Halal bihalal Kusnet geus lekasan, rame, hatur nuhun ka panitia, hapunten ka peutingnakeun kuring teu tiasa ngiringan kusabab pun anak ngajak ngendong di Cisarua, atuh pun bojo nuju rada hareeng, hapunten pisan.
Samemeh acara kuring geus nganiatan rek jualan buku Sunda, Alhamdulillah kalaksanakeun, harita kungsi kaluar ucap (malah dituliskeun dina email ka Kusnet) yen kauntunganana keur Yayasan Perceka (YP)
Mawa buku teh rada loba aya kana 80 judulna, lain buku nu kuring sorangan tapi meunang nyokot ti penerbit Kiblat, konsinyasi tea.
Nu payu ngan 16 buku, campur antara karya MJ, 4S jeung ti Kiblat...eh aya deui buku Kamus LBSS, Rusdi & Misnem (ieu mah meunang itikurih kuring sorangan, Rusdi Misnem mah fotokopina ti Teh Mpup), terus deui majalah Sunda Cupumanik.
Di jumlah jamleh kauntungan teh meunang 43.400 rupia, enya da teu gede nyokot kauntungan teh ngan 15%, Alhamdulillah sakitu ge dadagangan teh geuning payu.
Poe ieu pabeubeurang geus balitungan jeung Kiblat, buku sesa nu loba keneh geus dibalikeun atuh hasil penjualan geus disetor, poe ieu kabeh geus lunas, eh aya keneh nu can lunas teh nyaeta hasil ngajual bukuna karya Mang Jamal, Fetussaga 2, jeung Rakkaustarina 1 (Mang J engke balitunganana nya..!)
Salila ngajual buku dina acara halal bi halal teh aya salah saurang anggota Kusnet anu meuli buku pangheulana duit pamulanganana disumbangkeun ka YP gedena Rp 150 rebu, atuh aya saurang deui pamulanganana anu gedena 3 rebu rupia eta ge keur YP, jadi jumlah keur YP nyaeta 150 rebu + 3 rebu + 43.400 = 196.400,-
Kuring ngahaturkeun nuhun ka anu parantos nyumbang kanggo YP (hapunten hilap deui saha nya...punten ngajapri we ka sim kuring atanapi ka Mang Jamal kanggo tertib administrasi di YP)
 
Enya sakali deui mawa buku basa Sunda jeung kasundaan teh rada loba, aya kana 80 judulna (140 buku), ngan hanjakal nu payu ngan 16 buku (13 judul), enya buku teh rada teu payu, duka mahal teuing duka teu narik ati, duka kunaon, tapi ieu kanyataan anu geus prah, yen buku Sunda teh teu pati payu, ngan aya fenomena anyar dina mangsa kiwari mun paguneman jeung balad balad tukang buku, boh di Palasari, Suci, Cihapit, Dewi sartika atawa kolektor sejenna, cenah loba anu neangan buku buku heubeul basa Sunda, atawa buku sejena ngeunaan Sunda, rek basa Walanda, Indonesia atawa basa sejena.
Duka teuing ieu nu nareangan teh pedah kataji ku kakunoanana (heubeul) keur bacaeun atawa keur jualeun deui ka kolektor, nu nareangan teh lain wae bangsa urang dalah bangsa walanda ge aya.
Kungsi ngawangkong sakali jeung salah saurang kolektor, ceuk inyana "kearifan lokal" teh kacida pikareueuseunana, ayana nya dina buku heubeul, da buku nu anyar ge tetep we nyokotna tina buku nu heubeul, kuring teu pati ngarti kamana loyogna eta pernyataan, duka teuing pedah loba buku heubeul nu di citak ulang meureun.
 
Kuring boga pangalaman diudag udag kolektor buku, pedah kuring boga buku karangan Alexandre Dumas anu judulna Hikayat Tiga Orang Panglima Perang (basa Indonesia, ngan hanjakal euweuh katerangan saha anu narjamahkeunana) citakan ka dua terbitan taun 1927, 5 jilid, kabeh aralus keneh,  mimitina inyana nanyakeun rek dijual moal, sabaraha, terus ngolo, terus ngajak barter, ku kuring teu dibikeun da teu niat dijual, teu niat barter.
Kituna teh lain sakali bae tapi meh unggal waktu, kuring teu ngarti naha nepi kakitu naha pedah enya resep, atawa rek dijual deui wallohualam, naha enya anu ngudag-ngudag buku heubeul teh tambah loba..?
Keur kuring buku eta teh ngan ukur panineungan, pedah dina waktu umur belasan taun kungsi maca, tapi ketah sanggeus aya nu ngudag ngudag mah jadi tambah keur gengsi saeutik sabab cenah aya nu nyebut kuring ge geus pantes disebut kolektor buku heubeul, ma enya kolektor teu boga nu enya enya heubeul.
Ngan teu ngabibisani da kuring ge kungsi moro buku History of Java, Rafles, ngan ieu mah nu dina basa Perancis terbit taun 1824 ( terjemahan buku munggaran dina basa sejen anu diterjemahkeun tina basa Inggris anu terbit 1817), hanjakal kunu bogana teu dibikeun. Ayeuna ge keur degdegan deui da aya nu ngajangjikeun rek aya buku ngeunaan Siliwangi/ Pajajaran buku heubeul kandelna sakieu cenah bari metakeun aya kana 4 cm mah, buku kuno cenah da titinggal akina ayana di ............moal ah moal disebutkeun bisi aya nu miheulaan moro.
Sabenerna keur kuring mah nu diudag teh lain heubeul henteuna, sanajan nu anyar terbit ge asal ngeunaan Sunda kahayang mah dipiboga, eta buku teh rek dijejer-jejer di imah....tuh geuning buku Sunda teh loba.....prak atuh geura baraca....!!!.
 
MSasmita
 
 
 
 
 


Komunitas Urang Sunda --> http://www.Urang-Sunda.or.id




YAHOO! GROUPS LINKS




Kirim email ke