Re: length of text by different languages

2003-03-06 Thread Doug Ewell
Yung-Fong Tang ftang at netscape dot com wrote: I remember there were some study to show although UTF-8 encode each Japanese/Chinese characters in 3 bytes, Japanese/Chinese usually use LESS characters in writting to communicate information than alphabetic base langauges. Any one can point

Re: The display of *kholam* on PCs

2003-03-06 Thread Chris Jacobs
- Original Message - From: Dean Snyder [EMAIL PROTECTED] To: Unicode List [EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, March 05, 2003 10:11 PM Subject: Re: The display of *kholam* on PCs The case of (written) Yo'MaR is not an exception. The pronunciation is yomar, the aleph not being pronounced;

RE: Ya-phalaa

2003-03-06 Thread Kent Karlsson
Moreover, RA + VIRAMA + YA cannot represent Ra-yaphalaa as Ra+Virama is relied upon as being representative of Reph. For example, in the Indic OpenType secifications, you will see that a Ra+Virama is recognised as reph before any other processing is applied. If this is the case

Re: The display of *kholam* on PCs

2003-03-06 Thread Dean Snyder
Chris Jacobs wrote at 11:54 AM on Thursday, March 6, 2003: The case of (written) Yo'MaR is not an exception. The pronunciation is yomar, the aleph not being pronounced; and therefore the KHOLEM is written after the consonant which directly precedes it in pronunciation. But not above that

Re: The display of *kholam* on PCs

2003-03-06 Thread John Hudson
At 06:29 AM 3/6/2003, Dean Snyder wrote: The most elegant fonts I am aware of for classical Hebrew are produced by Linguist's Software, http://linguistsoftware.com/. Their HebraicaII is used by Biblia Hebraica, the Oxford Hebrew Bible Project, and the Dead Sea Scrolls Project. The Society of

Re: length of text by different languages

2003-03-06 Thread Jon Babcock
Yung-Fong Tang wrote: I remember there were some study to show although UTF-8 encode each Japanese/Chinese characters in 3 bytes, Japanese/Chinese usually use LESS characters in writting to communicate information than alphabetic base langauges. For my commercial Japanese-to-English translation

Re: The display of *kholam* on PCs

2003-03-06 Thread Chris Jacobs
- Original Message - From: Dean Snyder [EMAIL PROTECTED] To: Unicode List [EMAIL PROTECTED] Sent: Thursday, March 06, 2003 3:29 PM Subject: Re: The display of *kholam* on PCs [ ... ] Do you have an example of SIN with two dots? I have never seen it. This would make for ambiguous

Re: The display of *kholam* on PCs

2003-03-06 Thread Dean Snyder
John Hudson wrote at 7:31 AM on Thursday, March 6, 2003: At 06:29 AM 3/6/2003, Dean Snyder wrote: The most elegant fonts I am aware of for classical Hebrew are produced by Linguist's Software, http://linguistsoftware.com/. Their HebraicaII is used by Biblia Hebraica, the Oxford Hebrew Bible

Re: The display of *kholam* on PCs

2003-03-06 Thread John Hudson
At 09:00 AM 3/6/2003, Dean Snyder wrote: From http://www.sbl-site.org/Newsletter/12_2002/SBLfont.html: SBL is pioneering the design of three unicode fonts for Hebrew, Greek, and Latin, in conjunction with a professional type foundry, Tiro... SBL and the font foundation will lobby

Re: The display of *kholam* on PCs

2003-03-06 Thread Dean Snyder
Chris Jacobs wrote at 6:02 PM on Thursday, March 6, 2003: BoSeM, is written with a SIN with two dots in Ben Yehuda's Pocket English-Hebrew Hebrew-English dictionary. It translates as perfume, spice there. I see the spelling in Ben Tehuda's is inconsistent. In the English-Hebrew section under

Re: The display of *kholam* on PCs

2003-03-06 Thread Dean Snyder
John Hudson wrote at 11:23 AM on Thursday, March 6, 2003: At 09:00 AM 3/6/2003, Dean Snyder wrote: From http://www.sbl-site.org/Newsletter/12_2002/SBLfont.html: SBL is pioneering the design of three unicode fonts for Hebrew, Greek, and Latin, in conjunction with a professional

Re: The display of *kholam* on PCs

2003-03-06 Thread John Hudson
At 12:08 PM 3/6/2003, Dean Snyder wrote: Has this Windows-only model of distribution been widely aired amongst the membership of the Society of Biblical Literature? I know that many SBL scholars use Macintosh computers, and for publishers to accept only Windows-generated documents seems an

Re: Need program to convert UTF-8 - Hex sequences

2003-03-06 Thread Yung-Fong Tang
1. open you file with n7 and change the encoding to UTF-8 2. select and copy all the text 3. paste into the first textarea of the attached html file David Oftedal wrote: Hello! Sorry to make this a mass spam, but I need a program to convert UTF-8 to hex sequences. This is useful for embedding

Re: length of text by different languages

2003-03-06 Thread Yung-Fong Tang
Francois Yergeau wrote: [EMAIL PROTECTED] wrote: I remember there were some study to show although UTF-8 encode each Japanese/Chinese characters in 3 bytes, Japanese/Chinese usually use LESS characters in writting to communicate information than alphabetic base langauges.

Re: length of text by different languages

2003-03-06 Thread Yung-Fong Tang
Francois Yergeau wrote: http://www.unicode.org/iuc/iuc9/Friday2.html#b3 Reuters Compression Scheme for Unicode (RCSU) Misha Wolf Unfortunately, no information about Germany or Japanese. :( It only have Chinese, Frasi, Urdu, Russian, Arabic, Hindi, Korean , Creole, Thai, French, Czech,

Re: length of text by different languages

2003-03-06 Thread Yung-Fong Tang
thanks, everyone. But I want to point out the punct and itself should also be consider in your future caculation. Japanese and Chinese, Thai do not use between word, and Latin based (or Greek, Koeran,Cyrillic, Arabic, Armenian Georgian, etc) does use and when used for estimate size,

Re: The display of *kholam* on PCs

2003-03-06 Thread John H. Jenkins
On Thursday, March 6, 2003, at 01:42 PM, John Hudson wrote: The problem you have is that Apple, despite being involved with Unicode from the earliest days, have only recently shipped an OS with native Unicode text processing available; This isn't quite true. Unicode support has been available

Re: length of text by different languages

2003-03-06 Thread Ram Viswanadha
There is also some information at http://oss.software.ibm.com/icu/docs/papers/binary_ordered_compression_for_unicode.html#Test_Results Not sure if this is what you are looking for. Regards, Ram Viswanadha - Original Message - From: Yung-Fong Tang To: Francois Yergeau

Re: The display of *kholam* on PCs

2003-03-06 Thread John Hudson
Thanks for taking the time to prepare a detailed response, John (Jenkins). You know I'm only hammering in the hope that it will have some effect, perhaps with those people 'who actually call the shots'. It is frustrating as a font developer to now be able to do some incredibly clever things