 Jan 2002, John H. Jenkins wrote: However, this is already a problem in Unicode. shuowen.org will have to register both U+8AAAU+6587.org and U+8AACU+6587.org; Jingwa, Inc., will need both U+4E3CU+86D9 and

Re: [OT] Rich man Bill (RE: Issues with Unicode Hindi)

2002-01-24 Thread John Hudson
At 10:44 1/24/2002, Marco Cimarosti wrote: I have been told that this mailing list is not for politics, so let's stick to bare logics: 1. we rob the poor man because he is poor 2. we rob the poor man because he is rich 3. we rob the rich man because he is poor 4. we rob the rich man because he

Re: [OT] Rich man Bill (RE: Issues with Unicode Hindi)

2002-01-24 Thread Michael Everson
From: Marco Cimarosti [EMAIL PROTECTED] I have been told that this mailing list is not for politics, so let's stick to bare logics: 1. we rob the poor man because he is poor 2. we rob the poor man because he is rich 3. we rob the rich man because he is poor 4. we rob the rich man

Re: Maya numerals

2002-01-24 Thread Michael Everson
I would encode Mayan using the same model we will use for Egyptian. The individual characters cluster groups much as Egyptian does, though the font rendering is much more complex. -- Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com

Re: [OT] Rich man Bill (RE: Issues with Unicode Hindi)

2002-01-24 Thread Michael \(michka\) Kaplan
From: Rick Cameron [EMAIL PROTECTED] By 'we', do you mean Microsoft? No, I mean we as in we, the members of the human race on this spaceshhip Earth. WE behave appropriately as that as what a good person does. Is we act badly, then we should be ashamed and keep it to ourselves. If so, I'm

RE: [OT] Rich man Bill (RE: Issues with Unicode Hindi)

2002-01-24 Thread Rick Cameron
Hi, MichKa et al. I certainly didn't intend to suggest that it's OK to rob someone (or something) if you believe they (or it) has robbed others. My statement was predicated on the erroneous assumption that you, MichKa, were asserting that Microsoft has not robbed anyone; and I just wanted to

Re: Maya numerals

2002-01-24 Thread Rick McGowan
I would just encode the 20 numerals. However, nobody has yet come up with a comprehensive proposal, so I would defer any discussion to the point at which some expert(s) have an opinion about the script in general. Rick

Re: TC/SC mapping

2002-01-24 Thread John H. Jenkins
On Thursday, January 24, 2002, at 12:29 PM, John Cowan wrote: John H. Jenkins wrote: {TC1, SC1, SC2, TC2, TC3, SC3} constitute a Han simplification class (HSC), and are all the same when appearing in IDNs. Correct? Oui. The caveat is that this must be understood to be a first-order,

Vedic Characters

2002-01-24 Thread Dinesh Agarwal
Can someone tell me what the current status of encoding Sanskrit (Vedic) characters in the UCS is? Have any formal proposals been made yet or are any being planned? Also, what about the alternate shapes for certain Devanagari numerals like 9 that are mentioned at:

RE: Maya numerals

2002-01-24 Thread jarkko . hietaniemi
Yup, encoding the 20 numerals would probably be the easiest solution. -Original Message- From: ext Rick McGowan [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Thursday, January 24, 2002 14:41 To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Maya numerals I would just encode the 20 numerals. However, nobody has

Re: TC/SC mapping

2002-01-24 Thread John Cowan
John H. Jenkins wrote: Well, first of all, the UTC is already on record as refusing to encode new SC separately. Secondly, we would break IDN equivalence. If we add a new SC which is equivalent to two TC, By your previous graf, that can't happen; so it must be adding a new TC (off a

Re: Issues with Unicode Hindi

2002-01-24 Thread Dinesh Agarwal
Please be aware of the fact that those private sources have perhaps engaged in piracy by giving you this font, which they have no right to redistribute. This list hosts the company who was the victim of the piracy -- a big company, to be sure, but do we rob the rich man because he is rich? (I

Wade - Pinyin transliteration (Unihan ?)

2002-01-24 Thread Patrick Andries
Let's assume I want to transliterate a large Wade-Giles database into pinyin. It this a purely algorithmic process? For all nouns ? Common and proper (cf. Chiang Kai-Shek vs Jiang Jeshi )? Even for dialectal words? Would any data in the Unicode database help me in this process? Patrick

[Fwd: RE: FrameMaker+SGML 6.0, InDesign and Unicode]

2002-01-24 Thread Patrick Andries
Maurice Bauhahn wrote : No, FrameMaker 6.0 does not support Unicode. So if I get it right for FrameMaker6.0+SGML to support Chinese I need a Chinese OS? And to support French (spelling, hyphenation) and Chinese? Can I use a French FrameMaker+SGML on a Chinese OS? This is a sore point

Re: Wade - Pinyin transliteration (Unihan ?)

2002-01-24 Thread Kenneth Whistler
Patrick, Let's assume I want to transliterate a large Wade-Giles database into pinyin. It this a purely algorithmic process? For all nouns ? Common and proper (cf. Chiang Kai-Shek vs Jiang Jeshi )? Even for dialectal words? Mostly, but not completely. (Note that Kai-Shek is not standarard

Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-24 Thread Kenneth Whistler
Unicoders: The Unicode 3.2 BETA directory has been updated again, to complete filling some last minute gaps. In particular: ftp://www.unicode.org/Public/BETA/Unicode3.2/BidiMirroring-3.2.0d2.txt ftp://www.unicode.org/Public/BETA/Unicode3.2/UnicodeData-3.2.0d8.txt These complete the drafting of

Re: Wade - Pinyin transliteration (Unihan ?)

2002-01-24 Thread John Cowan
Patrick Andries scripsit: Let's assume I want to transliterate a large Wade-Giles database into pinyin. It this a purely algorithmic process? For all nouns ? Common and proper (cf. Chiang Kai-Shek vs Jiang Jeshi )? Even for dialectal words? Chiang Kai-Shek isn't Wade-Giles; it isn't even

Re: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-24 Thread John Hudson
As Unicode continues to grow, I wonder if we can expect another book-- or multiple volumes -- at some stage, or if the standard will become a purely electronic document? Has any decision been taken about this? John Hudson Tiro Typeworks www.tiro.com Vancouver, BC [EMAIL

Re: Wade - Pinyin transliteration (Unihan ?)

2002-01-24 Thread Patrick Andries
John Cowan wrote: [EMAIL PROTECTED]"> Patrick Andries scripsit: Let's assume I want to "transliterate" a large Wade-Giles database into pinyin. It this a purely algorithmic process? For all nouns ? Common and proper (cf. Chiang Kai-Shek vs Jiang Jeshi )? Even for "dialectal" words?

[Quite, quite OT:] Re: ü

2002-01-24 Thread David Hopwood
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Alain LaBonté wrote: A 08:13 2002-01-23 -0500, John Cowan a écrit : Middle French spelling is very unphonemic. This is the so-called aspirated h, which still blocks liaison even though it is quite silent now. [Alain] Not only quite, but absolutely