Re: length of text by different languages

2003-03-08 Thread Jon Babcock
going use to encode the Japanese and the English strings here, and you'll get the efficiency ratio in this case. Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Re: length of text by different languages

2003-03-08 Thread Jon Babcock
characters per page. Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Re: length of text by different languages

2003-03-06 Thread Jon Babcock
great success as the language of culture throughout the traditional kanji culture realm --- China, Korea, Japan, Vietnam, etc., imo.) FWIW, Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Re: New characters query

2001-07-02 Thread Jon Babcock
. They occur in all kinds of books ... medical, astrological, feng-sui (geomancy), Daoist, etc. Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Re: Why call kanji/hanji/hanja 'ideographs' when almost none are?

2001-06-05 Thread Jon Babcock
term would be used to refer to any hemigram, regardless of position? Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Why call kanji/hanji/hanja 'ideographs' when almost none are?

2001-06-01 Thread Jon Babcock
has been in at least one English dictionary now for over twenty years? Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Re: CJK combining components (was RE: Giga ...)

2000-10-19 Thread Jon Babcock
"Marco" == Marco Cimarosti [EMAIL PROTECTED] writes: Jon Babcock is satisfied to stop here, and indeed two "holograms" can greatly reduce the number of characters needed. Not two holograms usually, but two * hemigrams *, one of which is a 'hologram'

Re: Giga Character Set: Nothing but noise

2000-10-14 Thread Jon Babcock
oire, it's a case of 'get over it'. I had to. Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Re: Giga Character Set: Nothing but noise

2000-10-14 Thread Jon Babcock
oire, it's a case of 'get over it'. I had to. Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Re: Giga Character Set: Nothing but noise

2000-10-14 Thread Jon Babcock
I see I was *doubly* "brief". Sorry for the duplicate message. Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Re: Cimarosti's FAQ Tao

2000-07-21 Thread Jon Babcock
sistent', 'conventional', 'enduring', never meant 'eternal' or 'absolute' in our sense, as wrongly used by so many translators of the first couplet of the Lao Tzu." I needed that! Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Re: Han character names?

2000-07-12 Thread Jon Babcock
t no known meaning. Oh, how rudely out of character for a script persistently characterized as "ideographic"... Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Re: Han character names?

2000-07-11 Thread Jon Babcock
ly existed. Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]

Re: Han character names?

2000-07-11 Thread Jon Babcock
bt is true. (A dozen or so indigenous Japanese kanji creations immediately come to mind). I was interested in seeing an example of a Han graph that has no documented pronunciation because I was under the impression that such a graph doesn't/cannot exist. Jon -- Jon Babcock [EMAIL PROTECTED]