Here are my final comments (which I've also submitted to the feedback page) on
TR9,
http://www.unicode.org/reports/tr9/tr9-32.html#BD11 (3.1.2), as well as on
sections 3.3 and
4.3.
These are mostly grammar/proofreading nits, but the one on 4.3 is important to
fix.
Also I made an error in
From: verd...@wanadoo.fr
Date: Sat, 26 Jul 2014 02:36:43 +0200
Subject: Re: Request for Information
To: cewcat...@hotmail.com
CC: unicode@unicode.org; fantasai.li...@inkedblade.net
2014-07-25 17:17 GMT+02:00 CE Whitehead cewcat...@hotmail.com:
From: fantasai
From: fantasai fantasai.lists_at_inkedblade.net Date: Wed, 23 Jul 2014
20:45:48 +0100. . .
b) Arabic breaks between words. Some languages (such as Uyghur)
allow hyphenation, but most do not.
Here is a resource that describes
From: Richard BUDELBERGER budelberger.richard_at_wanadoo.fr
Date: Sun, 6 Jul 2014 03:39:34 +0200 (CEST)
Message du 06/07/14 00:57
De : Eric Muller
A : unicode_at_unicode.org
Objet : Help with arabic
I am working of the digitization of a text that includes arabic; could
somebody
From: Richard Wordingham richard.wordingham_at_ntlworld.com Date: Wed, 25 Jun
2014 18:58:55 +0100On Tue, 24 Jun 2014 09:16:00 -0400
CE Whitehead cewcathar_at_hotmail.com wrote: ME: if two sequences are
canonically equivalent except that one has noncharacters in it, are these
still
Hi. A few more proofreading nits on http://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/
From: CE Whitehead cewcat...@hotmail.com
Date: Sun, 1 Dec 2013 16:08:07 -0500
. . .
From: fantasai fantasai.lists_at_inkedblade.net
Date: Tue, 26 Nov 2013 21:07:20 -0800
The CSS WG has published a Last Call
Hi.
I personally do not see why these supplemental characters cannot be created,
as done for other Latin-1 characters
(http://www.unicode.org/charts/PDF/U0080.pdf
I'm a bit confused though, and have a question: how are characters from current
Marshallese texts and from new texts with the
Hi, I am commenting on Marcin
Grzegorczyk's comments here; I also have one comment on Phillipe Verdy's
comments, which follow Marcin's in the feedback page
(http://www.unicode.org/review/pri232/) Hope it's clear who is speaking below.
Date/Time: Thu Dec 13 17:39:27 CST 2012
Contact:
From: Steven Atreju snatreju_at_googlemail.com
Date: Tue, 25 Dec 2012 12:28:23 +0100
Philippe Verdy verdy_p_at_wanadoo.fr wrote:
[.]
|then the real catastrophe occured 394 years ago, in 1618, just because of
|the conquest of America by Spanish troops :
I'm still waiting
From: Kalvesmaki, Joel KalvesmakiJ_at_doaks.org
Date: Thu, 1 Nov 2012 14:12:35 +
Byzantine authors had a great penchant for ligatures. Although I do not
have expertise in Greek astrology, I do have some competence in
other
aspects of Byzantine literature (including some
Hi.
From: Raymond Mercier rm459_at_cam.ac.uk
Date: Mon, 29 Oct 2012 08:52:43 -
I think I had somehow assumed that the symbols used in Greek Horoscopes had
already been encoded, but it seems not.
The four signs used to mark the principal corners (ascendant, etc) of
the
Hi.
From: Mark Davis ☕ mark_at_macchiato.com
Date: Thu, 6 Sep 2012 13:47:58 -0700
The distinction between transliteration and transcription is limited to
a few people. It is far better to use unambiguous terms, like lossy vs
lossless.
Romanization (a
Hi.
From: Robert Wheelock rwhlk142_at_gmail.com
Date: Mon, 27 Aug 2012 15:27:01 -0400
Hello!
Please help me to compile a complete list of characters used to
transliterate (scholarly and popular) the Middle Eastern languages; include
both encoded and not-as-of-yet-encoded characters. Thank
Hi once more.
From: cewcat...@hotmail.com
To: unicode@unicode.org
Subject: Compiling a list of Semitic transliteration characters
Date: Tue, 28 Aug 2012 19:03:14 -0400
Hi.
From: Robert Wheelock rwhlk142_at_gmail.com
Date: Mon, 27 Aug 2012 15:27:01 -0400
Hello!
Please help me to
public-i18n-b...@w3.org
Thanks, Mati, for cc-ing the list.
I too sent some comments on the bidi parentheses algorithm (which alas have yet
to be posted at http://www.unicode.org/review/pri231/ though I sent mine in
time; only my original idiotic comment has been posted; for my more
into the
replacement characters more at this point).
Sincerely,
. . .
2012/7/27 Mark Davis ☕ m...@macchiato.com:
Thanks, good suggestion.
Mark
— Il meglio è l’inimico del bene —
On Thu, Jul 26, 2012 at 12:40 PM, CE Whitehead cewcat...@hotmail.com
wrote:
Validation; par 3, comment
:
Thanks, good suggestion.
Mark
— Il meglio è l’inimico del bene —
On Thu, Jul 26, 2012 at 12:40 PM, CE Whitehead cewcat...@hotmail.com
wrote:
Validation; par 3, comment in parentheses
. . . (you never want to just delete it; that has security problems).
{ COMMENT: would
Hi, I have one minor comment:
* * *
Validation; par 3, comment in parentheses
. . . (you never want to just delete it; that has security problems).
{ COMMENT: would it be helpful here to have a reference here to the unicode
security document that discusses this issue -- TR 36, 3.5
Hi. I realize that the bidi parenthes algorithm is not currently being
discussed on the list, but wanted to cc the list with my feedback (I've already
sent it to unicode (using the form), but I wanted to make double sure that my
feedback gets to the right place; also I've made a few edits
Hi.
From: Konstantin Ritt ritt.ks_at_gmail.com
Date: Thu, 7 Jun 2012 13:06:04 +0300
Yep, forgot to mention that the difference is in that that some paired
quotation characters might be used alone in place of apostrophe, etc.
so that the BPA rules could be relaxed for the quotation
Hi, Bahman:
I'm not Arabic and certainly don't speak Urdu but sometime back there was a
discussion about the jazm character and the sukun
and I lifted the following information from it:
From: Bahman Eslami eslami.bahman_at_gmail.com
Date: Sat, 25 Feb 2012 22:17:04 +0330
Hi,
I'm
Hi.
From: Peter Cyrus pcyrus_at_alivox.net
Date: Mon, 9 Jan 2012 21:56:25 +0100
This discussion has veered close enough to my pet project (the Shwa
script) to comment.
I plan to implement it in the PUA, both to demonstrate its value and
viability and to find the problems and
Hi, once more.
From: d...@ewellic.org
To: naenag...@gmail.com
CC: unicode@unicode.org; kusum...@gmail.com; cewcat...@hotmail.com
Subject: RE: Purpose of plain text (WAS: Re: combining: half, double, triple
et cetera ad infinitum)
Date: Mon, 14 Nov 2011 15:30:00 -0700
Naena Guru
Hi.
From: Naena Guru naenaguru_at_gmail.com
Date: Mon, 14 Nov 2011 09:30:40 -0600
Unicode was created for a commercial reason, particularly for the benefit
of its directors.
I expect that it benefits more than just its directors (I don't expect anyone
to act completely pro-bono; people
From: Magda Danish (Unicode) v-magdad_at_microsoft.com
Date: Tue, 1 Nov 2011 15:18:10 +
Dear Unicode community,
I wanted to take a moment to let you know that I am leaving my Administrative
Director position at Unicode effective November 15, 2011.
I have greatly enjoyed my
Hi.
From: Peter Edberg pedberg_at_apple.com
Date: Sat, 22 Oct 2011 00:22:33 -0700
In the PRI 205 forum - http://www.unicode.org/forum/viewforum.php?f=33 - I
have posted a draft summary of feedback on Level
Direction Mark received to date originally on the PRI 205 page
AM, CE Whitehead wrote:
5. In implementing the IDN standards, top-level domain registries should,
at least
initially, limit any given domain label (such as a second-level domain name)
to the
characters associated with one language or set of languages only.
Apart from that at least initially
Hi, according to
http://www.icann.org/en/general/idn-guidelines-20jun03.htm
the following is a should; I guess it's not a must (correct me if I am
wrong):
5. In implementing the IDN standards, top-level domain registries should, at
least initially, limit any given domain label (such as a
Hi, sorry for jumping in.
Mark's solution (to automatically offer both labels) is o.k. with me (I don't
know if one could be resold later without the other; perhaps but obviously I do
not wheel and deal in domain names) but I do feel like others on the list that
both ways of writing ss
Date: Fri, 22 Oct 2010 16:06:53 +0200
Subject: Is there any unambiguous vowel length mark code point for
classicists?
From: solfege...@gmail.com
To: unicode@unicode.org
Greetings To All List Members,
I would like to know if there is any combining
Date: Fri, 30 Jul 2010 06:04:26 +0200
From: verd...@wanadoo.fr
To: pub...@khwilliamson.com; m...@macchiato.com
CC: due...@it.aoyama.ac.jp; asm...@ix.netcom.com; kent.karlsso...@telia.com;
unicode@unicode.org
For Arabic ther are clearly two separate sets of digits, but the
possibility
From: Fr�d�ric Grosshans (frederic.grossh...@m4x.org)
Date: Fri Jul 30 2010 - 12:06:16 CDT
Le vendredi 30 juillet 2010 à 08:36 -0700, Kenneth Whistler a écrit :
I suspect that many French users would be utterly unable to
tell a correct ordering of all the modèle, modelé words
from an
Date: Thu, 29 Jul 2010 14:57:17 +0200
Subject: Digit/letter variants in the same unified script (was: stability
policy on numeric type = decimal)
From: verd...@wanadoo.fr
To: due...@it.aoyama.ac.jp; pub...@khwilliamson.com
CC: asm...@ix.netcom.com; kent.karlsso...@telia.com;
Hi, Khaled, Arno, Andreas:
All the Arabic characters (consonants, hamzas, but not vowel diacritics or
numbers) that I need are betwee U621 (hamza) and 64A; there are vowel
diacritics that can be used immediately following these and then the Arabic
numbers. (Would any of these look-alikes
Hi.
From: Mark Davis ☕ (m...@macchiato.com)
Date: Mon Jul 26 2010 - 14:13:22 CDT
I agree that having it stated at point of use is useful - and we do that in
other cases covered by stability clauses; but we can only state it IF we
have the corresponding stability policy.
Mark
. . .
Damn this indecision; I don't know; shall I take an axe to it, or shall I let
it grow. --from Judith Wright, That Seed
Date: Sun, 25 Jul 2010 10:43:11 -0600
From: pub...@khwilliamson.com
To: verd...@wanadoo.fr
CC: kent.karlsso...@telia.com; unicode@unicode.org
Subject: Re: Reasonable
From: karl williamson (pub...@khwilliamson.com)
Date: Sun Jul 25 2010 - 17:00:14 CDT
. . .
From: cewcat...@hotmail.com
Date: Sun, 25 Jul 2010 16:24:01 -0400
. . .
Date: Sun, 25 Jul 2010 10:43:11 -0600
From: pub...@khwilliamson.com
. . .
Prudence would dictate,
From: vanis...@boil.afraid.org
Date: Tue Jul 20 2010 - 03:52:22 CDT
For my two cents,
I agree with Asmus and Van; pre-implement the final code point;
thanks also Michael for separating the glyph from the rupee symbol.
Best,
C. E. Whitehead
cewcat...@hotmail.com
I didn't say
Hi, I need to correct what I just wrote. Sorry.
Re: Arab Ma[r]ks
From: CE Whitehead (cewcat...@hotmail.com)
Date: Thu Jul 15 2010 - 20:52:33 CDT
For kazakh it seems that the hamza but not the vowel diacritic displays to
the right (apparently in an rtl context).
In Arabic, fathatan
Hi.
All I can see from a quick perusal of the charts
at http://www.unicode.org/charts/PDF/U0600.pdf etc.
(particularly of the 'extended' precomposed -- that is diacritic plus seat --
characters
U0671, U0672, U0673, U0675, U0676, U0677, U0678 -- U06FE however I do not know
what to make of;
' ' is the present subjunctive of 'estar'
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=este])
Best wishes with this,
--C. E. Whitehead
cewcat...@hotmail.com
From: Philippe Verdy (verd...@wanadoo.fr)
Date: Tue Jul 13 2010 - 09:20:10 CDT
De : CE Whitehead cewcat...@hotmail.com
A : verd
Hi.
Date: Wed, 7 Jul 2010 17:34:58 -0700
From: k...@sybase.com
[snipping all the word breaking discussion, which I am not going
to comment on ... ]
I actually had a few questions about this . . . but o.k.
(Hope this 'aside' won't take much list time)
Which means that you prefer a
Hi, I am sort of confused; so there is no way now to put some of the weights in
reverse order at the secondary level while skipping word boundaries?
Philippe Verdy's suggestion seems reasonable, in general; however I think that
not reversing the weights at word boundaries at level 2 should be
Hi Vincent, all!
(For the record, I use IE8 but not quite the same version as you;
I prefer to keep my actual computer info a little private -- not that it is
private of course; all pages that write cookies know it all --
I've agone into my Regional and Language Options and installed files
Hi.
I am not objecting to the 'invisible letter' proposal at:
http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n2822.pdf
It seems sound.
However the dotted circle seems to be the convention.
Also the dotted circle 25CC seems to be working for me in IE8:
when I displayed Vincent Setterholm's html code in
Hi, I've gotten a bit behind on this discussion; oh well.
It really does seem to be getting circular (and getting away from the concerns
of encoding) unless Luke comes back with a list of facebook users, his private
use encoding system, etc. and shows that his system is in use.
From:
Hi I tend to agree with the arguments of Doug and Hans.
From: Doug Ewell (d...@ewellic.org)
Date: Fri Jun 04 2010 - 14:35:15 CDT
Luke-Jr luke at dashjr dot org wrote:
Unicode has Roman numerals and bar counting (base 0); why should base 16 be
denied unique characters?
The Roman
48 matches
Mail list logo