muhun kang... tah cigana kaparigelan maranehna kuurang kudu
diturutan... tp lain ngandung harti urang kudu milu kana kagiatan
nana...
tah mun urang arek milu kana kagiatanan bari mibanda tujuan rek nyokto elmuna keur urang
teu bisa ku jalma karek diajar sasarap.. tp ku kudu geus gilid fikir
Kang Agus, akur ari perkara eta mah. Da maksud kuring
oge lain kudu biluk ka maranehna. Kuring pribadi taya
patula patalina jeung maranehna. Nu pikabitaeun teh
eta, cara maranehna digawe tetela daria. Utamana
masalah mateakeun pangaweruh jeung ngasah pikiran.
salam,
mh
--- Agus K \PAKUSARAKAN\
kang, sanaos rada kuuleun oge jeung gera'anana siga kuya, urang gaduh
program pabukon tea. program nu kahayangna mah milu mekelan bacaan
pikeun barudak di lembur. sugan ari aya bukuna mah, resep maca jadi
kahudangkeun. beh dituna, meureun ari resep macana pangaweruh nambahan
loba jeung tereh.
Nya eta ... sok asa teu ku hanteu., hog hagna di milis benten sareng dialam nyata
padahal saur para bujangga jaman baheula :
"BUKU TEH GUDANGNA ELMU, ARI MACA TEH ETA KONCINA"
udagan pabukon, ngahudangkeun resep maca ka barudak, sugan jeung sugan
isuk jaganing geto eta barudak anu rarasep
Haturan kang Tirta...lan baraya sadaya...!,
Insya Allah sim abdi seja ngiring ngabantos perkawis nerjemaahkeun
artikel kana basa sunda mamanawian bahan kaanggo. mung kumaha
carana...? naha sapertos Pusaka Sunda tea atanapi kumaha...???
Cag...ah, nuhun.
kujangsOn 9/22/05, Jalak Pakuan [EMAIL
ah kang MH abdi mah moal ka bawa ku sakaba-kba
sanajan CSIS alus oge anger we.. utek na mah utek penghianat
nu aya lain urang di untung malah urang sunda di korowodan ku CSIS
lila lila... sunda jadi basis gereja pasundan
jadi hayang nyien Masjid Pasundan euy
On 9/22/05, mh [EMAIL
Tadi sonten, MSasmita alias Ua Sas nyerat kieu :
Aya ondangan keur nyakseni bubuka http://www.pustakabersama.net eta teh
gabungan ti perpustakaan CSIS, Komunitas Utan Kayu, Freedom Institut jeung
Yayasan Aksara.
Poe/Tanggal : Kemis 22 Sept 2005, jam 10.00
isuk-isuk
Tempat :
Muhun kitu, Kang Rahmat, Kang Gunawan.
Sababaraha waktu ka tukang kuring kungsi kukurilingan
di Yogya. Naon nu katinggal, kira-kira jiga nu kungsi
ditulis ku Kang Ajip di PR, di Yogya sumanget
nerbitkeun bahan pustaka (buku) katinggal langkung
menonjol. Seueur buku-buku filsafat, soasial-budaya,
Kamari teh ngilikan deui Yayasan Bali Galang (BabadBali.com),
aktivitasna meh sarua jeung nu keur dihanca ku urang: digitalisasi
pustaka2 buhun, komputerisasi aksara Bali, jsb.
jkOn 9/22/05, mh [EMAIL PROTECTED] wrote:
Upama noong kadinya, implengan kuring mah, BMRC(Bujangga Manik Research
Enya, numatak harita usul ka Kang Rahmat, supaya Mang Ayat (atawa saha wae, Bah Edi Eka Jati, Abah Surya atawa nu lianna) nyusun bahan tutorial "MACA AKSARA PEGON" teh lamunan teh ka dinya. Sugan we atuh, baraya KUSNET bisa ulubiung ngagarap narjamahkeun naskah buhun. Tah lebah dieu perluna
Tos dicobi ngoreh-ngoreh, geuning nu tos dilakonan Terjemahan ka Basa Sunda teh widang sastra (novel, carita jste.). Nya ieu teh dirarancang gawe teh reknarjamahkeun Gede-Gedean ka basa sunda:
1. widangna fungsional, rek sagala widang teu diwates ku sastra hungkul. Ieu teh saluyu jeung kakuatan
11 matches
Mail list logo