Marco,
sorry that i can't answer your question,
but just for your information.
Thai people call Burma/Myanmar people/country as Pha-ma
(short Pha, long ma).
this supports the saying that
Burma would be a phonetic transcription.
(Ph sound, in Thai, is closer to B than M)
regards,
Art
Marco
Hi Keld,
The livelink page had a link to proceed to public areas without going
thru the password.
That is how I got to the URL to the zip I mentioned below.
So, we can access the zip on your site now without passwords? If so that
is good news. What is the URL?
It would be good if the Unicode
MC However, the Aztec script uses color has a structural element:
MC signs with the same design can mean different things if painted in
MC different colors. So, if scholars *would* agree that Aztec is
MC writing, and if this script *would* get into Unicode, then color
MC *should* have to be
Philipp said:
The most obvious and simple example for glyph colours with semantic
meaning that I can think of appears to be encoding characters for
national flags (something that might even be considered proposable).
As *characters*? Why?
What is this bug that people catch, which induces
On Wed, 26 Jun 2002, Kenneth Whistler wrote:
As *characters*? Why?
National flags are a far cry, true. Naval signalling ones perhaps aren't.
They stand for characters and I believe in some variations for entire
well-known concepts. They are utilized in a way we would expect characters
to be. I
Sampo Syreeni scripsit:
On Wed, 26 Jun 2002, Kenneth Whistler wrote:
As *characters*? Why?
Naval signalling ones perhaps aren't.
I looked at the image (less than ideal) at
http://www.fortknoxxjewelry.com/store/myname/images/1177_l.jpg
and fed it through the Gimp to strip out color
On Wed, Jun 26, 2002 at 12:04:28PM -0400, Tex Texin wrote:
Hi Keld,
The livelink page had a link to proceed to public areas without going
thru the password.
That is how I got to the URL to the zip I mentioned below.
So, we can access the zip on your site now without passwords? If so that
KW As *characters*? Why?
Partly because they are used in contexts that might allow interpreting
them as characters (for example, used to signify languages, to
signify nationalities of delegates at conferences in conference
papers or to signify countries in soccer match statistics :-)).
I'm not
Sampo Syreeni wrote:
As *characters*? Why?
National flags are a far cry, true. Naval signalling ones
perhaps aren't. They stand for characters [...]
So, why not encoding Morse codes? Or 127 ASCII code points? Or ca. 9000 JIS
code points? Or Braille dot patterns? (Ooops: delete the last
On 06/26/2002 12:33:49 PM Sampo Syreeni wrote:
National flags are a far cry, true. Naval signalling ones perhaps aren't.
They stand for characters
But that doesn't mean that they themselves are characters. (I can just
imagine: characters for the signals representing the characters that
- Original Message -
From: Marco Cimarosti [EMAIL PROTECTED]
To: 'Sampo Syreeni' [EMAIL PROTECTED]; Kenneth Whistler [EMAIL PROTECTED]
Cc: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, June 26, 2002 8:39 PM
Subject: RE: Chromatic font research
Or 127 ASCII code points?
Or ca. 9000 JIS code
I, myself, am fascinated with this thread. I concur with
Peter. Our system of characters grew out of a di-chromatic world. Every phase in
the history of writingwas affected by the tools at hand and was dated by
it. The word for scribe in hieroglyphics is a pen and (two colour) ink horn. We
12 matches
Mail list logo