Re: [fr-users] Champs de formulaire transparent

2020-06-12 Par sujet Stephane Santon
Bonjour, Le 11/06/2020 à 12:01, Algol formations a écrit : Si tu configures un contrôle de type /'champ (numérique) formaté'/ - le _*formatage*_ "|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|" En aperçu dans les paramètres du contrôle ça correspond. Mais ça n'apparait pas du tout dans

Re: [fr-users] Champs de formulaire transparent

2020-06-12 Par sujet Stéphane Santon
Bonjour, Le 11/06/2020 à 12:01, Algol formations a écrit : Si tu configures un contrôle de type /'champ (numérique) formaté'/ - le _*formatage*_ "|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|"0"|" En aperçu dans les paramètres du contrôle ça correspond. Mais ça n'apparait pas du tout dans

Re: [fr-users] Re: [fr-users] [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ?

2020-06-12 Par sujet Ocleyr2lalune
Salut Thierry ce serait pas du Markdown ton texte mis en forme "bizarrement" ?ça y ressemble quand j'utilise le petit bouton "show source page" il me semble qu'avec pandoc tu peux faire markdown => ODFce qui te permettrait d'obtenir un texte plus "propre" pour pouvoir l'exploiter en traduction

Re: [fr-users] Re: [fr-users] [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ?

2020-06-12 Par sujet Bernard Schoenacker
bonjour, voici le mode opératoire : -a) installer pandoc & co -b) récupérer les pages au format Markdown -c) faire la traduction avec gettext et Poedit syntaxe pour pandoc : pandoc -f html -t markdown --request-header User-Agent:"Mozilla/5.0"> output.md après il faut faire la

[fr-users] Re: [fr-users] [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ?

2020-06-12 Par sujet Thierry Jeanneret
Bonjour, Excellente suggestion pour du texte « normal », je la garde en mémoire. Malheureusement je travaille sur le texte d’un blog, que je copie-colle dans un document LibreOffice. Il semble que LibreOffice refuse catégoriquement de convertir en tableau un texte mis en forme « bizarrement »,

[fr-users] Re: [fr-users] Re: [fr-users] Re: [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ?

2020-06-12 Par sujet Yannick
Le 12/06/2020 à 15:49, Andriant Sandy a écrit : > Bonjour Bernard, > > > C'est quoi la question : torchon Win et serviettes Mac? > > N'importe quoi comme toujours au fil de tes messages. > > Sous Win, c'est entièrement gratuit. > > Sandy Bonjour, Bernard voulait dire libre et freeware. Ce

[fr-users] Impression

2020-06-12 Par sujet Yannick
Bonjour, Je viens de remarquer un petit problème sur la section impression de Writer (à priori idem sur Calc). Il semble impossible d'imprimer plusieurs exemplaires d'un document. Il faut le faire quasi manuellement on ne peut lui dire de faire x exemplaires lors du paramétrage de l'impression.

[fr-users] Re: [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ?

2020-06-12 Par sujet Christianwtd
Bonjour, Pas de modèle, mais une méthode que j'utilise, plus longue à expliquer qu'à faire : Writer -> mode paysage (non indispensable, mais plus pratique si l'écran est assez grand) On sélectionne tout le texte (Ctrl+A), puis Tableau -> Convertir -> Texte en tableau Séparer le texte à

Re: [fr-users] Re: [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ?

2020-06-12 Par sujet Thierry Jeanneret
Bonjour aux Intervenants, Merci de votre suggestion. A priori, c'est pour moi le Choix de Sophie qui s'impose;-) Je traduis des "manuels" dans le contexte de Développez.com, c'est donc du texte au long cours aux sources duquel j'ai accès. Dans ce contexte, OmegaT me semble prometteur. Belle

Re: [fr-users] Re: [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ?

2020-06-12 Par sujet Bernard Schoenacker
- Mail original - > De: "Andriant Sandy" > À: users@fr.libreoffice.org > Envoyé: Vendredi 12 Juin 2020 10:42:28 > Objet: [fr-users] Re: [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ? > > Bonjour, > > > Personnellement, pour des travaux de traduction à partir de photos, > j'utilise le

[fr-users] Re: [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ?

2020-06-12 Par sujet Andriant Sandy
Bonjour, Personnellement, pour des travaux de traduction à partir de photos, j'utilise le logiciel libre https://www.jacobboerema.nl/en/Freeware.htm Export du texte en .rtf Sandy Le 12/06/2020 à 10:33, Bernard Schoenacker a écrit : - Mail original - De: "Thierry Jeanneret" À:

Re: [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ?

2020-06-12 Par sujet Bernard Schoenacker
- Mail original - > De: "Thierry Jeanneret" > À: users@fr.libreoffice.org > Envoyé: Vendredi 12 Juin 2020 10:09:30 > Objet: [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ? > > Bonjour La Liste, > > Quelqu'un sait-il s'il existe quelque part un modèle/macros/je ne > sais > pas quoi qui

[fr-users] Modèle d'aide à la traduction ?

2020-06-12 Par sujet Thierry Jeanneret
Bonjour La Liste, Quelqu'un sait-il s'il existe quelque part un modèle/macros/je ne sais pas quoi qui facilite la traduction de textes, de manière générale ? Actuellement je travaille avec deux pages ouvertes à l'écran, mais elles ne sont pas synchronisées et on se perd très vite entre les

Re: [fr-users] Re: Messages rejetés de users@fr.libreoffice.org

2020-06-12 Par sujet Thierry Jeanneret
Bonjour Michel, Vous n'êtes pas seul à recevoir ces messages, pour moi ça a duré plus d'une année. Ils n'ont pas d'impact, puisqu'il est précisé que lorsque nous les recevons c'est que les choses sont redevenues normales. Un jour j'ai cessé d'en recevoir, sans raison perceptible non plus...

[fr-users] Re: Messages rejetés de users@fr.libreoffice.org

2020-06-12 Par sujet Michel
Bonjour, Je reçois de nouveau ce matin 2 messages de la mailing liste "users@fr.libreoffice.org" ainsi que le message ci-dessous. J'aimerais comprendre ce qui se passe avec cette liste, qui est la seule parmi les mailing listes auxquelles je suis abonné, qui présente ce problème et