Hej!
Finns fortfarande någon här som håller på med översättning?
Märkte att översättningen av cellfunktionen ”MATCH” (”PASSA” på svenska)
inte är komplett och dessutom är lite inkonsekvent. Så här står det:
”MATCH(Search; LookupArray [; Type])
Search is the value which is to be searched for in
Hej!
Råkade se att i Basic IDE, där man programmerar makron, finns ytterligare
ett ställe där ”Basic” felaktigt översatts till ”Grundläggande”:
Om man håller muspekaren över knappen för import av Basic-kod, tredje
knappen från höger i andra knappraden uppifrån, står det ”Importera
grundläggande”
Tack för informationen och ditt engagemang!
// Jan
Den 2020-02-17 kl. 21:12, skrev Johnny Rosenberg:
Ser att vissa översättningar inte hängt med till LibreOffice 6.4.0.3,
exempelvis när man stänger ett fönster och får frågan om man vill spara
innan stängning. Man får upp tre knappar och på
inte hur
> man kan anmäla detta. Är det någon mer som märkt detta? Det är ju en
> jätteanvändbar funktion.
> Lennart
>
> - Original message -
> Från: Annamaria Nelson
> Till: Johnny Rosenberg , "users@sv.libreoffice.org"
>
> Ärende: [sv-users] Re: [s
Tack så mycket
Den mån 17 feb. 2020 kl 21:12 skrev Johnny Rosenberg :
> Ser att vissa översättningar inte hängt med till LibreOffice 6.4.0.3,
> exempelvis när man stänger ett fönster och får frågan om man vill spara
> innan stängning. Man får upp tre knappar och på dessa står det:
> Don't Save
>
Ser att vissa översättningar inte hängt med till LibreOffice 6.4.0.3,
exempelvis när man stänger ett fönster och får frågan om man vill spara
innan stängning. Man får upp tre knappar och på dessa står det:
Don't Save
Avbryt
Spara
Bara tänkte att jag kanske borde nämna det…
Vänliga hälsningar