Dear Elliotte,
ISO-8859-11 has been finished for almost year :)
for refs:
ISO-8859-11 8-bit single-byte coded graphic character sets -- Part 11:
Latin/Thai alphabet
http://www.iso.ch/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER=28263ICS1=35ICS2=40ICS3=
or see its draft at
You can get Unicode-format mapping tables for TIS 620 and many other
encodings at http://crl.nmsu.edu/~mleisher/csets.html
Thanks. Looking at that, it appears the mapping is imperfect. There
are about 10 characters in TIS-620 that are mapped to the Unicode
replacement character. This is from
Hello,
In one of my VB project, I'm sending PostMessage
API functionto send character of my desired value to control. e.g. If
Ineed to send character J to the keyboard, I'm using
dim s as Longs = PostMessage(Text1.hwnd,
WM_CHAR, 99, 0)
where 99 is the ASCII value of character J in my
From: Gopal Krishan
In one of my VB project, I'm sending PostMessage API function
to send character of my desired value to control. e.g. If I
need to send character J to the keyboard, I'm using
dim s as Long
s = PostMessage(Text1.hwnd, WM_CHAR, 99, 0)
where 99 is the ASCII value of
Arthit Suriyawongkul Arthit dot Suriyawongkul at Sun dot COM wrote:
These 9 code positions (0xA0, 0xDB..0xDE, 0xFC..0xFF) appear to be
undefined in TIS 620.2533. Reference [3] below does show a word
separator character at 0xDC, which I interpret as U+200B ZERO WIDTH
SPACE, but the other
Dear all,
World Address Project promotes an idea of utilizing Unicode on online
shopping websites for solving the international shipping address problem.
This will greatly benefit both customers and online businesses.
Please take a look at http://www.bytecool.com/wap/ and feel free to send
On 2002.09.30, 16:22, Doug Ewell [EMAIL PROTECTED] wrote:
I was quite surprised when I noted that a combining large X overlay
was not included in the Combining Diacritical Marks block
Can you show why it would be a *good* idea?
Sure can, as most of us could -- if only we hadn't better
I just installed inDesign 1.5 and noticed that it doesnt support Unicode
characters (Pasting from W2k's CharMap and using Keyman).
Can anybody tell, please, which version of inDesign do support Unicode,
if any?
-- .
António
I just installed inDesign 1.5 and noticed that it doesnt support Unicode
characters (Pasting from W2k's CharMap and using Keyman).
Can anybody tell, please, which version of inDesign do support Unicode,
if any?
Antonio,
InDesign 1.5 does support Unicode, it just supports neither pasting
Dear all,
World Address Project promotes an idea of utilizing Unicode on online
shopping websites for solving the international shipping
address problem.
This will greatly benefit both customers and online businesses.
Please take a look at http://www.bytecool.com/wap/ and feel
free
Just to add to the previous comment - if you import text from Word it
handles the text without problem. We've also found that indesign 1.5 for
Windows documents can be opened in Indesign for Mac even though I can't
input/import those characters directly on the Mac. Something to do with how
At 09:01 AM 06-10-02, Anto'nio Martins-Tuva'lkin wrote:
I just installed inDesign 1.5 and noticed that it doesnt support Unicode
characters (Pasting from W2k's CharMap and using Keyman).
Can anybody tell, please, which version of inDesign do support Unicode,
if any?
Unicode copy paste support
A welcome initiative!
Indeed.
I especially hope that your FAQ, when it will be
ready, will contain useful suggestions.
Googling for international address formats brings up some nice starting points:
http://www.bitboost.com/ref/international-address-formats.html
At 18:53 +0200 2002-10-07, Adam Twardoch wrote:
InDesign 1.5 does support Unicode, it just supports neither pasting Unicode
text from the clipboard nor Keyman. There are also some problems with system
Unicode keyboard drivers.
How can that be described as support?
Some of the issues have been
Don't forget the ever-popular Frank's Compulsive Guide to Postal
Addresses: http://www.kermit-project.org/postal.html
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax
Carl W. Brown wrote:
Marco,
Things are a bit more complicated. The address should be in
the format language of the recipient but the country
should be in the language and positioned according to the
sending country.
Er... Have I denied this?
Unicode is not a complete solution. Yao
Don't forget the ever-popular Frank's Compulsive Guide to Postal
Addresses: http://www.kermit-project.org/postal.html
Some day when I'm caught up, I'll convert it to UTF-8 and add some
text in native scripts.
- Frank
- Original Message -
From: Carl W. Brown [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Monday, October 07, 2002 8:19 PM
Subject: RE: [ANN] World Address Project starts and relies on Unicode
heavily
Unicode is not a complete solution. Yao mentioned Chinese addresses.
These
might be in
On 2002.10.07, 18:21, Nesbitt, Gavin [EMAIL PROTECTED] wrote:
if you import text from Word it handles the text without problem.
Many thanks to all. I'll try it ASAP! (Importing from other applications
-- *I* should have thought of that!))
--
Elliotte Harold asked:
The Unicode data files at
http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/ISO8859/ do not include a mapping
for ISO-8859-11, Thai. Is there any particular reason for this?
Just that nobody got around to submitting and posting one.
Since there was a lot of discussion about
20 matches
Mail list logo