Re: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread David Hopwood
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Kenneth Whistler wrote: And StandardizedVariants.html has been updated again, with more of the missing glyphs provided. I can't see any difference between plain U+2278 (either in the draft code chart or StandardizedVariants.html) and U+2278 with VS1. Is

Re: Multiple script Handling (kanji - kana)

2002-01-25 Thread Berthold Frommann
Hi Rajat, Any solutions to handle the same ( or in other words to compare 2 Japanese strings written in different scripts or by mixture of two scripts) ?? It is definitely a non-trivial task. If you just want to transform a katakana string into hiragana (or vice versa), it is very easy. But

RE: [OT] Rich man Bill (RE: Issues with Unicode Hindi)

2002-01-25 Thread Marco Cimarosti
Michael Kaplan wrote: We rob NO ONE. We behave with honor and we wish others to do the same with us. Its a respect thing. For sure. But you understand that this is politics as well. Many aspects of copyright and intellectual property, and even the very concept of private property, are still

Re: Multiple script Handling (kanji - kana)

2002-01-25 Thread SOS Uni Bonn
From my database with roughly 50.000 lexical entries (compounds) I get a number of 1431 compounds with at least two readings and 71 with at least three readings. If I include also 60.000 personal and local names I get 6840 compounds with two or more, 1344 with three or more and 348 with four or

Re: Wade - Pinyin transliteration (Unihan ?)

2002-01-25 Thread Thomas Chan
On Thu, 24 Jan 2002, Patrick Andries wrote: John Cowan wrote: Patrick Andries scripsit: Let's assume I want to transliterate a large Wade-Giles database into pinyin. It this a purely algorithmic process? For all nouns ? Common and proper (cf. Chiang Kai-Shek vs Jiang Jeshi )? Even for

Re: Multiple script Handling (kanji - kana)

2002-01-25 Thread Berthold Frommann
Dear Prof. Genenz, From my database with roughly 50.000 lexical entries (compounds) I get a number of 1431 compounds with at least two readings and 71 with at least three readings. Taking only into account compounds with multiple readings. But imagine this: If a program had merely access to

Re: Has anyone looked at Laban dance notation?

2002-01-25 Thread Michael Everson
At 12:46 -0800 2002-01-24, Kenneth Whistler wrote: This heads immediately into a rathole where any scheme of dynamic notation for anything whatsoever becomes a candidate for character encoding. Any candidate for encoding has to meet certain criteria. Like Klingon didn't. One of those

Re: Unicode 3.2 Beta Period Finishing

2002-01-25 Thread Bob_Hallissy
Hm, I still don't see 'em all -- letf column images starting at U+2A3C are still missing. Bob On 22-01-2002 05:02:24 Mark Davis wrote: I sent the message out somewhat prematurely -- the images in the first column (the normal representative glyphs) should be there tomorrow. Mark

Re: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread Asmus Freytag
At 06:29 AM 1/24/02 +, David Hopwood wrote: Kenneth Whistler wrote: And StandardizedVariants.html has been updated again, with more of the missing glyphs provided. I can't see any difference between plain U+2278 (either in the draft code chart or StandardizedVariants.html) and U+2278

Re: Has anyone looked at Laban dance notation?

2002-01-25 Thread Rick McGowan
Michael Everson wrote: Any candidate for encoding has to meet certain criteria. Like Klingon didn't. One of those criteria would be doable. Another would be meets user requirements. A priori rejection of things makes me nervous, though. Yeah. I agree that a priori rejection of Labanotation,

Re: [Very-OT] Re: ü

2002-01-25 Thread J M Sykes
- Original Message - From: Michael Everson [EMAIL PROTECTED] To: Patrick Andries [EMAIL PROTECTED] Cc: David Starner [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, January 23, 2002 12:35 AM Subject: [Very-OT] Re: ü snip Garçon in Oxford English Dictionary but garconnière

RE: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread Suzanne M. Topping
At 06:29 AM 1/24/02 +, David Hopwood wrote: Kenneth Whistler wrote: And StandardizedVariants.html has been updated again, with more of the missing glyphs provided. Can anyone send me the URL for this chart? I can't seem to find it.

Re: Unicode 3.2 Beta Period Finishing

2002-01-25 Thread Kenneth Whistler
Bob, Hm, I still don't see 'em all -- letf column images starting at U+2A3C are still missing. They're all there. I just checked. Try reloading the page. --Ken Bob On 22-01-2002 05:02:24 Mark Davis wrote: I sent the message out somewhat prematurely -- the images in the first

Re: Fontlab 4.0, Opentype and supplementary characters

2002-01-25 Thread John Hudson
Yuri Yarmola has written to me again to say that he is working on 4-byte cmap support, but needs an existing font with such a cmap in order to test his import function. Does anyone have a font with Plane One characters encoded in such a cmap? If so, please contact Yuri directly at [EMAIL

Re: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread John Cowan
Asmus Freytag scripsit: While VARIATION SELECTOR is the formal name of the character (and therefore fixed), referring to the selected thing as a 'variation' sounds really odd, that's why the more common term 'variant' is used all over the place. Perhaps we ought to make them formally

Re: Microsoft's Japanese IME has no Unicode option

2002-01-25 Thread $B$m!;!;!;!;(B $B$m!;!;!;(B
From: "Michael \(michka\) Kaplan" [EMAIL PROTECTED] To: "$B$m!;!;!;!;(B $B$m!;!;!;(B" [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Microsoft's Japanese IME has no Unicode option Date: Fri, 25 Jan 2002 10:15:32 -0800 You are wrong. $B$o$!$!$!$!$!$C$C$C$C!*!*!*(B If that is so, how to I get the thing

Re: Microsoft's Japanese IME has no Unicode option

2002-01-25 Thread Michael \(michka\) Kaplan
If you use a scripting language like VBScript or JScript, it is converted to Unicode for of the strings in your code. I have explained that you can actually see Unicode in a particular scenario, but it is not going to convert your pages for you or anything like that. Rather than complaining about

RE: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread Julie Allen
John Hudson asked, As Unicode continues to grow, I wonder if we can expect another book-- or multiple volumes -- at some stage, or if the standard will become a purely electronic document? Has any decision been taken about this? Speaking in my official capacity as editor, the answer is yes,

Re: Microsoft's Japanese IME has no Unicode option

2002-01-25 Thread Michael \(michka\) Kaplan
From: "$B$m!;!;!;!;(B $B$m!;!;!;(B" [EMAIL PROTECTED] Okay, here's the scoop: I have a page with some (poorly written) Japanese in it, and it is in Unicode. I want to be able to edit the page without having to port the whole doggone thing into Unipad and then curse when I can't use my

RE: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread Kenneth Whistler
Julie said: As to the form and timing of 5.0, that would be pure speculation at this point. Someone else on the committee might be willing to speculate, but I won't! Ummm... Unicode 5.0 will be published on December 22, 2007, in DVD3 holographic format, complete with a remastered Unicode

Re: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread David Starner
On Fri, Jan 25, 2002 at 11:31:19AM -0800, Julie Allen wrote: Speaking in my official capacity as editor, the answer is yes, you can expect another book. The editorial committee is already hard at work on 4.0, which we expect to publish as one volume. So are you worried about 4.0 being 2,000

Re: RE: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread Rick McGowan
Ken let the cat out of the bag: Unicode 5.0 will be published on December 22, 2007... complete with a remastered Unicode hymn... It's true. We've already booked an Abbey Road studio for five days in March 2007, and we've signed 75 of the hottest young voices in the world to be in the

Re: Problems with viewing Hindi Unicode Page

2002-01-25 Thread Peter_Constable
On 01/23/2002 02:50:58 AM John Hudson wrote: The problem for Win 9x users, even with current browsers, is lack of a system installed Devanagari font with OpenType layout tables. The version of Arial Unicode that ships with pre-XP versions of Windows does not contain layout tables for Indic

Re: Problems with viewing Hindi Unicode Page

2002-01-25 Thread John Hudson
At 12:56 1/25/2002, [EMAIL PROTECTED] wrote: The version of Arial Unicode MS on my system does have layout tables for Devanagari. I don't know with what product this version was introduced to my system -- I've got Win2K, IE5.5 and Office XP. Interesting. What's the file date on that font? John

RE: Microsoft's Japanese IME has no Unicode option

2002-01-25 Thread Addison Phillips [wM]
There is a quite simple way to do what you want: If you want to input directly into an HTML form on the Geocities site, all you have to do is pull down your "view" menu (I presuppose IE here) and choose "UTF-8" from the Encoding submenu. Since Geocities doesn't send a META tag, your browser will

Re: Multiple script Handling (kanji - kana)

2002-01-25 Thread Stefan Persson
- Original Message - From: Marco Cimarosti [EMAIL PROTECTED] To: 'Berthold Frommann' [EMAIL PROTECTED]; Rajat Bawa [EMAIL PROTECTED] Cc: [EMAIL PROTECTED] Sent: den 25 januari 2002 12:06 Subject: RE: Multiple script Handling (kanji - kana) In plain-text unicode, furigana might be

RE: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread Asmus Freytag
At 11:31 AM 1/25/02 -0800, Julie Allen wrote: John Hudson asked, As Unicode continues to grow, I wonder if we can expect another book-- or multiple volumes -- at some stage, or if the standard will become a purely electronic document? Has any decision been taken about this? There are

RE: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread Julie Allen
On Fri, Jan 25, 2002 at 11:31:19AM -0800, Julie Allen wrote: Speaking in my official capacity as editor, the answer is yes, you can expect another book. The editorial committee is already hard at work on 4.0, which we expect to publish as one volume. So are you worried about 4.0 being

Furigana can be katakana

2002-01-25 Thread $B$m!;!;!;!;(B $B$m!;!;!;(B
In my Love Hina vol 7, $B@iG/(B has furigana $B%_%l%K%"%`(B. Just thought you might wanna know. _ $B%a!<%k%5!<%S%9$O!"@$3&(B No.1 $B$N(B MSN Hotmail $B$G!*(Bhttp://www.hotmail.com/JA/

Re: Furigana can be katakana

2002-01-25 Thread Stefan Persson
- Original Message - From: ろ ろ〇〇〇 [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Cc: [EMAIL PROTECTED] Sent: den 25 januari 2002 23:23 Subject: Furigana can be katakana In my Love Hina vol 7, 千年 has furigana ミレニアム. In cases such as ?瑞典?スウェーデン? (is the furigana encoded correctly?)

Carrying it around [was RE: Unicode 3.2: BETA files updated]

2002-01-25 Thread Mark Leisher
Julie We're estimating that 4.0 will be roughly 1500 pages, which the Julie publisher says is not a problem for one volume. Now whether you can Julie carry it with one hand is a different question. :-) We Unicode accolytes have a rule that requires using both hands when carrying the

RE: Multiple script Handling (kanji - kana)

2002-01-25 Thread Anil Joshi
Here I am in the list -Original Message- From: Stefan Persson [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Friday, January 25, 2002 4:49 PM To: Marco Cimarosti; 'Berthold Frommann'; Rajat Bawa Cc: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Multiple script Handling (kanji - kana) - Original Message -

Re: Problems with viewing Hindi Unicode Page

2002-01-25 Thread Andrew Cunningham
- Original Message - From: [EMAIL PROTECTED] The version of Arial Unicode MS on my system does have layout tables for Devanagari. I don't know with what product this version was introduced to my system -- I've got Win2K, IE5.5 and Office XP. I guess the question becomes, which

iMode to Unicode mapping data

2002-01-25 Thread Ken Krugler
Hi all, Does anybody know if there exists mappings from any of the iMode (DoCoMo) vendor-specific character codes to Unicode? The iMode characters (164 of them) exist in Shift-JIS from 0xF89F to 0xF9AF. Most of them would be considered dingbats. Yes, I could eyeball the glyphs and come up

Re: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread David Hopwood
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Asmus Freytag wrote: At 06:29 AM 1/24/02 +, David Hopwood wrote: Kenneth Whistler wrote: And StandardizedVariants.html has been updated again, with more of the missing glyphs provided. I can't see any difference between plain U+2278 (either in

[OT] weight vs. mass

2002-01-25 Thread Peter_Constable
On 01/25/2002 04:45:04 PM Mark Leisher wrote: Mind you, revealed wisdom should never exceed 4.5 kilograms in weight (in Earth-normal gravity) Uh, Mark? Kilograms are units of mass, not weight, so something that's 4.5 kilograms or less will be 4.5 kilograms or less whether in Earth-normal

POSITIVELY MUST READ! Bytext is here!

2002-01-25 Thread Bernard Miller
Hello Unicode list members, Unicode now has a serious competitor. Please read about it at www.bytext.org. Everyone on this list should find it extremely interesting. I hope people concerned with Unicode see this as an opportunity for growth. I think you will find Bytext to be a superior

RE: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread John Hudson
At 13:48 1/25/2002, Julie Allen wrote: We're estimating that 4.0 will be roughly 1500 pages, which the publisher says is not a problem for one volume. Now whether you can carry it with one hand is a different question. :-) Please try to ensure a sturdy binding. The binding of 3.0 is a little

Re: POSITIVELY MUST READ! Bytext is here!

2002-01-25 Thread Youtie Effaight
Unicode now has a serious competitor. Please read about it at www.bytext.org. Everyone on this list should find it extremely interesting. Goll dang! Just what ah've bin waitin' fer! Code points is gettin' way too expensive in Unicode, so I sure hope bytext is sellin' 'em cheaper. Yer ol' pal,

Re: Problems with viewing Hindi Unicode Page

2002-01-25 Thread Peter_Constable
On 01/25/2002 03:17:59 PM John Hudson wrote: The version of Arial Unicode MS on my system does have layout tables for Devanagari. I don't know with what product this version was introduced to my system -- I've got Win2K, IE5.5 and Office XP. Interesting. What's the file date on that font? Nov

Re: POSITIVELY MUST READ! Bytext is here!

2002-01-25 Thread Michael \(michka\) Kaplan
From Bernard's personal site: There are so many people smarter than me Indeed. But few who are so presumptuous to believe that they are a serious competitor on such a basis? Though I can offer you a deal on personalized tutorials to help you with your misconceptions on Unicode, though it may

Re: POSITIVELY MUST READ! Bytext is here!

2002-01-25 Thread David Starner
On Fri, Jan 25, 2002 at 08:33:15PM -0800, Bernard Miller wrote: Unicode now has a serious competitor. Please read about it at www.bytext.org. Everyone on this list should find it extremely interesting. Let's see. Bytext has no corporate supporters, nor is it supported by any standards

Re: POSITIVELY MUST READ! Bytext is here!

2002-01-25 Thread DougEwell2
In a message dated 2002-01-25 20:45:46 Pacific Standard Time, [EMAIL PROTECTED] writes: Unicode now has a serious competitor. Please read about it at www.bytext.org. Everyone on this list should find it extremely interesting. I just downloaded the PDF file and spent about 10 minutes

Re: Unicode 3.2: BETA files updated

2002-01-25 Thread Asmus Freytag
At 10:58 PM 1/24/02 +, David Hopwood wrote: One possibility is to make VS1 specify what is now the reference glyph, and VS2 specify the alternate glyph. Unmarked would mean either. Boy, great minds do think alike. I proposed that in a paper to the UTC last year. ;-) You realize that this

Re: POSITIVELY MUST READ! Bytext is here!

2002-01-25 Thread John Hudson
So, is there a script -- something along the lines of the dialectizer recently mentioned here -- that automatically generates 'Competitor to Unicode' websites? I wonder, because they all make the same set of claims, display the same confusion about or misrepresentation of Unicode, and offer

Re: POSITIVELY MUST READ! Bytext is here!

2002-01-25 Thread Sean M. Burke
At 08:33 PM 2002-01-25 -0800, Bernard Miller wrote: Hello Unicode list members, Unicode now has a serious competitor. Please read about it at www.bytext.org. Everyone on this list should find it extremely interesting. Juvenal said It is hard NOT to write satire. But in future I suggest you

Re: POSITIVELY MUST READ! Bytext is here!

2002-01-25 Thread Rick McGowan
Unicode now has a serious competitor. Kllhk!! Kllhk!! Kllhk! Whoa! Almost choked on my tofu burger! Oh dewd, you have it so, like, all wrong... Universal character encoding isn't about Competition and Marketing, it's about everybody doin' it in the road, all together like, in love, peace,