Re: Uppercase ß

2018-05-29 Thread Werner LEMBERG via Unicode


> The ALL-CAPS "SS" really has little to recommend it, intrinsically.
> It is de-facto a fall-back; one that competed with "SZ" as used in
> telegrams (while they still were a thing).

Well, the status of `ß' is indeed complicated, and the radical
solution used in Switzerland has certainly benefits.

> Not being able to know how to hyphenate MASSE without knowing the
> meaning of the word is also not something that I consider a
> "benefit".

I don't see much difference to the English example of `re-cord'
vs. `rec-ord'.  And Swiss people won't start to use `ẞ' just for
getting the right meaning...

> Uppercase forms for `ß' have been kicking around in fonts for a long
> time as was documented around the time that the character was
> encoded.

Yes, and it was never successful.  The introduction of `ẞ' into
Unicode a few years ago was mainly driven by experts, not something
that had big popularity before.

> With changing environment (starting with influence from Anglo-Saxon
> use of type and not ending with the way the character is treated in
> relation to phonetics) I've been expecting to see usage evolving;
> and not necessarily driven by software engineers.

Yes, let's see how everything will evolve.  Regardless of that,
software should support the status quo as good as possible.


Werner



Re: Uppercase ß

2018-05-29 Thread Werner LEMBERG via Unicode


>> * `ß' is never used in Switzerland; it's always `ss' (and `SS').
>>   [...]
> 
> So the Swiss don't have that issue. What do they do for names?

Foreign names containing `ß' are treated as-is, AFAIK.  It's similar
to using, say, accents in some foreign names in English.

>>   For such cases, `GESCHOSS' is a much better uppercase version
>>   since it covers both dialectic forms.

... and Swiss people would use the same uppercase version...

> I don't see the claimed benefit; [...]
>
> Users who will end up "resolving" this would be those who grew up
> only with the revised orthography.

Indeed.

>> I very much dislike the approach that just for the sake of
>> `simplistic standardization for uppercase' the use if `ẞ' should be
>> enforced in German.  [...]
>
> Hmm, don't see anyone calling for that in this discussion.

Well, I hear an implicit ”Great, there is now an `ẞ' character!  Let's
use it as the uppercase version of `ß' everywhere so that this nasty
German peculiarity is finally gone.“

Maybe it's only me...


Werner



Re: Uppercase ß

2018-05-29 Thread Werner LEMBERG via Unicode


> Overlooked in this discussion is the fact that the revised
> orthography of 1996 introduces for the first time a systematic
> difference in pronunciation for the vowel preceding SS vs. ẞ (short
> vs. long).  As users of the old orthography age out, I would not be
> surprised if the SS fallback were to become less acceptable over
> time because it would be at odds with how the word is to be
> pronounced. I'm also confidently expecting the use of ALL CAPS to
> become (somewhat) more prevalent under the continued influence of
> English usage.

It's not that simple.

* `ß' is never used in Switzerland; it's always `ss' (and `SS').  Even
  ambiguous cases like `Masse' are always written like that.  This
  means that for Swiss users `ẞ' is even more alien than for most
  German and Austrian users.  In particular, there doesn't exist a
  `unity SS' in Swiss German at all!  For example, the word `Maße' if
  capitalized to `MASSE' is hyphenated as `MA-SSE' in Germany and
  Austria (since `SS' is treated in this case as a unity).  However,
  the word is hyphenated as `MAS-SE' in Switzerland, since `ss', as a
  replacement for `ß', is *not* treated as a unity.

* There are dialectic differences between northern and southern
  Germany (and Austria).  Example: `Geschoß' vs. `Geschoss', which
  means exactly the same – and both orthographies are allowed.  For
  such cases, `GESCHOSS' is a much better uppercase version since it
  covers both dialectic forms.

I very much dislike the approach that just for the sake of `simplistic
standardization for uppercase' the use if `ẞ' should be enforced in
German.  It's not the job of a language to fit computer usage.  It's
rather the job of computers to fit language usage.


Werner



Re: Uppercase ß

2018-05-29 Thread Werner LEMBERG via Unicode


> When looking for the lowercase ß LATIN SMALL LETTER SHARP S U+00DF
> in a MacOS Character Viewer, it does not give the uppercase version,
> for some reason.

Yes, and it will stay so, AFAIK.  The uppercase variant of `ß' is
`SS'.  `ẞ' is to be used mainly for names that contain `ß', and which
must be printed uppercase, for example in passports.  Here the
distinction is important, cf.

  Strauß vs. Strauss  →  STRAUẞ vs. STRAUSS

Since uppercasing is not common in typesetting German text (in
particular headers), the need to make a distinction between words like
`Masse' (mass) and `Maße' (dimensions) if written uppercase is rarely
necessary because it can usually deduced by context.


Werner



Re: Aw: Re: LATIN CAPITAL LETTER SHARP S officially recognized

2017-07-03 Thread Werner LEMBERG via Unicode

> No, the hyphenation oddity involving the addition of letters with
> hyphenation (or, to be more precise, to suppress letters in
> unhyphenated words) never affected the letter s.

I'm not sure that this is really true.  As far as I know, `sss' in
Swiss German was handled similar to other triplet consonants before
the 1996 spelling reform.  In other words, you would have written

  Abschlussatz (`closing sentence')

instead of

  Abschlusssatz  ,

and which would have been hyphenated as

  Abschluss-satz


Werner


Re: LATIN CAPITAL LETTER SHARP S officially recognized

2017-07-01 Thread Werner LEMBERG via Unicode

> >  Is it possible to design fonts that will render ẞ as SS?
> >  
> >  So we could choose between ẞ and SS by just selecting the proper
> >  font, without changing the text itself.
>
> I think, and others agree, that this is a bad thing.  Those who want
> SS can simply use 'S' and 'S', ẞ was encoded for those who wanted to
> use a capital form of ß.  They would be annoyed if they found that
> the typeface they wanted subverted their intentions.

It's even more complicated.  Take for example the word `Straße'
(street), which gets capitalized as `STRASSE'.  In Germany and Austria
this word gets hyphenated as `STRA-SSE' (since hyphenation is not
influenced by the ß→SS substitution).  However, in Switzerland it gets
hyphenated as `STRAS-SE', since Swiss German doesn't use ß; instead,
`ss' gets treated as a normal double consonant.


Werner